もう何をしたらいいか分からない。
I don't know what to do anymore.
彼が来たらそれをやろう。
Let's do it when he comes.
彼は知っていたら来ただろう。
If he had known about it, he would have come.
どう言ったらいいと思う?
What do you think I should say?
それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。
Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her.
彼がここにいてくれたらいいのに。
I wish he were here.
彼が来たら知らせてもらえませんか。
Will you let me know when he comes?
わかっていたらあなたに知らせたのに。
I'd have let you know if I had known.
何と言ったらいいか・・・。
I just don't know what to say.
私は何と言ったらいいかわからなかった。
I didn't know what to say.
何かあったら、僕に言えばいいって分かってるよね?
You know that you can tell me if something's going on, right?
時間があったら、行くよ。
If I have time, I'll come.
私には彼に何といったら良いか分からなかった。
I didn't know what to say to him.
今日私は何をしたらよいだろう。
I wonder what I should do today.
彼女は彼に何を言ったらよいのか分からなかった。
She didn't know what to say to him.
私は何をしたらよいでしょう。
What should I do?
私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。
Not knowing what to do, I asked him for advice.
時間があったら来てください。
Please come over if you have time.
どこに行けばいいのか、何をしたらいいのか、私には分からなかった。
I didn't know where to go, or what to do.
どこへ行ったらよいのかわからない。
I don't know where to go.
ピザパーティーやるとしたらどこでやろう?
If we have a pizza party, where should we have it?
彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。
He did not know where to go.
彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
She asked me where to go.
私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
I didn't know where I should wait for her.
私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
I do not know where to wait for her.
あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I wish I had been there with you.
それ食べたら死んじゃうよ。
If you eat that, you'll die.
何を食べたらいいですか。
What should I eat?
何を食べたらいいの?
What can I eat?
彼は何て言ったらいいか分からなかったのよ。
He didn't know what to say.
あのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
I wish you had told me the truth then.
知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。
If he had known, he might have come earlier.
時間があったら会いに来てね。
Come and see me if you have time.
この仕事が終わったら帰ってよい。
You can go home after you have finished this work.
これが終わったら、どうするつもりなの?
What are you planning to do after this is over?
何かあったらすぐに知らせてください。
Let me know as soon as anything happens.
次に何をしたらいいのか分からなかった。
I didn't know what to do next.
きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.
どう答えたらいいか分かんないよ。
I don't know what to answer.
何をしたらいいか教えて。
Tell us what to do.
彼は君に何をしたらいいか教えましたか。
Did he tell you what to do?
次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Please tell me where to go next.
次になにをしたらいいか教えてくれ。
Tell us what to do next.
次に何をしたらいいか教えてください。
Please tell us what to do next.
私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。
I told him what to do.
何を信じたらいいのか分かんないよ。
I don't know what to believe.
私は最初に何をしたらよいかわからなかった。
I didn't know what to do first.
彼らはどこへ行ったらよいかわからなかった。
They couldn't think where to go.
彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。
They did not know what to do first.
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I'm not sure where I should put this.
もし、世界が今日で終わるとしたら、何を食べたいですか?
What would you like to eat if you knew the world was going to end today?
もしここに戻ってなんかきたら、殺すからな。
If you come back here, I'll kill you.
もしそうなったら、どうする?
If that happened, what would you do?
もしそれを知っていたとしたら来なかったんですけど。
If I had known that, I wouldn't have come.
あのとき彼の名前を知っていたらなあ。
I wish I had known his name then.
どこに行ったら助けてもらえますか。
Where can I get some help?
もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
今度やったら許さないからね。
I won't forgive you if you do it again.
私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
どう説明したらいいのかしら?
How should I explain that to her?
仕事が終わったら飲みに行きませんか?
Would you like to go out for a drink after work?
誰か家を買いたいって人がいたら、教えてくださいね。
If anyone wants to buy a house, please let me know.
この本をどこに置いたらいいか教えてください。
Tell me where to put these books.
この本を読んでみたらいいと思うよ。
I think you should read this book.
やることないなら本でも読んだら?
If you have nothing to do, why not read a book?
