Körper; Sie (höfliche Bez. für den Körper eines anderen, sowie für den anderen selbst); Körper; Sie
Gruß; Begrüßung; gute Manieren; Dankbarkeit; Vergütung (höfliche Form von rei礼)
Gesellschaft-Leisten; Pflege; nächtliches Aufwarten
Botengang; Besorgung; Erledigung; Bote
Prinzessin; Edelfräulein; verwöhntes Mädchen, das keine Ahnung von der Welt hat (verwendet, um sich über das Mädchen lustig zu machen); Stärke; Reisstärke
wohlwollende Unterstützung; Hilfsbereitschaft; Wohlwollen; Liebenswürdigkeit
Herr; Dame (höfliche Bez. für andere Menschen)
hand; arm; handwriting; penmanship; 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)
Haus; Heim; Wohnung; du; Sie
jmds. Angebot; jmds. Worte
Speicher; Magazin; Lagerhaus; Lagerschuppen; Okra; Gemüseeibisch
Botengang; Besorgung; Erledigung; Bote
Du; Ihr (Bez. für einen Höherstehenden)
Ihre Mutter; Ihre Frau Mutter
Amulett; Talisman; Schutzzeichen
Berg (z.B. wenn der Berg ein religiöses Objekt der Verehrung ist verwendet)
Babysitting; Aufpassen auf Kinder; Babysitter
du; Ihr (in der modernen japan. Sprache abwertende Anrede; im altsprachlichen Japanisch jedoch eine höfliche Anrede)
elder sister; effeminate man
bitten; Wunsch; Hoffnung; Bitte
Rede; Gespräch; Unterhaltung; Geschichte; Erzählung
wohlwollende Unterstützung; Hilfsbereitschaft; Wohlwollen; Liebenswürdigkeit
Verbeugung; Verneigung; Kompliment; Gruß; sich verneigen; sich verbeugen
Tee; grüner Tee; Teezeremonie; Teekult; Teepflanze; Teestrauch
jmdn. begleiten; Begleitung (eines Vorgesetzter); Begleiter
Vater (höfliche Anrede des eigenen Vaters od. Bez. des Vater jmd. anderes)
Süßigkeiten; Kuchen; Konditorwaren; Konfekt; Gebäck
Ihre Tochter; Mädchen; junge Dame
Mutter (höfliche Bez. der Mutter jmds. anderen); Mama; Mutti (höfliche Anrede der eigenen Mutter)
Obrigkeit; Regierung; Behörde; Kaiser
Bedienung eines Feudalherren
Geheimagent des Shōgun (nach außen hin mit der Pflege der Gartenanlagen im Edo-Schloss betraut; in der Edo-Zeit)
Bentō; O-Bentō; Imbiss zum Mitnehmen; am Mund haftender Essenrest; am Mund klebendes Reiskorn
Begleiter; Aufwärter; Kammerdiener; Kammermädchen
Opfersake; Opferwein; den Göttern geweihter Sake
(someone else's) daughter
volkstümliche Erzählungen der Muromachi-Zeit
Amulett; Glücksbringer; Talisman
sehen; treffen; empfangen; die Freude haben, zu sehen
Bauch; Magen; Leib (überwiegend von Frauen und Kinder gebraucht, ursprüngl. frauenspr.); Mahl; Mahlzeit; Watte
Rede; Gespräch; Unterhaltung; Geschichte; Erzählung
Aufstellungsort des tragbaren Schreins beim Matsuri
einfach; schlicht; grob; nachlässig; unachtsam
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit
Babysitting; Aufpassen auf Kinder; Babysitter
dein Heim; Heim eines anderen; deine Familie; du (Personalpron. 2. Ps. singular; leichte Höflichkeit ausdrückende Anrede einer nicht allzu nahestehenden Person)
audience (with a person of high standing)
Bemühung; Hilfe; Sorge; Beistand; Unterstützung
Audienz; Debüt; Probedienstzeit; seinen ersten Auftritt haben
jmdm. zur Last fallen; jmdm. Umstände bereiten
Sūtra; buddhistische Schrift; langer, schwer verständlicher Text
Fortgehen; Verlassen des Ortes, an dem man ist; Abschied; fortgehen; den Ort verlassen, an dem man ist
shintōistische Reinigungszeremonie; Austreibung böser Geister
sexuelles Verhältnis zwischen Dienstherrn und Angestellter; Berühren einer falschen Spielkarte
Hinweis; Entschuldigung; Absage; Ablehnung; Verbot
Moneten; Geld (ursprüngl. frauenspr.)
