du; Ihr (in der modernen japan. Sprache abwertende Anrede; im altsprachlichen Japanisch jedoch eine höfliche Anrede)
du; Ihr (in der modernen japan. Sprache abwertende Anrede; im altsprachlichen Japanisch jedoch eine höfliche Anrede)
bitten; Wunsch; Hoffnung; Bitte
Mutter (höfliche Bez. der Mutter jmds. anderen); Mama; Mutti (höfliche Anrede der eigenen Mutter)
(one's) older brother; lad; sonny
Vater (höfliche Anrede des eigenen Vaters od. Bez. des Vater jmd. anderes)
Tee; grüner Tee; Teezeremonie; Teekult; Teepflanze; Teestrauch
Rede; Gespräch; Unterhaltung; Geschichte; Erzählung
Gruß; Begrüßung; gute Manieren; Dankbarkeit; Vergütung (höfliche Form von rei礼)
guten Morgen! (Gruß am Morgen; wörtl. es ist früh!); guten Morgen!; guten Tag! (im Unterhaltungs-, Film- und Rundfunkgewerbe Gruß beim Betreten der Arbeitsstätte); guten Morgen!; guten Tag! (Gruß beim ersten Zusammentreffen an diesem Tag)
elder sister; effeminate man
Süßigkeiten; Kuchen; Konditorwaren; Konfekt; Gebäck
Gesäß; Hintern; Hinterteil; Popo; Hüfte
Gast; Kunde; Herrschaften; mein Herr; meine Dame
wohlwollende Unterstützung; Hilfsbereitschaft; Wohlwollen; Liebenswürdigkeit
Ihre Mutter; Ihre Frau Mutter
gegeneinander; einander (höfl.)
Gast; Kunde; Herrschaften; mein Herr; meine Dame
Rede; Gespräch; Unterhaltung; Geschichte; Erzählung
jmdm. zur Last fallen; jmdm. Umstände bereiten
Du; Ihr (Bez. für einen Höherstehenden)
Bentō; O-Bentō; Imbiss zum Mitnehmen; am Mund haftender Essenrest; am Mund klebendes Reiskorn
Ihre Tochter; Mädchen; junge Dame
granny; grandma; gran; old lady; old woman
(one's) older brother; lad; sonny
Du; Ihr (Bez. für einen Höherstehenden)
heißes Wasser; Badewasser
thanks (for coming, helping, etc.); glad you could make it; tiredness; fatigue
Hilfe (höfl.); Hausmädchen; Haushaltshilfe
Herr; Dame (höfliche Bez. für andere Menschen)
Prinzessin; Edelfräulein; verwöhntes Mädchen, das keine Ahnung von der Welt hat (verwendet, um sich über das Mädchen lustig zu machen); Stärke; Reisstärke
Bauch; Magen; Leib (überwiegend von Frauen und Kinder gebraucht, ursprüngl. frauenspr.); Mahl; Mahlzeit; Watte
Anvertrauen; Überlassen; Übergeben
jmds. Angebot; jmds. Worte
Ruhetag; Urlaub; Schlafen; Gute Nacht!; Nacht! (informell)
Störung; Belästigung; Hindernis; Hemmnis; Behinderung; Einmischung
(someone else's) daughter
Ruhetag; Urlaub; Schlafen; Gute Nacht!; Nacht! (informell)
Erwiderung; Gegengeschenk; Vergeltung; Wechselgeld; Rückgeld
Souvenir; Reisemitbringsel; Wort bei einem Kinderspiel zum Abschied; etw. Unangenehmes, das man von jmdm. bekommen hat (z.B. eine Geschlechtskrankheit)
Lieblings…; Liebling; Favorit; Bookmark; Lesezeichen
Hinweis; Entschuldigung; Absage; Ablehnung; Verbot
Lange Zeit nicht gesehen!
feiern; Gratulation; Glückwunsch; Feier; Fest
Ruf; Herbeiruf; Herbitten; Vorladung
Mutter (höfliche Bez. der Mutter jmds. anderen); Mama; Mutti (höfliche Anrede der eigenen Mutter)
Vater (höfliche Anrede des eigenen Vaters od. Bez. des Vater jmd. anderes)
Haus; Heim; Wohnung; du; Sie
Amulett; Talisman; Schutzzeichen
Verbeugung; Verneigung; Kompliment; Gruß; sich verneigen; sich verbeugen
alter Mann; (mein)Großvater; Opa; ein alter Mann; ein Opa
dein Heim; Heim eines anderen; deine Familie; du (Personalpron. 2. Ps. singular; leichte Höflichkeit ausdrückende Anrede einer nicht allzu nahestehenden Person)
plaudern; schwatzen; einen Schwatz halten; Schwätzer; Plauderer; Klatschbase
Besuch; Krankenbesuch; Erkundigung nach der Gesundheit; Besuch bei jmdm. dem ein Unglück widerfahren ist; Erkundigung nach dem Befinden (bei jmdm., der krank ist, oder dem ein Unglück widerfahren ist); Brief, um sich nach jmds. Gesundheit zu erkundigen
sehen; treffen; empfangen; die Freude haben, zu sehen
well-matched (esp. of a couple); becoming; suitable
enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby
Haus; Heim; Wohnung; du; Sie
sich einen Nachschlag holen; einen Nachschlag nehmen; eine weitere Portion; Nachschlag; ein weiteres Glas (von etw. was man gerade isst od. trinkt)
sich einen Nachschlag holen; einen Nachschlag nehmen; eine weitere Portion; Nachschlag; ein weiteres Glas (von etw. was man gerade isst od. trinkt)
bestrafen; züchtigen; Schelte; Hinrichtung; Todesstrafe
plaudern; schwatzen; einen Schwatz halten; Schwätzer; Plauderer; Klatschbase
promise; agreement; arrangement; something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation)
gesellschaftlicher Umgang; Verkehr; Geselligkeit; gesellschaftliche Beziehungen
der letzte Sake (bei einem Bankett)
Nachmittagskaffee; Vesper; Zwischenmahlzeit am Nachmittag
Abholen; Entgegen-Gehen; Empfang der Seelen der Vorfahren zum Bonfest; Kommen Buddhas, um einen Sterbenden ins Paradies abzuholen
Bemühung; Hilfe; Sorge; Beistand; Unterstützung
Großmutter; Oma; alte Frau; Greisin
jmdn. begleiten; Begleitung (eines Vorgesetzter); Begleiter
Geld; Schatzschiff (auf dem die sieben Glücksgötter fahren); Bild eines Schatzschiffes (das einem gute Träume bringen soll, wenn man es unter das Kopfkissen legt); ein Schatz; etw., das einem wertvoll ist; jmds. anderen Kinder (wenn man diese loben möchte)