どこに座ったらいいですか。
Where should I sit?
あの時彼女に優しくしていたら良かった。
I wish I had been kind to her then.
いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Please tell me when to go.
私にできることがあったら、言ってね。
If there's anything I can do for you, tell me.
先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
Our teacher told us what to read.
私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
We didn't know what to do next.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
But my mind tells my fingers what to do.
もし明日世界が終わるとしたらどうする?
What would you do if the world was ending tomorrow?
次は何をしたらよいでしょうか。
What should I do next?
あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
If I had known that you were here, I would have come at once.
家に帰ったらすぐやるよ。
I'll do that as soon as I get home.
帰ったらすぐ寝ようっと。
Once I get home, I'm going to sleep right away.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
As soon as he returns, I will tell you.
もし壁が話せるとしたら、私たちにどんな話をしてくれるだろうか?
If walls could talk, what stories would they tell us?
やり方教えてくれたらやるよ。
I'll do it if you show me how.
父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。
My father told me where to go.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
妹がいたらなぁ。
I wish I had a sister.
準備ができたら、教えてね。
Let me know, when you are ready!
準備ができたら行こう。
Let's go when you're ready.
準備ができたら言ってね。
Tell me when you're ready.
準備出来たら、知らせますよ。
I'll let you know when it's ready.
もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Had he known the truth, he would have told me.
あなたみたいな人が私の友達にいたらよかったのに。
I wish I had a friend like you.
いつ降りたらいいのか教えていただけますか。
Would you tell me when to get off?
静かにしたらどうだ?
Why don't you be quiet?
本を読んだら元あった所に返しなさい。
After you finish reading the book, put it back where it was.
ご自分で作ってみたらどうですか。
Why don't you make it yourself?
自分でできたらよかったんだけど。
I wish I could've done that myself.
自分で聞いてみたら?
Why don't you ask yourself?
この本、読んでみたら面白かったよ。
I found this book interesting.
いつ来るか決まったら教えて。
Let me know once you've decided when you'll come.
それが決まったら知らせるよ。
I'll let you know when it has been decided.
いつ降りたらよいか教えて下さい。
Would you please tell me when to get off?
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Do this work by tomorrow if possible.
もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
If you find the man, please let me know at once.
何をしたらいいか言って下さい。
Tell me what to do.
もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。
If I were to die, what would my family do?
窓開けたまま寝たら駄目だよ。
Don't sleep with the windows open.
終わったら、窓を開けときなさい。
When you're done, open the window.
済んだら教えてね。
Let me know when it's done.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
Once you have made a promise, you should keep it.
怒らないって約束してくれたら本当のこと話すよ。
I'll tell you the truth if you promise not to get mad.
約束をしたら守るべきだ。
If you make a promise, you should keep it.
それをする方法がわかっていたらよかったのに。
I wish I had known how to do it.
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
He would be glad to hear that.
ドアに近づいたら、開いたのよ。
As I approached the door, it opened.
彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
If only he would marry me!
もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
If he had enough time, he might have done good work.
彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Tell him where he should go.
もし彼がここにいたら、なんと言うだろう?
If he were here, what would he say?
彼が戻ってきたら行きます。
I will go when he comes back.
彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
How about waiting here until he gets back?
私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。
I asked where to go.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
I asked my teacher what I should do next.
昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
If only I had known the answer yesterday!
答え聞いたら、驚くかも。
You might be surprised when you hear the answer.
お父さんになったら、分かるさ。
When you're a father, you'll understand.
いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Please tell me when to serve the food.
この仕事を終えたら本を読みます。
I will read a book when I have finished this task.
その本を読み終えたら私に返してください。
When you've finished reading that book, please give it back to me.
その本を読み終えたら返してください。
Please return the book when you've finished reading it.
もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
If you had come a little earlier, you could have met her.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
I didn't know how to answer his question.
質問があったら、聞いてね。
If you have any questions, ask me.
質問があったらいつでも聞いてください。
Please ask me any time you have a question.
そうしたらひとつ問題があって・・・。
Then there is a problem...
彼女が来たらこの手紙を渡してください。
Give her this letter when she comes.