eine Hochzeit od. Adoption bekannt geben; debütieren; Bekanntgabe einer Hochzeit od. Adoption; Debüt; erstes Auftreten
Verlassen des Gebäudes; Eintreffen; Besuch (in Bez. auf ein Mitglied der kaiserlichen Familie oder den Shôgun)
Mikoshi; tragbarer sänftenartiger Schrein
Erwiderung; Gegengeschenk; Vergeltung; Wechselgeld; Rückgeld
Souvenir; Reisemitbringsel; Wort bei einem Kinderspiel zum Abschied; etw. Unangenehmes, das man von jmdm. bekommen hat (z.B. eine Geschlechtskrankheit)
Aufpassen; Beaufsichtigen; Aufpasser; Aufseher
Störung; Belästigung; Hindernis; Hemmnis; Behinderung; Einmischung
feiern; Gratulation; Glückwunsch; Feier; Fest
Besuch; Krankenbesuch; Erkundigung nach der Gesundheit; Besuch bei jmdm. dem ein Unglück widerfahren ist; Erkundigung nach dem Befinden (bei jmdm., der krank ist, oder dem ein Unglück widerfahren ist); Brief, um sich nach jmds. Gesundheit zu erkundigen
promise; agreement; arrangement; something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation)
jmdn. begleiten; Begleitung (eines Vorgesetzter); Begleiter
hohes Tier; Koryphäe; Würdenträger; VIP
mit Tatami ausgelegtes Zimmer; Zimmer in japanischem Stil; Stube; Empfangszimmer; Party; Umtrunk
Speicher; Magazin; Lagerhaus; Lagerschuppen; Okra; Gemüseeibisch
Prinzessin; Edelfräulein; verwöhntes Mädchen, das keine Ahnung von der Welt hat (verwendet, um sich über das Mädchen lustig zu machen); Stärke; Reisstärke
Haus; Heim; Wohnung; du; Sie
sich einen Nachschlag holen; einen Nachschlag nehmen; eine weitere Portion; Nachschlag; ein weiteres Glas (von etw. was man gerade isst od. trinkt)
Rechnung (z.B. im Restaurant)
Einsicht; Urteil (höflich für hantei判定, mekiki目利き etc.)
profilierte Persönlichkeiten; Personen von Rang und Namen; große Tiere; VIP
Gast; Kunde; Herrschaften; mein Herr; meine Dame
call; visit; inquiry; enquiry; question
Ruhetag; Urlaub; Schlafen; Gute Nacht!; Nacht! (informell)
Hilfe (höfl.); Hausmädchen; Haushaltshilfe
kaltes Wasser (zum Trinken); kalter gekochter Reis
sehen; treffen; empfangen; die Freude haben, zu sehen
Wetter; gutes Wetter (höfl.); Stimmung; Laune; Pleite-Sein
Einmischung; Aufdringlichkeit; aufdringlich
Bedienung eines Feudalherren
Bekanntmachung; öffentliche Anordnung; Erlass; Notiz; Warnung
Außerdienststellung; Entlassung; Hinauswurf; Rausschmiss; Beseitigung; Entsorgung
asking; enquiring; searching; looking for
Erster; Zukunft; das, was vor einem liegt
Niederkunft; Geburt; Entbindung
Mausoleum; Ort, um den Geist eines Edelmannes zu verehren; Mausoleum
Ruf; Herbeiruf; Herbitten; Vorladung
Dienst; Beruf; Gottesdienst; Sūtren-Rezitation; Geld, um eine Geisha oder Prostituierte kommen zu lassen; Pflicht
schlechte Laune; Ärger; Verdruss; Missfallen
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace
bestrafen; züchtigen; Schelte; Hinrichtung; Todesstrafe
