Meanings
Prefix
Honorific
Humble
Polite
Usually written in kana
1. honorific/polite/humble prefix
usu. before a term with a kun-yomi reading; おん is more formal
Alt. forms
Pitch accent
Top 16300
Used in vocabulary (396 in total)
du; Ihr (in der modernen japan. Sprache abwertende Anrede; im altsprachlichen Japanisch jedoch eine höfliche Anrede)
dein Heim; Heim eines anderen; deine Familie; du (Personalpron. 2. Ps. singular; leichte Höflichkeit ausdrückende Anrede einer nicht allzu nahestehenden Person)
Empfehlung; besondere Empfehlung; Ratschlag
elegant; schick; Schickimicki…; gestylt; Eleganz; Schickheit
kostenlose Zugabe; Beigabe; Rabatt; Extra; Mehr
Gespenst; Schreckbild; der schwarze Mann (beim Fangen-Spielen); etwas Riesiges
Tunte; Schwester; Krater (eines Vulkans); Magd; Dienstmädchen; Hintern
jmdn. begleiten; Begleitung (eines Vorgesetzter); Begleiter
Beilage; Nebengericht; Beilage (zum Reis); Wichsvorlage (weil es nicht das Hauptgericht ist)
Geld; Schatzschiff (auf dem die sieben Glücksgötter fahren); Bild eines Schatzschiffes (das einem gute Träume bringen soll, wenn man es unter das Kopfkissen legt); ein Schatz; etw., das einem wertvoll ist; jmds. anderen Kinder (wenn man diese loben möchte)
Nachmittagskaffee; Vesper; Zwischenmahlzeit am Nachmittag
elder sister; effeminate man
Bauch; Magen; Leib (überwiegend von Frauen und Kinder gebraucht, ursprüngl. frauenspr.); Mahl; Mahlzeit; Watte
Gesäß; Hintern; Hinterteil; Popo; Hüfte
Onigiri; Reisball
Polizist
Ende; Abschluss; Schluss
Stirn; vorstehende Stirn; Person mit vorstehender Stirn
(one's) older brother; lad; sonny
bestrafen; züchtigen; Schelte; Hinrichtung; Todesstrafe
meine Mutter
Speicher; Magazin; Lagerhaus; Lagerschuppen; Okra; Gemüseeibisch
Kopf; Köpfchen
Du; Ihr (Bez. für einen Höherstehenden)
Schöpflöffel; Schöpfkelle; Kaulquappe; Musiknote
(someone else's) child
Beschwörungsformel; Zauberspruch; Bannspruch; Zauberei
Gesellschaft-Leisten; Pflege; nächtliches Aufwarten
Nachttopf; Topf; Bettpfanne
Ruhetag; Urlaub; Schlafen; Gute Nacht!; Nacht! (informell)
Schöpflöffel; Schöpfkelle; Ei
ältere Schwester
älterer Bruder
Fehlschlag; Misserfolg; Missgeburt (eigentl. Shakyamuni Buddha)
Pagenschnitt; Bubikopf (benannt nach den japanischen Flusskobolden Kappa)
bitten; Wunsch; Hoffnung; Bitte
guten Morgen! (Gruß am Morgen; wörtl. es ist früh!); guten Morgen!; guten Tag! (im Unterhaltungs-, Film- und Rundfunkgewerbe Gruß beim Betreten der Arbeitsstätte); guten Morgen!; guten Tag! (Gruß beim ersten Zusammentreffen an diesem Tag)
northern groundcone (Boschniakia rossica)
Rede; Gespräch; Unterhaltung; Geschichte; Erzählung
Amulett; Glücksbringer; Talisman
Mutter (höfliche Bez. der Mutter jmds. anderen); Mama; Mutti (höfliche Anrede der eigenen Mutter)
plaudern; schwatzen; einen Schwatz halten; Schwätzer; Plauderer; Klatschbase