Botengang; Besorgung; Erledigung; Bote
Gespenst; Schreckbild; der schwarze Mann (beim Fangen-Spielen); etwas Riesiges
Ihre Mutter; Ihre Frau Mutter
Nachricht; Mitteilung; Benachrichtigung; Meldung
begging; pestering; pleading; coaxing
call; visit; inquiry; enquiry; question
wohlwollende Unterstützung; Hilfsbereitschaft; Wohlwollen; Liebenswürdigkeit
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit
kostenlose Zugabe; Beigabe; Rabatt; Extra; Mehr
Stirn; vorstehende Stirn; Person mit vorstehender Stirn
Durchschauen (der Gedanken, Absichten eines anderen)
Beilage; Nebengericht; Beilage (zum Reis); Wichsvorlage (weil es nicht das Hauptgericht ist)
Babysitting; Aufpassen auf Kinder; Babysitter
elegant; schick; Schickimicki…; gestylt; Eleganz; Schickheit
Empfehlung; besondere Empfehlung; Ratschlag
eine Hochzeit od. Adoption bekannt geben; debütieren; Bekanntgabe einer Hochzeit od. Adoption; Debüt; erstes Auftreten
Gast; Kunde; Herrschaften; mein Herr; meine Dame
(kaltes)Wasser; kaltes Wasser zum Trinken; Weihwasser; am Altar geopfertes Wasser
Bonfest; Allerseelenfest; buddhistisches Totengedenken; Tablett; Präsentierteller
gleich; einheitlich; gemeinsam; Gleichheit
gutmütiger Kerl; Einfaltspinsel; Simpel; gutmütig
mögen; bevorzugen; nach jmds. Geschmack sein
bitten; Wunsch; Hoffnung; Bitte
Einmischung; Aufdringlichkeit; aufdringlich
Beschwörungsformel; Zauberspruch; Bannspruch; Zauberei
alter Mann; (mein)Großvater; Opa; ein alter Mann; ein Opa
hand; arm; handwriting; penmanship; 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)
sleepover; overnight stay
elegant; schick; Schickimicki…; gestylt; Eleganz; Schickheit
Telefon; Anruf; Telefonanruf
Großmutter; Oma; alte Frau; Greisin
einen Hund erst auf Kommando fressen lassen; Aufschieben eines Plans oder einer Verabredung
etw., das man das erste Mal tut, isst, trägt etc
Prinzessin; Edelfräulein; verwöhntes Mädchen, das keine Ahnung von der Welt hat (verwendet, um sich über das Mädchen lustig zu machen); Stärke; Reisstärke
delivery (of a package, goods, etc.)
selbstgefällig; arrogant; aufgeblasen; selbstherrlich; hochnäsig; hochgestochen
Gesäß; Hintern; Hinterteil; Popo; Hüfte
etw., gegen das man nichts machen kann
asking; enquiring; searching; looking for
Wetter; gutes Wetter (höfl.); Stimmung; Laune; Pleite-Sein
üblich; gewohnt; konventionell; Routine…; stereotyp; Herkommen; Althergebrachtes
dein Heim; Heim eines anderen; deine Familie; du (Personalpron. 2. Ps. singular; leichte Höflichkeit ausdrückende Anrede einer nicht allzu nahestehenden Person)
manners; behavior; behaviour
Bedienung eines Feudalherren
Bedienung eines Feudalherren
Fortgehen; Verlassen des Ortes, an dem man ist; Abschied; fortgehen; den Ort verlassen, an dem man ist
sit down; sit up; Sit! (to a dog)
lustige Geschichte; komisches Lied; komische Vorstellung; Comedy; humoristische Unterhaltung
Schnäppchen; vorteilhafter Kauf; Nützlichkeit
Neujahr; Neujahrsfeiertage; Januar; Hartung; Grund für Zufriedenheit und Freude
offizielle Garantie; Papier, welches die Unterschrift des Shōgun oder eines Daimyō trägt
Reisbrei; Reisgrütze; weichgekochter Reis; Brei (wird in Japan insbesondere bei Magenproblemen empfohlen)
Reisbrei; Reisgrütze; weichgekochter Reis; Brei (wird in Japan insbesondere bei Magenproblemen empfohlen)
erfreulich; glücklich; glückverheißend; naiv; arglos; leicht zu betrügen
Begleiter; Aufwärter; Kammerdiener; Kammermädchen
Erscheinen; Anwesenheit; Verlassen des Hauses (höfliche Form)
Schreinbesuch; Tempelbesuch; Wallfahrt; Grabbesuch
(next-door) neighbour; neighbor
Einmischung; Aufdringlichkeit; aufdringlich
gleich; einheitlich; gemeinsam; Gleichheit
Amulett; Glücksbringer; Talisman
Souvenir; Reisemitbringsel; Wort bei einem Kinderspiel zum Abschied; etw. Unangenehmes, das man von jmdm. bekommen hat (z.B. eine Geschlechtskrankheit)
bestrafen; züchtigen; Schelte; Hinrichtung; Todesstrafe
Vorbereitungen; Vorkehrungen
Dienst; Beruf; Gottesdienst; Sūtren-Rezitation; Geld, um eine Geisha oder Prostituierte kommen zu lassen; Pflicht
einfach; schlicht; grob; nachlässig; unachtsam
granny; grandma; gran; old lady; old woman
sehnliches Warten; Warten wie auf Kohlen; etw. sehnlich erwartetes
gesellschaftlicher Umgang; Verkehr; Geselligkeit; gesellschaftliche Beziehungen
der Nächste (ehrerb.-höfl.); Nebenzimmer; Kammerzofe des Shōgun oder eines Daimyō (in der Edo-Zeit); Dienstmädchen; Zimmermädchen (jmds. anderen; ehrerb.-höfl.)
Anvertrauen; Überlassen; Übergeben
Obrigkeit; Regierung; Behörde; Kaiser
in Diensten stehend (als Chauffeur, Leibarzt etc.); Privat…; Leib…; In-Diensten-Stehen
gutmütiger Kerl; Einfaltspinsel; Simpel; gutmütig
thanks (for coming, helping, etc.); glad you could make it; tiredness; fatigue
Störung; Belästigung; Hindernis; Hemmnis; Behinderung; Einmischung
Topf; Kochtopf; Onabe; Magd; Dienstmädchen (Onabe war in der Edo-Zeit ein typischer Name für Dienstmädchen); Nachtarbeit
Neujahrsschmuck; schmückendes Beiwerk ohne Gehalt; Galionsfigur
vererbte Kleidung; Reste eines einem Gast servierten Essens; Fahrt aufs Land (in Kyōto übliche Bez.)