Besuch; Krankenbesuch; Erkundigung nach der Gesundheit; Besuch bei jmdm. dem ein Unglück widerfahren ist; Erkundigung nach dem Befinden (bei jmdm., der krank ist, oder dem ein Unglück widerfahren ist); Brief, um sich nach jmds. Gesundheit zu erkundigen
Abholen; Entgegen-Gehen; Empfang der Seelen der Vorfahren zum Bonfest; Kommen Buddhas, um einen Sterbenden ins Paradies abzuholen
Schnäppchen; vorteilhafter Kauf; Nützlichkeit
lowest-ranking guest at tea ceremony; tea master
Durchschauen (der Gedanken, Absichten eines anderen)
Teegeschäft; Teeladen; Teehändler; Teehaus; Café; Teeraum im Theater
guten Morgen! (Gruß am Morgen; wörtl. es ist früh!); guten Morgen!; guten Tag! (im Unterhaltungs-, Film- und Rundfunkgewerbe Gruß beim Betreten der Arbeitsstätte); guten Morgen!; guten Tag! (Gruß beim ersten Zusammentreffen an diesem Tag)
heißes Wasser; Badewasser
Vorbereitungen; Vorkehrungen
O・hagi; weiches Anko-Mochi (mit Anko bedecktes Mochi)
Nähe einer höher stehenden Person; kaiserliche od. shōgunale Hauptstadt; Gebiet des Hauptquartiers des Machthabers
das Nichiren-Gebet; Namu myōhō Renge・kyō; leeres Gerede; Reden ohne zu handeln
Anvertrauen; Überlassen; Übergeben
Beilage; Nebengericht; Beilage (zum Reis); Wichsvorlage (weil es nicht das Hauptgericht ist)
Nachricht; Mitteilung; Benachrichtigung; Meldung
manners; behavior; behaviour
offizielle Garantie; Papier, welches die Unterschrift des Shōgun oder eines Daimyō trägt
der Nächste (ehrerb.-höfl.); Nebenzimmer; Kammerzofe des Shōgun oder eines Daimyō (in der Edo-Zeit); Dienstmädchen; Zimmermädchen (jmds. anderen; ehrerb.-höfl.)
Kunstfertigkeit; Etikette bei der Teezeremonie
Großmutter; Oma; alte Frau; Greisin
einen Hund erst auf Kommando fressen lassen; Aufschieben eines Plans oder einer Verabredung
vererbte Kleidung; Reste eines einem Gast servierten Essens; Fahrt aufs Land (in Kyōto übliche Bez.)
ideal; gut passend; etw., das wie bestellt kommt; etw., das genau passt
Reiskübel; Reiszuber; Reistrog
Geld; Schatzschiff (auf dem die sieben Glücksgötter fahren); Bild eines Schatzschiffes (das einem gute Träume bringen soll, wenn man es unter das Kopfkissen legt); ein Schatz; etw., das einem wertvoll ist; jmds. anderen Kinder (wenn man diese loben möchte)
Neujahr; Neujahrsfeiertage; Januar; Hartung; Grund für Zufriedenheit und Freude
Schreinbesuch; Tempelbesuch; Wallfahrt; Grabbesuch
Kleidung (jmds. anderen; ehrerb.-höfl.)
feiern; Gratulation; Glückwunsch; Feier; Fest
mögen; bevorzugen; nach jmds. Geschmack sein
erfreulich; glücklich; glückverheißend; naiv; arglos; leicht zu betrügen
Teilen; Teil; Anteil; etw. mit jmdm. teilen
Horsd’œuvre; Kleinigkeit zu Essen, die serviert wird, sobald der Gast sich setzt
leichtsinniger Mensch; flatterhafter Mensch; übermütige Person; angepasste opportunistische Person
Knochen; Gebeine; Asche; sterbliche Überreste
Fläche mit weißem Sand innerhalb eines Gerichthofes, wo Verdächtige und Zeugen von einem Richter befragt wurden
gegeneinander; einander (höfl.)