Süßigkeiten; Kuchen; Konditorwaren; Konfekt; Gebäck
Vater (höfliche Anrede des eigenen Vaters od. Bez. des Vater jmd. anderes)
Souvenir; Reisemitbringsel; Wort bei einem Kinderspiel zum Abschied; etw. Unangenehmes, das man von jmdm. bekommen hat (z.B. eine Geschlechtskrankheit)
O・kara (Reste von der Tōfu-Produktion; gekocht od. gebraten als Nebengericht gegessen); Überreste von der Tōfu-Herstellung
Orakelzettelchen
(arch.) Hofdame mit eigenem Zimmer am Hof des Shōguns; (arch.) langjährige, leitende Angestellte
playing house
Kunstfertigkeit; Etikette bei der Teezeremonie
thanks (for coming, helping, etc.); glad you could make it; tiredness; fatigue
Erster; Zukunft; das, was vor einem liegt
begging; pestering; pleading; coaxing
Asian ginseng (Panax ginseng)
erfreulich; glücklich; glückverheißend; naiv; arglos; leicht zu betrügen
Geld; Münze; Vermögen
ungekochter Reis
Heimkehr
Bentō; O-Bentō; Imbiss zum Mitnehmen; am Mund haftender Essenrest; am Mund klebendes Reiskorn
rice cakes; pounded mochi rice
O-shibori; feuchtes Erfrischungstuch; Gästen gereichtes feuchtes warmes oder kaltes Handtuch, um sich damit die Hände und evtl. das Gesicht abzuwischen
vorgetäuschte Unschuld; vorgespiegelte Unwissenheit
Haus; Heim; Wohnung; du; Sie
sich einen Nachschlag holen; einen Nachschlag nehmen; eine weitere Portion; Nachschlag; ein weiteres Glas (von etw. was man gerade isst od. trinkt)
Prinzessin; Edelfräulein; verwöhntes Mädchen, das keine Ahnung von der Welt hat (verwendet, um sich über das Mädchen lustig zu machen); Stärke; Reisstärke
quits; even; square
Gruß; Begrüßung; gute Manieren; Dankbarkeit; Vergütung (höfliche Form von rei礼)
Osechi; festliches Essen zu Neujahr
Herr; Dame (höfliche Bez. für andere Menschen)
alter Mann; (mein)Großvater; Opa; ein alter Mann; ein Opa
einen Hund erst auf Kommando fressen lassen; Aufschieben eines Plans oder einer Verabredung
Reisbrei; Reisgrütze; weichgekochter Reis; Brei (wird in Japan insbesondere bei Magenproblemen empfohlen)
Spezialität; Steckenpferd; Hobby; jmds. Spezialität; jmds. Stärke; jmds. Steckenpferd
cooked rice; meal
Störung; Belästigung; Hindernis; Hemmnis; Behinderung; Einmischung
Frühreife; frühreifes Kind
Wirtin; Hausfrau; Frau
Entschuldigung; Abbitte
Zöpfe; eine Bindeweise für Damen-Obi
Murmel; Schusser
gegenseitig
Tee; grüner Tee; Teezeremonie; Teekult; Teepflanze; Teestrauch
Schreinfest; Fest; Feier
Verbeugung; Verneigung; Kompliment; Gruß; sich verneigen; sich verbeugen
Einmischung; Aufdringlichkeit; aufdringlich
Schnäppchen; vorteilhafter Kauf; Nützlichkeit
Dienst; Beruf; Gottesdienst; Sūtren-Rezitation; Geld, um eine Geisha oder Prostituierte kommen zu lassen; Pflicht
shintōistische Reinigungszeremonie; Austreibung böser Geister
Sakeschälchen
wohlwollende Unterstützung; Hilfsbereitschaft; Wohlwollen; Liebenswürdigkeit
heißes Wasser; Badewasser