Blumengarten; Blumenbeet; Blumenwiese; Blumenfeld; Traumschloss; Luftschloss
Empfehlung; besondere Empfehlung; Ratschlag
Verlassen des Gebäudes; Eintreffen; Besuch (in Bez. auf ein Mitglied der kaiserlichen Familie oder den Shôgun)
Erster; Zukunft; das, was vor einem liegt
Aufforderung; Vorladung; Bestellung; Omeshi-Kreppseide
Schöpflöffel; Schöpfkelle; Ei
alter Mann; (mein)Großvater; Opa; ein alter Mann; ein Opa
Horsd’œuvre; Kleinigkeit zu Essen, die serviert wird, sobald der Gast sich setzt
Verbeugung; Verneigung; Kompliment; Gruß; sich verneigen; sich verbeugen
oberflächlich; flüchtig; nachlässig; beiläufig; oberflächlich; in oberflächlicher Weise
Wechselgeld; (ugs.)Rückgeld; (schweiz.)Retourgeld; Herausgeld
gegeneinander; einander (höfl.)
Empfehlung; besondere Empfehlung; Ratschlag
granny; grandma; gran; old lady; old woman
audience (with a person of high standing)
leichtsinniger Mensch; flatterhafter Mensch; übermütige Person; angepasste opportunistische Person
Bedienung eines Feudalherren
Sūtra; buddhistische Schrift; langer, schwer verständlicher Text
Sashimi; Kosmetik; Schminke
Nachttopf; Topf; Bettpfanne
Bekanntmachung; öffentliche Anordnung; Erlass; Notiz; Warnung
Großmutter; Oma; alte Frau; Greisin
rice cakes; pounded mochi rice
Kasse (Schildaufschrift); Rechnung
Teilen; Teil; Anteil; etw. mit jmdm. teilen
elder sister; effeminate man
Neujahrsgeschenk; Geldgeschenk zu Neujahr
graziös; anmutig; elegant; bescheiden; dezent; zurückhaltend
Opfer; Opfergabe; Weihgabe; Votivgabe
Rede; Gespräch; Unterhaltung; Geschichte; Erzählung
Ihre Mutter; Ihre Frau Mutter
(ursprüngl.)Sohn; junger Herr (höfliche Bez.); Muttersöhnchen; großes Kind; grüner Junge
let's see what you've got; show me what you've got
scolding; telling-off; rebuke; lecture
jmds. Angebot; jmds. Worte
O-shibori; feuchtes Erfrischungstuch; Gästen gereichtes feuchtes warmes oder kaltes Handtuch, um sich damit die Hände und evtl. das Gesicht abzuwischen
hohes Tier; Koryphäe; Würdenträger; VIP
Zöpfe; eine Bindeweise für Damen-Obi
jmds. starke Seite; jmds. Stärke
Livree; vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellte Kleidung; etw. von außen Aufgezwungenes
Berg (z.B. wenn der Berg ein religiöses Objekt der Verehrung ist verwendet)
graziös; anmutig; elegant; bescheiden; dezent; zurückhaltend
lord; nobleman; daimyō; dignitary; master
Botengang; Besorgung; Erledigung; Bote
well-behaved (esp. children and pets); obedient; good
Stoffbällchen (mit Bohnen gefülltes Stoffsäckchen zum Jonglieren)
pity; sympathy; compassion; affection; love
O・hagi; weiches Anko-Mochi (mit Anko bedecktes Mochi)
Verfehlen der gesuchten Person od. des gesuchten Hauses
einen Hund erst auf Kommando fressen lassen; Aufschieben eines Plans oder einer Verabredung
Fortgehen; Verlassen des Ortes, an dem man ist; Abschied; fortgehen; den Ort verlassen, an dem man ist
regular customer; valued client
Niederkunft; Geburt; Entbindung
Kleinigkeit zu Essen; Knabberei (zum Bier oder Sake)
rice cakes; pounded mochi rice
Zöpfe; eine Bindeweise für Damen-Obi
buddhistischer Priester; Mönch (freundlich-höfliche Bez.); kleiner Junge
(veraltet)Abreise; Aufbrechen (zu einer Reise); (höflicher Ausdruck für das)Heimgehen des Gastes
asking; enquiring; searching; looking for
Gesuchter; von der Polizei Gesuchter (Täter oder Verdächtiger)
Teil eines Profites, der gnädigerweise an jmdn. abfällt; Brotkrumen des Herrn
Kleidung (jmds. anderen; ehrerb.-höfl.)
Außerdienststellung; Entlassung; Hinauswurf; Rausschmiss; Beseitigung; Entsorgung
Totenwache; Gebet durch die ganze Nacht
Osechi; festliches Essen zu Neujahr
mit Tatami ausgelegtes Zimmer; Zimmer in japanischem Stil; Stube; Empfangszimmer; Party; Umtrunk
Mond (z.B. wenn man seine Schönheit lobt)
acquaintance; making someone's acquaintance
shintōistische Reinigungszeremonie; Austreibung böser Geister
Nähe einer höher stehenden Person; kaiserliche od. shōgunale Hauptstadt; Gebiet des Hauptquartiers des Machthabers
Schöpflöffel; Schöpfkelle; Ei
silly person; dumb-bunny; dope
ideal; gut passend; etw., das wie bestellt kommt; etw., das genau passt
Einsicht; Urteil (höflich für hantei判定, mekiki目利き etc.)
wohlwollende Unterstützung; Hilfsbereitschaft; Wohlwollen; Liebenswürdigkeit
Lange Zeit nicht gesehen!