Bonfest; Allerseelenfest; buddhistisches Totengedenken; Tablett; Präsentierteller
Aufforderung; Vorladung; Bestellung; Omeshi-Kreppseide
Almosen (z. B. für einen buddhistischen Priester bzw. als Gegenleistung für Sūtralesen od. andere Dienste; höfliche Form von fuse布施)
Gast; Kunde; Herrschaften; mein Herr; meine Dame
Amulett; Talisman; Schutzzeichen
gleich; einheitlich; gemeinsam; Gleichheit
(kaltes)Wasser; kaltes Wasser zum Trinken; Weihwasser; am Altar geopfertes Wasser
Telefon; Anruf; Telefonanruf
Wechselgeld; (ugs.)Rückgeld; (schweiz.)Retourgeld; Herausgeld
Blumengarten; Blumenbeet; Blumenwiese; Blumenfeld; Traumschloss; Luftschloss
soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)
Kalligraphiestil; Richtung der Kunst des Verbrennens von Duftstoffen
elegant; schick; Schickimicki…; gestylt; Eleganz; Schickheit
Lieblings…; Liebling; Favorit; Bookmark; Lesezeichen
der letzte Sake (bei einem Bankett)
gutmütiger Kerl; Einfaltspinsel; Simpel; gutmütig
Erscheinen; Anwesenheit; Verlassen des Hauses (höfliche Form)
graziös; anmutig; elegant; bescheiden; dezent; zurückhaltend
Neujahrsschmuck; schmückendes Beiwerk ohne Gehalt; Galionsfigur
oberflächlich; flüchtig; nachlässig; beiläufig; oberflächlich; in oberflächlicher Weise
Opfer; Opfergabe; Weihgabe; Votivgabe
Nähe einer höher stehenden Person; kaiserliche od. shōgunale Hauptstadt; Gebiet des Hauptquartiers des Machthabers
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit; Rechnung
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit; Rechnung
Dankesbesuch bei einem Schrein; Begleichen einer alten Rechnung
thanks (for coming, helping, etc.); glad you could make it; tiredness; fatigue
Beschwörungsformel; Zauberspruch; Bannspruch; Zauberei
Reisbrei; Reisgrütze; weichgekochter Reis; Brei (wird in Japan insbesondere bei Magenproblemen empfohlen)
lustige Geschichte; komisches Lied; komische Vorstellung; Comedy; humoristische Unterhaltung
Livree; vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellte Kleidung; etw. von außen Aufgezwungenes
Stoffbällchen (mit Bohnen gefülltes Stoffsäckchen zum Jonglieren)
(veraltet)Abreise; Aufbrechen (zu einer Reise); (höflicher Ausdruck für das)Heimgehen des Gastes
japanisches Teegebäck (höfliche Form zu chauke茶請け)
O・chazuke (mit Tee übergossene Schale Reis)
Handlung, die vorgeblich zu jmds. Wohl ist, aber in Wirklichkeit den eigenen Interessen dient
traditionelle Spezialität einer Familie; jmds. spezielle Fähigkeit
annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)
Gesäß; Hintern; Hinterteil; Popo; Hüfte
sich einen Nachschlag holen; einen Nachschlag nehmen; eine weitere Portion; Nachschlag; ein weiteres Glas (von etw. was man gerade isst od. trinkt)
well-matched (esp. of a couple); becoming; suitable
Nachricht; Mitteilung; Benachrichtigung; Meldung
sleepover; overnight stay
etw., das man das erste Mal tut, isst, trägt etc
delivery (of a package, goods, etc.)