sit down; sit up; Sit! (to a dog)
Gast; Kunde; Herrschaften; mein Herr; meine Dame
granny; grandma; gran; old lady; old woman
Anvertrauen; Überlassen; Übergeben
(kaltes)Wasser; kaltes Wasser zum Trinken; Weihwasser; am Altar geopfertes Wasser
Topf; Kochtopf; Onabe; Magd; Dienstmädchen (Onabe war in der Edo-Zeit ein typischer Name für Dienstmädchen); Nachtarbeit
Kleinigkeit zu Essen; Knabberei (zum Bier oder Sake)
Ihre Mutter; Ihre Frau Mutter
gleich; einheitlich; gemeinsam; Gleichheit
Bedienung eines Feudalherren
Verlassen des Gebäudes; Eintreffen; Besuch (in Bez. auf ein Mitglied der kaiserlichen Familie oder den Shôgun)
Neujahrsschmuck; schmückendes Beiwerk ohne Gehalt; Galionsfigur
O・hagi; weiches Anko-Mochi (mit Anko bedecktes Mochi)
Niederkunft; Geburt; Entbindung
Beule; Geschwulst; Furunkel; Knubbel; Eiterbeule
gesellschaftlicher Umgang; Verkehr; Geselligkeit; gesellschaftliche Beziehungen
enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby
(your) time
eine Hochzeit od. Adoption bekannt geben; debütieren; Bekanntgabe einer Hochzeit od. Adoption; Debüt; erstes Auftreten
Inkognito-Reise
lustige Geschichte; komisches Lied; komische Vorstellung; Comedy; humoristische Unterhaltung
Wechselgeld; (ugs.)Rückgeld; (schweiz.)Retourgeld; Herausgeld
Neujahrsgeschenk; Geldgeschenk zu Neujahr
schlechte Laune; Ärger; Verdruss; Missfallen
Sake; Alkohol (höfl.)
Hilfe (höfl.); Hausmädchen; Haushaltshilfe
Ruf; Herbeiruf; Herbitten; Vorladung
promise; agreement; arrangement; something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation)
Aufbruch; Fortgehen
Neujahr; Neujahrsfeiertage; Januar; Hartung; Grund für Zufriedenheit und Freude
einfach; schlicht; grob; nachlässig; unachtsam
Mikoshi; tragbarer sänftenartiger Schrein
Schwärzen der Zähne (insbes. von verheirateten Frauen); Farbe, um die Zähne zu schwärzen
store; shop
Ihre Tochter; Mädchen; junge Dame
(someone else's) daughter
Lange Zeit nicht gesehen!
gutmütiger Kerl; Einfaltspinsel; Simpel; gutmütig
prayer; supplication
Bonfest; Allerseelenfest; buddhistisches Totengedenken; Tablett; Präsentierteller
hand; arm; handwriting; penmanship; 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)
Gepäck; Last; Bürde
Teilen; Teil; Anteil; etw. mit jmdm. teilen
Reisball; O・nigiri
in Papier gewickelter Geldbetrag
soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)
festgebackener Reis
Fläche mit weißem Sand innerhalb eines Gerichthofes, wo Verdächtige und Zeugen von einem Richter befragt wurden
pubic hair
Hinweis; Entschuldigung; Absage; Ablehnung; Verbot
feiern; Gratulation; Glückwunsch; Feier; Fest
Amulett; Talisman; Schutzzeichen
Vorbereitungen; Vorkehrungen
sehnliches Warten; Warten wie auf Kohlen; etw. sehnlich erwartetes
vererbte Kleidung; Reste eines einem Gast servierten Essens; Fahrt aufs Land (in Kyōto übliche Bez.)