guten Morgen! (Gruß am Morgen; wörtl. es ist früh!); guten Morgen!; guten Tag! (im Unterhaltungs-, Film- und Rundfunkgewerbe Gruß beim Betreten der Arbeitsstätte); guten Morgen!; guten Tag! (Gruß beim ersten Zusammentreffen an diesem Tag)
das Nichiren-Gebet; Namu myōhō Renge・kyō; leeres Gerede; Reden ohne zu handeln
sehen; treffen; empfangen; die Freude haben, zu sehen
abgelegtes Kleidungsstück; gebrauchter Artikel
silly person; dumb-bunny; dope
Teilen; Teil; Anteil; etw. mit jmdm. teilen
Schnäppchen; vorteilhafter Kauf; Nützlichkeit
Herr; Dame (höfliche Bez. für andere Menschen)
drawing; painting; doodling; sketching
wheat gluten (usu. steamed or baked)
Almosen (z. B. für einen buddhistischen Priester bzw. als Gegenleistung für Sūtralesen od. andere Dienste; höfliche Form von fuse布施)
profilierte Persönlichkeiten; Personen von Rang und Namen; große Tiere; VIP
japanisches Teegebäck (höfliche Form zu chauke茶請け)
jmds. starke Seite; jmds. Stärke
call; visit; inquiry; enquiry; question
Knochen; Gebeine; Asche; sterbliche Überreste
bargain; good buy; budget
Wechselgeld; (ugs.)Rückgeld; (schweiz.)Retourgeld; Herausgeld
sit down; sit up; Sit! (to a dog)
one person; one customer; unmarried and childless older woman
Lange Zeit nicht gesehen!
Mond (z.B. wenn man seine Schönheit lobt)
Satz ineinander passender Schachteln (meist Lackschachteln)
zart Blanchiertes als Nebenspeise
jmdn. begleiten; Begleitung (eines Vorgesetzter); Begleiter
(someone else's) daughter
O・chazuke (mit Tee übergossene Schale Reis)
Dienst; Beruf; Gottesdienst; Sūtren-Rezitation; Geld, um eine Geisha oder Prostituierte kommen zu lassen; Pflicht
Kunstfertigkeit; Etikette bei der Teezeremonie
Ihre Tochter; Mädchen; junge Dame
Beule; Geschwulst; Furunkel; Knubbel; Eiterbeule
Botengang; Besorgung; Erledigung; Bote
Teilen; Teil; Anteil; etw. mit jmdm. teilen
Teegeschäft; Teeladen; Teehändler; Teehaus; Café; Teeraum im Theater
Audienz; Debüt; Probedienstzeit; seinen ersten Auftritt haben
drawing; painting; doodling; sketching
kaltes Wasser (zum Trinken); kalter gekochter Reis
please sit down; please have a seat
Frühreife; frühreifes Kind
well-behaved (esp. children and pets); obedient; good
Erwiderung; Gegengeschenk; Vergeltung; Wechselgeld; Rückgeld
Begleiter; Aufwärter; Kammerdiener; Kammermädchen
sexuelles Verhältnis zwischen Dienstherrn und Angestellter; Berühren einer falschen Spielkarte
Dankesbesuch bei einem Schrein; Begleichen einer alten Rechnung
little something; reward; tip
Rechnung (z.B. im Restaurant)
soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)
Besuch; Krankenbesuch; Erkundigung nach der Gesundheit; Besuch bei jmdm. dem ein Unglück widerfahren ist; Erkundigung nach dem Befinden (bei jmdm., der krank ist, oder dem ein Unglück widerfahren ist); Brief, um sich nach jmds. Gesundheit zu erkundigen
in Papier gewickelter Geldbetrag
miserabel; dürftig; unbefriedigend; unangemessen
Hinweis; Entschuldigung; Absage; Ablehnung; Verbot
Ausfall; Unterbrechung; Verschiebung
that's too bad; too bad for you!
Tunte; Schwester; Krater (eines Vulkans); Magd; Dienstmädchen; Hintern
Handlung, die vorgeblich zu jmds. Wohl ist, aber in Wirklichkeit den eigenen Interessen dient
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit; Rechnung
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit; Rechnung
Hilfe (höfl.); Hausmädchen; Haushaltshilfe
vererbte Kleidung; Reste eines einem Gast servierten Essens; Fahrt aufs Land (in Kyōto übliche Bez.)
Beule; Geschwulst; Furunkel; Knubbel; Eiterbeule
changing one's clothes; a change of clothes
Hinweis; Entschuldigung; Absage; Ablehnung; Verbot
kaltes Wasser (zum Trinken); kalter gekochter Reis
Inari; Erntegott; Inari-Schrein; (höfl.)Inari-zushi; Sushi-Reis in Aburaage-Taschen
silly person; dumb-bunny; dope
Inari; Erntegott; Inari-Schrein; (höfl.)Inari-zushi; Sushi-Reis in Aburaage-Taschen
Tee; grüner Tee; Teezeremonie; Teekult; Teepflanze; Teestrauch
Puppen (beim Puppenfest); Puppenfest (japanisches Mädchenfest; am 3. März)
traditionelle Spezialität einer Familie; jmds. spezielle Fähigkeit
Berg (z.B. wenn der Berg ein religiöses Objekt der Verehrung ist verwendet)
O・kara (Reste von der Tōfu-Produktion; gekocht od. gebraten als Nebengericht gegessen); Überreste von der Tōfu-Herstellung
üblich; gewohnt; konventionell; Routine…; stereotyp; Herkommen; Althergebrachtes
schlechte Laune; Ärger; Verdruss; Missfallen
schlechte Laune; Ärger; Verdruss; Missfallen
(kaltes)Wasser; kaltes Wasser zum Trinken; Weihwasser; am Altar geopfertes Wasser
Sashimi; Kosmetik; Schminke
ideal; gut passend; etw., das wie bestellt kommt; etw., das genau passt
miserabel; dürftig; unbefriedigend; unangemessen
Bürokratie; Bürokratismus; Amtsschimmel
(ursprüngl.)Sohn; junger Herr (höfliche Bez.); Muttersöhnchen; großes Kind; grüner Junge
delivery (of a package, goods, etc.)
Bonfest; Allerseelenfest; buddhistisches Totengedenken; Tablett; Präsentierteller
vorgetäuschte Unschuld; vorgespiegelte Unwissenheit
etw., das man das erste Mal tut, isst, trägt etc
heißes Wasser; Badewasser
schnulzig; sentimental; zu Tränen rührend; Schnulze; etw. Sentimentales; etw. zu Tränen Rührendes
that's too bad; too bad for you!