仕事が済んだら電話するよ。
I'll call when I'm done with work.
仕事が終わったら電話するよ。
I'll call you when I'm done with work.
何かあったら、すぐに電話して。
If anything happens, ring me straight away.
何かあったら、すぐに電話してください。
If anything happens, call me right away.
何かあったら電話するよ。
If anything happens, I'll give you a call.
何かわかったら電話下さい。
Give me a ring if you find out anything.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼に電話してみたらどうですか。
Why don't you call him up?
明日帰ったら電話します。
I'll call them tomorrow when I return home.
昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
If only she had been home when I called yesterday!
電話を見つけたら、あなたに電話するよ。
I'll call you when I find my phone.
疲れてるんでしょ? 早く寝たら?
You're tired, aren't you? Why don't you get to bed?
車があったらなぁ。
I wish I had a car.
何かわからないことがあったら、いつでも聞いてくれればいいからね。
If there's anything at all that you don't understand, you can ask me anytime.
もし世界のどこにでも住めるとしたら、どこに住む?
If you could live anywhere in the world, where would you live?
失敗したらどうなるんですか。
What if we should fail?
彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
As soon as he comes back, let me know.
彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
He will telephone you immediately when he comes back.
負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
It's not over when you lose, it's over when you give up.
暗くなったら、森で遊ぶんじゃないぞ。
Don't play in the forest after dark.
何を勉強したらいいか分かんないよ。
I don't know what to study.
もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
If I had had enough money, I would have bought the book.
雪になったら、外には出ないよ。
If it snows, I won't go outside.
この手紙書き終えたら、手伝うね。
I'll help you after I finish this letter.
通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
Walking along the street, I met an old friend.
お金が十分あったら、それを買えたのだが。
If I had had enough money, I could have bought it.
お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
I wish I had more money with me.
もっとお金があったら、これを買うけどね。
If I had more money, I'd buy this.
もっとお金があったら、それを買うけどね。
If I had more money, I'd buy that.
もっとお金があったら、買うんだけどね。
If I had more money I'd buy it.
もっとお金があったら、買えるんだけどね。
If I had more money, I could buy that.
私にお金があったら買えたのにな。
If I'd had enough money, I could've bought it.
もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.
雨がやんでくれたらいいのに。
I wish the rain would stop.
彼を誘ったら、多分来るよ。
If you invite him, he'll probably come.
彼女に直接言ったらどうですか。
Why don't you tell her directly?
車を止めて少し休んだらどう。
How about stopping the car and taking a rest?
犬の近くに行ったら駄目だよ。
Don't go near the dog.
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
What will become of us if a war breaks out?
あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Everyone will be happy if you help us.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
The teacher will call us when he's ready.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
I asked her to marry me and she accepted.
この薬を飲んだら良くなるよ。
Take this medicine, and you'll feel better.
あと30分ほどしたら戻れると思います。
I think I'll be back in about 30 minutes.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
To see him talk, you might think he's a girl.
どこに隠れたらいいですか?
Where can I hide?
どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。
Could you tell me which way I should go?
どちらをとったらいいか私に教えてください。
Please tell me which one to take.
私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
My friend remembered which way to go.
これ、どうやって説明したらいいかしら?
How can I explain this?
どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。
I can't remember how to go there.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
If only you were here, I could consult you about it.
彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
Will you tell him about it when he comes home?
何て言ったらいいのやら......。
I don't know what to say...
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
そこに着いたら教えてください。
Please let me know when we get there.
家に着いたらすぐにあなたに電話します。
I will give you a call as soon as I get home.
家に着いたらすぐ寝たよ。
I went to bed as soon as I got home.
家に着いたらすぐ電話するね。
I'll call you as soon as I get home.
家に着いたら君に電話するよ。
I'll give you a call when I get home.
家に着いたら電話するね。
I'll call you when I get home.
着いたらすぐに電話しろよ。
Phone me as soon as you get there.
着いたらすぐ連絡するね。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着いたら電話するよ。
I'll phone you when I arrive.
もし今彼女がここにいたら、真実を話せるのに。
If she were here now, I could tell her the truth.
もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
If she were here now, I would tell her the truth.