Tunte; Schwester; Krater (eines Vulkans); Magd; Dienstmädchen; Hintern
Sashimi; Kosmetik; Schminke
Sashimi; Kosmetik; Schminke
let's see what you've got; show me what you've got
scolding; telling-off; rebuke; lecture
regular customer; valued client
lord; nobleman; daimyō; dignitary; master
Verfehlen der gesuchten Person od. des gesuchten Hauses
Totenwache; Gebet durch die ganze Nacht
Schöpflöffel; Schöpfkelle; Kaulquappe; Musiknote
Übliches; Althergebrachtes; Konvention; Routine
hundertmaliges Aufsuchen eines Schreines od. Tempels, um einer Bitte an den Gott od. Buddha Nachdruck zu verleihen; Bestürmen mit Besuchen wegen einer Gefälligkeit
Teegebäck; leichtes Gebäck; kleiner Imbiss; Klacks; etwas lächerlich Leichtes; Lappalie
Gedenkfest (insbes. zum Gedächtnis des Todestages Nichirens)
honorific or polite prefix
Gast; Kunde; Herrschaften; mein Herr; meine Dame
Stirn; vorstehende Stirn; Person mit vorstehender Stirn
selbstgefällig; arrogant; aufgeblasen; selbstherrlich; hochnäsig; hochgestochen
etw., gegen das man nichts machen kann
Schnäppchen; vorteilhafter Kauf; Nützlichkeit
Schöpflöffel; Schöpfkelle; Ei
Tunte; Schwester; Krater (eines Vulkans); Magd; Dienstmädchen; Hintern
in Diensten stehend (als Chauffeur, Leibarzt etc.); Privat…; Leib…; In-Diensten-Stehen
jmds. starke Seite; jmds. Stärke
Nachttopf; Topf; Bettpfanne
Neujahrsgeschenk; Geldgeschenk zu Neujahr
Spezialität; Steckenpferd; Hobby; jmds. Spezialität; jmds. Stärke; jmds. Steckenpferd
let's see what you've got; show me what you've got
Außerdienststellung; Entlassung; Hinauswurf; Rausschmiss; Beseitigung; Entsorgung
abgelegtes Kleidungsstück; gebrauchter Artikel
one person; one customer; unmarried and childless older woman
miserabel; dürftig; unbefriedigend; unangemessen
little something; reward; tip
Puppen (beim Puppenfest); Puppenfest (japanisches Mädchenfest; am 3. März)
Fehlschlag; Misserfolg; Missgeburt (eigentl. Shakyamuni Buddha)
Bürokratie; Bürokratismus; Amtsschimmel
schnulzig; sentimental; zu Tränen rührend; Schnulze; etw. Sentimentales; etw. zu Tränen Rührendes
Tod (einer vornehmen Person)
Pocken; Pockennarbe; Geschwür; Furunkel
O・taiko-Knoten (Bindeweise für den Kimono-Obi); Nettigkeiten, die man jmdm. sagt, um ihn bei Laune zu halten
Predigt; Vorlesung; Belehrung
Gründer einer Sekte; (insbes.)Nichiren
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor); companion
alter Mann; (mein)Großvater; Opa; ein alter Mann; ein Opa
Empfehlung; besondere Empfehlung; Ratschlag
gesellschaftlicher Umgang; Verkehr; Geselligkeit; gesellschaftliche Beziehungen
enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby
kostenlose Zugabe; Beigabe; Rabatt; Extra; Mehr
call; visit; inquiry; enquiry; question
Topf; Kochtopf; Onabe; Magd; Dienstmädchen (Onabe war in der Edo-Zeit ein typischer Name für Dienstmädchen); Nachtarbeit
(ursprüngl.)Sohn; junger Herr (höfliche Bez.); Muttersöhnchen; großes Kind; grüner Junge
well-behaved (esp. children and pets); obedient; good
Mond (z.B. wenn man seine Schönheit lobt)
pity; sympathy; compassion; affection; love
acquaintance; making someone's acquaintance
Kunstfertigkeit; Etikette bei der Teezeremonie
Satz ineinander passender Schachteln (meist Lackschachteln)
Inari; Erntegott; Inari-Schrein; (höfl.)Inari-zushi; Sushi-Reis in Aburaage-Taschen
changing one's clothes; a change of clothes
Pickles; Tsukemono; eingelegtes Gemüse
jmds. besondere Stärke; jmds. Spezialität; jmds. Steckenpferd
northern groundcone (Boschniakia rossica)
(arch.) Hofdame mit eigenem Zimmer am Hof des Shōguns; (arch.) langjährige, leitende Angestellte
merchant's home (esp. used by apprentices, etc.); (your) rental home
Geld (das ein Adeliger in Händen hält)
Selbstbedienung; Arrangement, dass man selbst den größten Nutzen hat
annual ceremony of reciting the names of the Buddhas
(one's) older brother; lad; sonny
Lange Zeit nicht gesehen!