Übliches; Althergebrachtes; Konvention; Routine
einfach; schlicht; grob; nachlässig; unachtsam
etw. neu Gekauftes; etw. neu Angeschafftes
Verlassen des Gebäudes; Eintreffen; Besuch (in Bez. auf ein Mitglied der kaiserlichen Familie oder den Shôgun)
Tunte; Schwester; Krater (eines Vulkans); Magd; Dienstmädchen; Hintern
Bentō; O-Bentō; Imbiss zum Mitnehmen; am Mund haftender Essenrest; am Mund klebendes Reiskorn
Empfehlung; besondere Empfehlung; Ratschlag
Amulett; Talisman; Schutzzeichen
Prinzessin; Edelfräulein; verwöhntes Mädchen, das keine Ahnung von der Welt hat (verwendet, um sich über das Mädchen lustig zu machen); Stärke; Reisstärke
Aufpassen; Beaufsichtigen; Aufpasser; Aufseher
Besuch; Krankenbesuch; Erkundigung nach der Gesundheit; Besuch bei jmdm. dem ein Unglück widerfahren ist; Erkundigung nach dem Befinden (bei jmdm., der krank ist, oder dem ein Unglück widerfahren ist); Brief, um sich nach jmds. Gesundheit zu erkundigen
hundertmaliges Aufsuchen eines Schreines od. Tempels, um einer Bitte an den Gott od. Buddha Nachdruck zu verleihen; Bestürmen mit Besuchen wegen einer Gefälligkeit
jmdn. begleiten; Begleitung (eines Vorgesetzter); Begleiter
sehen; treffen; empfangen; die Freude haben, zu sehen
enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby
sexuelles Verhältnis zwischen Dienstherrn und Angestellter; Berühren einer falschen Spielkarte
Gespenst; Schreckbild; der schwarze Mann (beim Fangen-Spielen); etwas Riesiges
Beschwörungsformel; Zauberspruch; Bannspruch; Zauberei
der Nächste (ehrerb.-höfl.); Nebenzimmer; Kammerzofe des Shōgun oder eines Daimyō (in der Edo-Zeit); Dienstmädchen; Zimmermädchen (jmds. anderen; ehrerb.-höfl.)
Empfehlung; besondere Empfehlung; Ratschlag
sich einen Nachschlag holen; einen Nachschlag nehmen; eine weitere Portion; Nachschlag; ein weiteres Glas (von etw. was man gerade isst od. trinkt)
Abholen; Entgegen-Gehen; Empfang der Seelen der Vorfahren zum Bonfest; Kommen Buddhas, um einen Sterbenden ins Paradies abzuholen
sich einen Nachschlag holen; einen Nachschlag nehmen; eine weitere Portion; Nachschlag; ein weiteres Glas (von etw. was man gerade isst od. trinkt)
Audienz; Debüt; Probedienstzeit; seinen ersten Auftritt haben
Handlung, die vorgeblich zu jmds. Wohl ist, aber in Wirklichkeit den eigenen Interessen dient
Kunstfertigkeit; Etikette bei der Teezeremonie
Pickles; Tsukemono; eingelegtes Gemüse
Babysitting; Aufpassen auf Kinder; Babysitter
serving tea (esp. at a company); tea server; tea lady
Sashimi; Kosmetik; Schminke
Schöpflöffel; Schöpfkelle; Kaulquappe; Musiknote
Küchenhilfe; Küchenmagd; Küchenmädchen; Küchenarbeit; Kochen
sleepover; overnight stay
Topf; Kochtopf; Onabe; Magd; Dienstmädchen (Onabe war in der Edo-Zeit ein typischer Name für Dienstmädchen); Nachtarbeit
Reiskübel; Reiszuber; Reistrog
Osechi; festliches Essen zu Neujahr
oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot
hand; arm; handwriting; penmanship; 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)
in Diensten stehend (als Chauffeur, Leibarzt etc.); Privat…; Leib…; In-Diensten-Stehen
(ursprüngl.)Sohn; junger Herr (höfliche Bez.); Muttersöhnchen; großes Kind; grüner Junge
Speicher; Magazin; Lagerhaus; Lagerschuppen; Okra; Gemüseeibisch
Außerdienststellung; Entlassung; Hinauswurf; Rausschmiss; Beseitigung; Entsorgung
feiern; Gratulation; Glückwunsch; Feier; Fest
Nachricht; Mitteilung; Benachrichtigung; Meldung
Mikoshi; tragbarer sänftenartiger Schrein
Affektiertheit; affektierte Person; mit Sojasoße gewürzte Dashi-Brühe
Gesellschaft-Leisten; Pflege; nächtliches Aufwarten
japanisches Teegebäck (höfliche Form zu chauke茶請け)
please sit down; please have a seat
trip story; vacation story
Mikoshi; tragbarer sänftenartiger Schrein
Mikoshi; tragbarer sänftenartiger Schrein
Fehlschlag; Misserfolg; Missgeburt (eigentl. Shakyamuni Buddha)
Fehlschlag; Misserfolg; Missgeburt (eigentl. Shakyamuni Buddha)
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit
O-shibori; feuchtes Erfrischungstuch; Gästen gereichtes feuchtes warmes oder kaltes Handtuch, um sich damit die Hände und evtl. das Gesicht abzuwischen
regular customer; valued client
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit; Rechnung
jmdm. zur Last fallen; jmdm. Umstände bereiten
hohes Tier; Koryphäe; Würdenträger; VIP
oberflächlich; flüchtig; nachlässig; beiläufig; oberflächlich; in oberflächlicher Weise
Teegebäck; leichtes Gebäck; kleiner Imbiss; Klacks; etwas lächerlich Leichtes; Lappalie
please sit down; please have a seat
Gast; Kunde; Herrschaften; mein Herr; meine Dame
Schwärzen der Zähne (insbes. von verheirateten Frauen); Farbe, um die Zähne zu schwärzen
Tod (einer vornehmen Person)
Pickles; Tsukemono; eingelegtes Gemüse
Stuhlgang; Verdauung; Verständnis
jmds. besondere Stärke; jmds. Spezialität; jmds. Steckenpferd
Opfersake; Opferwein; den Göttern geweihter Sake
Schreinbesuch; Tempelbesuch; Wallfahrt; Grabbesuch
Spezialität; Steckenpferd; Hobby; jmds. Spezialität; jmds. Stärke; jmds. Steckenpferd
Speicher; Magazin; Lagerhaus; Lagerschuppen; Okra; Gemüseeibisch
ideal; gut passend; etw., das wie bestellt kommt; etw., das genau passt
aburaage; thin deep-fried slices of tofu
sich einen Nachschlag holen; einen Nachschlag nehmen; eine weitere Portion; Nachschlag; ein weiteres Glas (von etw. was man gerade isst od. trinkt)
feiern; Gratulation; Glückwunsch; Feier; Fest
erfreulich; glücklich; glückverheißend; naiv; arglos; leicht zu betrügen
gutmütiger Kerl; Einfaltspinsel; Simpel; gutmütig
Nachricht; Mitteilung; Benachrichtigung; Meldung
Teil eines Profites, der gnädigerweise an jmdn. abfällt; Brotkrumen des Herrn
acquaintance; making someone's acquaintance
shintōistische Reinigungszeremonie; Austreibung böser Geister
Moneten; Geld (ursprüngl. frauenspr.)