scolding; telling-off; rebuke; lecture
Livree; vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellte Kleidung; etw. von außen Aufgezwungenes
Teil eines Profites, der gnädigerweise an jmdn. abfällt; Brotkrumen des Herrn
abgelegtes Kleidungsstück; gebrauchter Artikel
age (esp. advanced)
Geldschein; Banknote
aburaage; thin deep-fried slices of tofu
honorific or polite prefix
schwulen Sex haben; einem Auto hinten auffahren
dank …
jmds. Angebot; jmds. Worte
room; apartment; flat
Abschied
Großmutter; Oma; alte Frau; Greisin
well-matched (esp. of a couple); becoming; suitable
Botengang; Besorgung; Erledigung; Bote
Abholen; Entgegen-Gehen; Empfang der Seelen der Vorfahren zum Bonfest; Kommen Buddhas, um einen Sterbenden ins Paradies abzuholen
Bemühung; Hilfe; Sorge; Beistand; Unterstützung
companion; company
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit
guter Bekannter
asking; enquiring; searching; looking for
Fortgehen; Verlassen des Ortes, an dem man ist; Abschied; fortgehen; den Ort verlassen, an dem man ist
temple; monk
üblich; gewohnt; konventionell; Routine…; stereotyp; Herkommen; Althergebrachtes
Toilette; WC (höfl.)
graziös; anmutig; elegant; bescheiden; dezent; zurückhaltend
der Nächste (ehrerb.-höfl.); Nebenzimmer; Kammerzofe des Shōgun oder eines Daimyō (in der Edo-Zeit); Dienstmädchen; Zimmermädchen (jmds. anderen; ehrerb.-höfl.)
Obrigkeit; Regierung; Behörde; Kaiser
Aufforderung; Vorladung; Bestellung; Omeshi-Kreppseide
Sashimi; Kosmetik; Schminke
silly person; dumb-bunny; dope
oberflächlich; flüchtig; nachlässig; beiläufig; oberflächlich; in oberflächlicher Weise
Horsd’œuvre; Kleinigkeit zu Essen, die serviert wird, sobald der Gast sich setzt
(ursprüngl.)Sohn; junger Herr (höfliche Bez.); Muttersöhnchen; großes Kind; grüner Junge
audience (with a person of high standing)
Opfer; Opfergabe; Weihgabe; Votivgabe
regular customer; valued client
Außerdienststellung; Entlassung; Hinauswurf; Rausschmiss; Beseitigung; Entsorgung
buying; purchasing
Einsicht; Urteil (höflich für hantei判定, mekiki目利き etc.)
Elternhaus; Herkunft
Almosen (z. B. für einen buddhistischen Priester bzw. als Gegenleistung für Sūtralesen od. andere Dienste; höfliche Form von fuse布施)
zart Blanchiertes als Nebenspeise
sexuelles Verhältnis zwischen Dienstherrn und Angestellter; Berühren einer falschen Spielkarte
O・chazuke (mit Tee übergossene Schale Reis)
Handlung, die vorgeblich zu jmds. Wohl ist, aber in Wirklichkeit den eigenen Interessen dient
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit; Rechnung
Rechnung (z.B. im Restaurant)
little something; reward; tip
Pickles; Tsukemono; eingelegtes Gemüse
Opfersake; Opferwein; den Göttern geweihter Sake
Affektiertheit; affektierte Person; mit Sojasoße gewürzte Dashi-Brühe
Reiskübel; Reiszuber; Reistrog
sumo wrestler
Moneten; Geld (ursprüngl. frauenspr.)
Teegebäck; leichtes Gebäck; kleiner Imbiss; Klacks; etwas lächerlich Leichtes; Lappalie
O・taiko-Knoten (Bindeweise für den Kimono-Obi); Nettigkeiten, die man jmdm. sagt, um ihn bei Laune zu halten
dining table; (arch.) cooked rice
schwacher Tee-Aufguss
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor); companion
Gast; Kunde; Herrschaften; mein Herr; meine Dame
gegeneinander; einander (höfl.)