Lange Zeit nicht gesehen!
well-matched (esp. of a couple); becoming; suitable
Nachmittagskaffee; Vesper; Zwischenmahlzeit am Nachmittag
der letzte Sake (bei einem Bankett)
eine Hochzeit od. Adoption bekannt geben; debütieren; Bekanntgabe einer Hochzeit od. Adoption; Debüt; erstes Auftreten
sit down; sit up; Sit! (to a dog)
üblich; gewohnt; konventionell; Routine…; stereotyp; Herkommen; Althergebrachtes
üblich; gewohnt; konventionell; Routine…; stereotyp; Herkommen; Althergebrachtes
Okonomiyaki (Art Pfannkuchen dessen Teig mit beliebigen Zutaten wie Fisch, Fleisch, Gemüse etc. ergänzt werden kann)
Okonomiyaki (Art Pfannkuchen dessen Teig mit beliebigen Zutaten wie Fisch, Fleisch, Gemüse etc. ergänzt werden kann)
erfreulich; glücklich; glückverheißend; naiv; arglos; leicht zu betrügen
erfreulich; glücklich; glückverheißend; naiv; arglos; leicht zu betrügen
(next-door) neighbour; neighbor
sehnliches Warten; Warten wie auf Kohlen; etw. sehnlich erwartetes
sehnliches Warten; Warten wie auf Kohlen; etw. sehnlich erwartetes
Wechselgeld; (ugs.)Rückgeld; (schweiz.)Retourgeld; Herausgeld
silly person; dumb-bunny; dope
jmds. starke Seite; jmds. Stärke
Festtrubel; Festrummel; Durcheinander eines Matsuri; unnötiges Aufhebens von einer Sache
(ursprüngl.)Sohn; junger Herr (höfliche Bez.); Muttersöhnchen; großes Kind; grüner Junge
well-behaved (esp. children and pets); obedient; good
well-behaved (esp. children and pets); obedient; good
Mond (z.B. wenn man seine Schönheit lobt)
Kasse (Schildaufschrift); Rechnung
drawing; painting; doodling; sketching
drawing; painting; doodling; sketching
Außerdienststellung; Entlassung; Hinauswurf; Rausschmiss; Beseitigung; Entsorgung
Osechi; festliches Essen zu Neujahr
buddhistischer Priester; Mönch (freundlich-höfliche Bez.); kleiner Junge
Nähe einer höher stehenden Person; kaiserliche od. shōgunale Hauptstadt; Gebiet des Hauptquartiers des Machthabers
Gesuchter; von der Polizei Gesuchter (Täter oder Verdächtiger)
Beule; Geschwulst; Furunkel; Knubbel; Eiterbeule
kaltes Wasser (zum Trinken); kalter gekochter Reis
wheat gluten (usu. steamed or baked)
wheat gluten (usu. steamed or baked)
profilierte Persönlichkeiten; Personen von Rang und Namen; große Tiere; VIP
bargain; good buy; budget
bargain; good buy; budget
that's too bad; too bad for you!
O・chazuke (mit Tee übergossene Schale Reis)
serving tea (esp. at a company); tea server; tea lady
Ausfall; Unterbrechung; Verschiebung
Schwärzen der Zähne (insbes. von verheirateten Frauen); Farbe, um die Zähne zu schwärzen
vorgetäuschte Unschuld; vorgespiegelte Unwissenheit
vorgetäuschte Unschuld; vorgespiegelte Unwissenheit
Fisch mit Kopf und Schwanz; ein ganzer Fisch
aburaage; thin deep-fried slices of tofu
trip story; vacation story
to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention
Stuhlgang; Verdauung; Verständnis
Fläche mit weißem Sand innerhalb eines Gerichthofes, wo Verdächtige und Zeugen von einem Richter befragt wurden
lowest-ranking guest at tea ceremony; tea master
Toso (mit Kräutern gewürzter Sake, der am Neujahrstag getrunken wird)
Rüge; Verweis (durch einen höher Stehenden)
besondere Anweisung (einer einflussreichen Person)
your address; your place of residence
your address; your place of residence
please understand that...; please bear in mind that ...
please understand that...; please bear in mind that ...