Gesellschaft-Leisten; Pflege; nächtliches Aufwarten
one person; one customer; unmarried and childless older woman
honorific or polite prefix
Gruß; Begrüßung; gute Manieren; Dankbarkeit; Vergütung (höfliche Form von rei礼)
Obrigkeit; Regierung; Behörde; Kaiser
in Papier gewickelter Geldbetrag
Affektiertheit; affektierte Person; mit Sojasoße gewürzte Dashi-Brühe
Beilage; Nebengericht; Beilage (zum Reis); Wichsvorlage (weil es nicht das Hauptgericht ist)
Pagenschnitt; Bubikopf (benannt nach den japanischen Flusskobolden Kappa)
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor); companion
elder sister; effeminate man
Einsicht; Urteil (höflich für hantei判定, mekiki目利き etc.)
der letzte Sake (bei einem Bankett)
Mond (z.B. wenn man seine Schönheit lobt)
drawing; painting; doodling; sketching
Bemühung; Hilfe; Sorge; Beistand; Unterstützung
Geld; Schatzschiff (auf dem die sieben Glücksgötter fahren); Bild eines Schatzschiffes (das einem gute Träume bringen soll, wenn man es unter das Kopfkissen legt); ein Schatz; etw., das einem wertvoll ist; jmds. anderen Kinder (wenn man diese loben möchte)
Predigt; Vorlesung; Belehrung
audience (with a person of high standing)
that's too bad; too bad for you!
O・taiko-Knoten (Bindeweise für den Kimono-Obi); Nettigkeiten, die man jmdm. sagt, um ihn bei Laune zu halten
aburaage; thin deep-fried slices of tofu
Haus; Heim; Wohnung; du; Sie
Erster; Zukunft; das, was vor einem liegt
Opfer; Opfergabe; Weihgabe; Votivgabe
one person; one customer; unmarried and childless older woman
O・chazuke (mit Tee übergossene Schale Reis)
to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention
pity; sympathy; compassion; affection; love
Außerdienststellung; Entlassung; Hinauswurf; Rausschmiss; Beseitigung; Entsorgung
Schwärzen der Zähne (insbes. von verheirateten Frauen); Farbe, um die Zähne zu schwärzen
to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention
well-matched (esp. of a couple); becoming; suitable
Bauch; Magen; Leib (überwiegend von Frauen und Kinder gebraucht, ursprüngl. frauenspr.); Mahl; Mahlzeit; Watte
manners; behavior; behaviour
Nähe einer höher stehenden Person; kaiserliche od. shōgunale Hauptstadt; Gebiet des Hauptquartiers des Machthabers
well-matched (esp. of a couple); becoming; suitable
Schnäppchen; vorteilhafter Kauf; Nützlichkeit
sehnliches Warten; Warten wie auf Kohlen; etw. sehnlich erwartetes
Tod (einer vornehmen Person)
lustige Geschichte; komisches Lied; komische Vorstellung; Comedy; humoristische Unterhaltung
lowest-ranking guest at tea ceremony; tea master
begging; pestering; pleading; coaxing
Kunstfertigkeit; Etikette bei der Teezeremonie
Puppen (beim Puppenfest); Puppenfest (japanisches Mädchenfest; am 3. März)
Reiskübel; Reiszuber; Reistrog
promise; agreement; arrangement; something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation)
(next-door) neighbour; neighbor
Gast; Kunde; Herrschaften; mein Herr; meine Dame
Ruf; Herbeiruf; Herbitten; Vorladung
Schöpflöffel; Schöpfkelle; Kaulquappe; Musiknote
Toso (mit Kräutern gewürzter Sake, der am Neujahrstag getrunken wird)
well-behaved (esp. children and pets); obedient; good
oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot
Rüge; Verweis (durch einen höher Stehenden)
volkstümliche Erzählungen der Muromachi-Zeit
Fläche mit weißem Sand innerhalb eines Gerichthofes, wo Verdächtige und Zeugen von einem Richter befragt wurden
eine Hochzeit od. Adoption bekannt geben; debütieren; Bekanntgabe einer Hochzeit od. Adoption; Debüt; erstes Auftreten
Fläche mit weißem Sand innerhalb eines Gerichthofes, wo Verdächtige und Zeugen von einem Richter befragt wurden
Wildfang; burschikoses Mädchen
wheat gluten (usu. steamed or baked)
Moneten; Geld (ursprüngl. frauenspr.)
sehnliches Warten; Warten wie auf Kohlen; etw. sehnlich erwartetes
Festtrubel; Festrummel; Durcheinander eines Matsuri; unnötiges Aufhebens von einer Sache
besondere Anweisung (einer einflussreichen Person)
Amulett; Glücksbringer; Talisman
scolding; telling-off; rebuke; lecture
merchant's home (esp. used by apprentices, etc.); (your) rental home
kostenlose Zugabe; Beigabe; Rabatt; Extra; Mehr
let's see what you've got; show me what you've got
buddhistischer Priester; Mönch (freundlich-höfliche Bez.); kleiner Junge
Nähe einer höher stehenden Person; kaiserliche od. shōgunale Hauptstadt; Gebiet des Hauptquartiers des Machthabers
Neujahrsschmuck; schmückendes Beiwerk ohne Gehalt; Galionsfigur
Nähe einer höher stehenden Person; kaiserliche od. shōgunale Hauptstadt; Gebiet des Hauptquartiers des Machthabers
acquaintance; making someone's acquaintance
Frühreife; frühreifes Kind
Puppen (beim Puppenfest); Puppenfest (japanisches Mädchenfest; am 3. März)
Pagenschnitt; Bubikopf (benannt nach den japanischen Flusskobolden Kappa)
offizielle Garantie; Papier, welches die Unterschrift des Shōgun oder eines Daimyō trägt
Vorbereitungen; Vorkehrungen
Wechselgeld; (ugs.)Rückgeld; (schweiz.)Retourgeld; Herausgeld
der letzte Sake (bei einem Bankett)
Kleidung (jmds. anderen; ehrerb.-höfl.)
kaltes Wasser (zum Trinken); kalter gekochter Reis
nachmittägliche Zwischenmahlzeit (etwa um drei Uhr)
Lieblings…; Liebling; Favorit; Bookmark; Lesezeichen
Livree; vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellte Kleidung; etw. von außen Aufgezwungenes
soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)
(arch.) Hofdame mit eigenem Zimmer am Hof des Shōguns; (arch.) langjährige, leitende Angestellte
your address; your place of residence
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant)
selbstgefällig; arrogant; aufgeblasen; selbstherrlich; hochnäsig; hochgestochen
erfreulich; glücklich; glückverheißend; naiv; arglos; leicht zu betrügen
Gesuchter; von der Polizei Gesuchter (Täter oder Verdächtiger)
Nachmittagskaffee; Vesper; Zwischenmahlzeit am Nachmittag
leichtsinniger Mensch; flatterhafter Mensch; übermütige Person; angepasste opportunistische Person
Verfehlen der gesuchten Person od. des gesuchten Hauses
Verfehlen der gesuchten Person od. des gesuchten Hauses
Audienz; Debüt; Probedienstzeit; seinen ersten Auftritt haben
vorgetäuschte Unschuld; vorgespiegelte Unwissenheit
Beilage; Nebengericht; Beilage (zum Reis); Wichsvorlage (weil es nicht das Hauptgericht ist)
Wetter; gutes Wetter (höfl.); Stimmung; Laune; Pleite-Sein
well-behaved (esp. children and pets); obedient; good
Stoffbällchen (mit Bohnen gefülltes Stoffsäckchen zum Jonglieren)
mit Tatami ausgelegtes Zimmer; Zimmer in japanischem Stil; Stube; Empfangszimmer; Party; Umtrunk
Totenwache; Gebet durch die ganze Nacht
O・taiko-Knoten (Bindeweise für den Kimono-Obi); Nettigkeiten, die man jmdm. sagt, um ihn bei Laune zu halten
Geld (das ein Adeliger in Händen hält)
call; visit; inquiry; enquiry; question
jmds. starke Seite; jmds. Stärke
hohes Tier; Koryphäe; Würdenträger; VIP
Niederkunft; Geburt; Entbindung
Kleinigkeit zu Essen; Knabberei (zum Bier oder Sake)
Ausfall; Unterbrechung; Verschiebung
Übliches; Althergebrachtes; Konvention; Routine
Amerikaner und Europäer, die in der Meiji-Zeit nach Japan kamen um bei der Einführung westlicher Wissenschaft, Technik und Institutionen zu helfen
Zum-Handlanger-Werden; Handlanger; jmds. Werkzeug
Speicher; Magazin; Lagerhaus; Lagerschuppen; Okra; Gemüseeibisch
O・hagi; weiches Anko-Mochi (mit Anko bedecktes Mochi)
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit; Rechnung
Toso (mit Kräutern gewürzter Sake, der am Neujahrstag getrunken wird)
your address; your place of residence
please understand that...; please bear in mind that ...
Selbstbedienung; Arrangement, dass man selbst den größten Nutzen hat
free service after one has finished one's apprenticeship
(woman's) ugly or homely face; old bag
Beilage; Nebengericht; Beilage (zum Reis); Wichsvorlage (weil es nicht das Hauptgericht ist)
Babysitting; Aufpassen auf Kinder; Babysitter
Durchschauen (der Gedanken, Absichten eines anderen)
Horsd’œuvre; Kleinigkeit zu Essen, die serviert wird, sobald der Gast sich setzt
Neujahrsgeschenk; Geldgeschenk zu Neujahr
Geheimagent des Shōgun (nach außen hin mit der Pflege der Gartenanlagen im Edo-Schloss betraut; in der Edo-Zeit)
Aufstellungsort des tragbaren Schreins beim Matsuri
Teegebäck; leichtes Gebäck; kleiner Imbiss; Klacks; etwas lächerlich Leichtes; Lappalie
dining table; (arch.) cooked rice
Aufforderung; Vorladung; Bestellung; Omeshi-Kreppseide
Blumengarten; Blumenbeet; Blumenwiese; Blumenfeld; Traumschloss; Luftschloss
Nachttopf; Topf; Bettpfanne
volkstümliche Erzählungen der Muromachi-Zeit
Fläche mit weißem Sand innerhalb eines Gerichthofes, wo Verdächtige und Zeugen von einem Richter befragt wurden
nicht mehr gebrauchte Dinge, die man an den Lumpensammler verkauft
launische Person; wetterwendische Person
Telefon; Anruf; Telefonanruf
üblich; gewohnt; konventionell; Routine…; stereotyp; Herkommen; Althergebrachtes
Bekanntmachung; öffentliche Anordnung; Erlass; Notiz; Warnung
bargain; good buy; budget
please make yourself comfortable; please relax your sitting position
rice cracker; senbei; Japanese cracker
Stirn; vorstehende Stirn; Person mit vorstehender Stirn
Sūtra; buddhistische Schrift; langer, schwer verständlicher Text
little something; reward; tip
Stuhlgang; Verdauung; Verständnis
please understand that...; please bear in mind that ...
Gedenkfest (insbes. zum Gedächtnis des Todestages Nichirens)
mögen; bevorzugen; nach jmds. Geschmack sein
Neujahr; Neujahrsfeiertage; Januar; Hartung; Grund für Zufriedenheit und Freude
Erscheinen; Anwesenheit; Verlassen des Hauses (höfliche Form)
Festtrubel; Festrummel; Durcheinander eines Matsuri; unnötiges Aufhebens von einer Sache
drawing; painting; doodling; sketching
regular customer; valued client
Außerdienststellung; Entlassung; Hinauswurf; Rausschmiss; Beseitigung; Entsorgung
Kleinigkeit zu Essen; Knabberei (zum Bier oder Sake)
wheat gluten (usu. steamed or baked)
profilierte Persönlichkeiten; Personen von Rang und Namen; große Tiere; VIP
Opfersake; Opferwein; den Göttern geweihter Sake
schnulzig; sentimental; zu Tränen rührend; Schnulze; etw. Sentimentales; etw. zu Tränen Rührendes
lowest-ranking guest at tea ceremony; tea master
please understand that...; please bear in mind that ...