nachmittägliche Zwischenmahlzeit (etwa um drei Uhr)
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant)
Amerikaner und Europäer, die in der Meiji-Zeit nach Japan kamen um bei der Einführung westlicher Wissenschaft, Technik und Institutionen zu helfen
Amerikaner und Europäer, die in der Meiji-Zeit nach Japan kamen um bei der Einführung westlicher Wissenschaft, Technik und Institutionen zu helfen
Zum-Handlanger-Werden; Handlanger; jmds. Werkzeug
dining table; (arch.) cooked rice
free service after one has finished one's apprenticeship
nicht mehr gebrauchte Dinge, die man an den Lumpensammler verkauft
please make yourself comfortable; please relax your sitting position
launische Person; wetterwendische Person
rice cracker; senbei; Japanese cracker
schwulen Sex haben; einem Auto hinten auffahren
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)
Sojasoße; Suppe; Brühe; Saft
Suppe; flüssiger Teil der Suppe; Soße, in die Nudeln getaucht werden; (insbes.)Miso・shiru; Misosuppe
to stand high in one's superior's favor and trust
to flatter a higher-up; (lit.) to brush the dirt from a beard
Omuro (sect of Shingon Buddhism)
condolence gift; gift brought to a (Christian) funeral; flower money
Sänfte, um den Gegenstand der Verehrung (z.B. eines Schreines) zu transportieren
dining table; (arch.) cooked rice
to flatter a higher-up; to suck up to; to curry favour; (lit.) to brush the dirt from a beard
plaudern; schwatzen; einen Schwatz halten; Schwätzer; Plauderer; Klatschbase
alter Mann; (mein)Großvater; Opa; ein alter Mann; ein Opa
Empfehlung; besondere Empfehlung; Ratschlag
Großmutter; Oma; alte Frau; Greisin
Zöpfe; eine Bindeweise für Damen-Obi
Nachttopf; Topf; Bettpfanne
in Papier gewickelter Geldbetrag
etw. neu Gekauftes; etw. neu Angeschafftes
tägliches Gericht; Beilage; Zuspeise (in Kyōtoer Haushalten)
granny; grandma; gran; old lady; old woman
granny; grandma; gran; old lady; old woman
Empfehlung; besondere Empfehlung; Ratschlag
Gespenst; Schreckbild; der schwarze Mann (beim Fangen-Spielen); etwas Riesiges
Beilage; Nebengericht; Beilage (zum Reis); Wichsvorlage (weil es nicht das Hauptgericht ist)
begging; pestering; pleading; coaxing
rice cakes; pounded mochi rice
oberflächlich; flüchtig; nachlässig; beiläufig; oberflächlich; in oberflächlicher Weise
O-shibori; feuchtes Erfrischungstuch; Gästen gereichtes feuchtes warmes oder kaltes Handtuch, um sich damit die Hände und evtl. das Gesicht abzuwischen
Kleinigkeit zu Essen; Knabberei (zum Bier oder Sake)
Kleinigkeit zu Essen; Knabberei (zum Bier oder Sake)
Kleinigkeit zu Essen; Knabberei (zum Bier oder Sake)
Kleinigkeit zu Essen; Knabberei (zum Bier oder Sake)
Teil eines Profites, der gnädigerweise an jmdn. abfällt; Brotkrumen des Herrn
zart Blanchiertes als Nebenspeise
zart Blanchiertes als Nebenspeise
please sit down; please have a seat
Frühreife; frühreifes Kind
O・kara (Reste von der Tōfu-Produktion; gekocht od. gebraten als Nebengericht gegessen); Überreste von der Tōfu-Herstellung
Affektiertheit; affektierte Person; mit Sojasoße gewürzte Dashi-Brühe
Affektiertheit; affektierte Person; mit Sojasoße gewürzte Dashi-Brühe
Pagenschnitt; Bubikopf (benannt nach den japanischen Flusskobolden Kappa)
oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot
Küchenhilfe; Küchenmagd; Küchenmädchen; Küchenarbeit; Kochen
Misoshiru; Misosuppe (ehrerb.-höfl.)
Asian ginseng (Panax ginseng)
Wildfang; burschikoses Mädchen
tägliches Gericht; Beilage; Zuspeise (in Kyōtoer Haushalten)
(woman's) ugly or homely face; old bag
starchy solution formed during rice cooking
camel cricket (Diestrammena apicalis); camelback cricket; cave cricket; spider cricket
another's wife or daughter
please allow me to introduce myself