Gedenkfest (insbes. zum Gedächtnis des Todestages Nichirens)
please make yourself comfortable; please relax your sitting position
schwulen Sex haben; einem Auto hinten auffahren
eine Hochzeit od. Adoption bekannt geben; debütieren; Bekanntgabe einer Hochzeit od. Adoption; Debüt; erstes Auftreten
(veraltet)Abreise; Aufbrechen (zu einer Reise); (höflicher Ausdruck für das)Heimgehen des Gastes
das Nichiren-Gebet; Namu myōhō Renge・kyō; leeres Gerede; Reden ohne zu handeln
abgelegtes Kleidungsstück; gebrauchter Artikel
profilierte Persönlichkeiten; Personen von Rang und Namen; große Tiere; VIP
bargain; good buy; budget
O・chazuke (mit Tee übergossene Schale Reis)
Teegeschäft; Teeladen; Teehändler; Teehaus; Café; Teeraum im Theater
Rechnung (z.B. im Restaurant)
Bürokratie; Bürokratismus; Amtsschimmel
trip story; vacation story
Aufstellungsort des tragbaren Schreins beim Matsuri
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace
nicht mehr gebrauchte Dinge, die man an den Lumpensammler verkauft
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
Gründer einer Sekte; (insbes.)Nichiren
annual ceremony of reciting the names of the Buddhas
dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)
Süßigkeiten; Kuchen; Konditorwaren; Konfekt; Gebäck
Amulett; Talisman; Schutzzeichen
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit
Körper; Sie (höfliche Bez. für den Körper eines anderen, sowie für den anderen selbst); Körper; Sie
etw., gegen das man nichts machen kann
erfreulich; glücklich; glückverheißend; naiv; arglos; leicht zu betrügen
leichtsinniger Mensch; flatterhafter Mensch; übermütige Person; angepasste opportunistische Person
Kasse (Schildaufschrift); Rechnung
let's see what you've got; show me what you've got
lord; nobleman; daimyō; dignitary; master
Äugelchen; Äuglein; Äugelein; Auge
Nähe einer höher stehenden Person; kaiserliche od. shōgunale Hauptstadt; Gebiet des Hauptquartiers des Machthabers
japanisches Teegebäck (höfliche Form zu chauke茶請け)
Almosen (z. B. für einen buddhistischen Priester bzw. als Gegenleistung für Sūtralesen od. andere Dienste; höfliche Form von fuse布施)
zart Blanchiertes als Nebenspeise
sexuelles Verhältnis zwischen Dienstherrn und Angestellter; Berühren einer falschen Spielkarte
Knochen; Gebeine; Asche; sterbliche Überreste
Satz ineinander passender Schachteln (meist Lackschachteln)
serving tea (esp. at a company); tea server; tea lady
Mikoshi; tragbarer sänftenartiger Schrein
Dankesbesuch bei einem Schrein; Begleichen einer alten Rechnung
changing one's clothes; a change of clothes
vorgetäuschte Unschuld; vorgespiegelte Unwissenheit
traditionelle Spezialität einer Familie; jmds. spezielle Fähigkeit
Aufpassen; Beaufsichtigen; Aufpasser; Aufseher
etw. neu Gekauftes; etw. neu Angeschafftes
hundertmaliges Aufsuchen eines Schreines od. Tempels, um einer Bitte an den Gott od. Buddha Nachdruck zu verleihen; Bestürmen mit Besuchen wegen einer Gefälligkeit
Küchenhilfe; Küchenmagd; Küchenmädchen; Küchenarbeit; Kochen
Pocken; Pockennarbe; Geschwür; Furunkel
to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention
jmds. besondere Stärke; jmds. Spezialität; jmds. Steckenpferd
northern groundcone (Boschniakia rossica)
lowest-ranking guest at tea ceremony; tea master
Predigt; Vorlesung; Belehrung
Rüge; Verweis (durch einen höher Stehenden)
Asian ginseng (Panax ginseng)
besondere Anweisung (einer einflussreichen Person)
Mausoleum; Ort, um den Geist eines Edelmannes zu verehren; Mausoleum
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace
merchant's home (esp. used by apprentices, etc.); (your) rental home
nachmittägliche Zwischenmahlzeit (etwa um drei Uhr)
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant)
Geld (das ein Adeliger in Händen hält)
Selbstbedienung; Arrangement, dass man selbst den größten Nutzen hat
Zum-Handlanger-Werden; Handlanger; jmds. Werkzeug
Amerikaner und Europäer, die in der Meiji-Zeit nach Japan kamen um bei der Einführung westlicher Wissenschaft, Technik und Institutionen zu helfen
free service after one has finished one's apprenticeship
Kalligraphiestil; Richtung der Kunst des Verbrennens von Duftstoffen
launische Person; wetterwendische Person
schwulen Sex haben; einem Auto hinten auffahren
annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)
schwulen Sex haben; einem Auto hinten auffahren
rice cracker; senbei; Japanese cracker
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)
Sojasoße; Suppe; Brühe; Saft
Suppe; flüssiger Teil der Suppe; Soße, in die Nudeln getaucht werden; (insbes.)Miso・shiru; Misosuppe
to flatter a higher-up; (lit.) to brush the dirt from a beard
Sänfte, um den Gegenstand der Verehrung (z.B. eines Schreines) zu transportieren
to flatter a higher-up; to suck up to; to curry favour; (lit.) to brush the dirt from a beard
Omuro (sect of Shingon Buddhism)
to stand high in one's superior's favor and trust
condolence gift; gift brought to a (Christian) funeral; flower money
Sänfte, um den Gegenstand der Verehrung (z.B. eines Schreines) zu transportieren
Sojasoße; Suppe; Brühe; Saft
dining table; (arch.) cooked rice
Suppe; flüssiger Teil der Suppe; Soße, in die Nudeln getaucht werden; (insbes.)Miso・shiru; Misosuppe
starchy solution formed during rice cooking
to flatter a higher-up; to suck up to; to curry favour; (lit.) to brush the dirt from a beard
to flatter a higher-up; (lit.) to brush the dirt from a beard
Affektiertheit; affektierte Person; mit Sojasoße gewürzte Dashi-Brühe
Wildfang; burschikoses Mädchen
oberflächlich; flüchtig; nachlässig; beiläufig; oberflächlich; in oberflächlicher Weise
Nachttopf; Topf; Bettpfanne
Kleinigkeit zu Essen; Knabberei (zum Bier oder Sake)
Kleinigkeit zu Essen; Knabberei (zum Bier oder Sake)
Affektiertheit; affektierte Person; mit Sojasoße gewürzte Dashi-Brühe
tägliches Gericht; Beilage; Zuspeise (in Kyōtoer Haushalten)
starchy solution formed during rice cooking
please allow me to introduce myself
another's wife or daughter
please allow me to introduce myself