Mittagessen
Erwiderung; Gegengeschenk; Vergeltung; Wechselgeld; Rückgeld
Lieblings…; Liebling; Favorit; Bookmark; Lesezeichen
Besuch; Krankenbesuch; Erkundigung nach der Gesundheit; Besuch bei jmdm. dem ein Unglück widerfahren ist; Erkundigung nach dem Befinden (bei jmdm., der krank ist, oder dem ein Unglück widerfahren ist); Brief, um sich nach jmds. Gesundheit zu erkundigen
der letzte Sake (bei einem Bankett)
call; visit; inquiry; enquiry; question
Beilage; Nebengericht; Beilage (zum Reis); Wichsvorlage (weil es nicht das Hauptgericht ist)
Nachricht; Mitteilung; Benachrichtigung; Meldung
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit
Babysitting; Aufpassen auf Kinder; Babysitter
Durchschauen (der Gedanken, Absichten eines anderen)
Herr Doktor
sleepover; overnight stay
Körper; Sie (höfliche Bez. für den Körper eines anderen, sowie für den anderen selbst); Körper; Sie
etw., das man das erste Mal tut, isst, trägt etc
Telefon; Anruf; Telefonanruf
reply; answer; response
delivery (of a package, goods, etc.)
(public) duty
etw., gegen das man nichts machen kann
Wetter; gutes Wetter (höfl.); Stimmung; Laune; Pleite-Sein
manners; behavior; behaviour
Begleiter; Aufwärter; Kammerdiener; Kammermädchen
offizielle Garantie; Papier, welches die Unterschrift des Shōgun oder eines Daimyō trägt
Schreinbesuch; Tempelbesuch; Wallfahrt; Grabbesuch
Erscheinen; Anwesenheit; Verlassen des Hauses (höfliche Form)
(next-door) neighbour; neighbor
Schluss eines Gastmahles
Heimatland jmd. anderes
jmds. Augen
in Diensten stehend (als Chauffeur, Leibarzt etc.); Privat…; Leib…; In-Diensten-Stehen
Rechnung; Gebühr
grandchild
Blumengarten; Blumenbeet; Blumenwiese; Blumenfeld; Traumschloss; Luftschloss
jmds. starke Seite; jmds. Stärke
Festtrubel; Festrummel; Durcheinander eines Matsuri; unnötiges Aufhebens von einer Sache
Berg (z.B. wenn der Berg ein religiöses Objekt der Verehrung ist verwendet)
trouble; bother
trouble; bother
well-behaved (esp. children and pets); obedient; good
Sūtra; buddhistische Schrift; langer, schwer verständlicher Text
Mond (z.B. wenn man seine Schönheit lobt)
practice; training
leichtsinniger Mensch; flatterhafter Mensch; übermütige Person; angepasste opportunistische Person
Bekanntmachung; öffentliche Anordnung; Erlass; Notiz; Warnung
hohes Tier; Koryphäe; Würdenträger; VIP
Kasse (Schildaufschrift); Rechnung
Händchen; Hand
let's see what you've got; show me what you've got
drawing; painting; doodling; sketching
ideal; gut passend; etw., das wie bestellt kommt; etw., das genau passt
pity; sympathy; compassion; affection; love
lord; nobleman; daimyō; dignitary; master
Stoffbällchen (mit Bohnen gefülltes Stoffsäckchen zum Jonglieren)
Verfehlen der gesuchten Person od. des gesuchten Hauses
incense
buddhistischer Priester; Mönch (freundlich-höfliche Bez.); kleiner Junge
Nähe einer höher stehenden Person; kaiserliche od. shōgunale Hauptstadt; Gebiet des Hauptquartiers des Machthabers
Gesuchter; von der Polizei Gesuchter (Täter oder Verdächtiger)
einschenken; Einschenken
Kleidung (jmds. anderen; ehrerb.-höfl.)
(veraltet)Abreise; Aufbrechen (zu einer Reise); (höflicher Ausdruck für das)Heimgehen des Gastes
mit Tatami ausgelegtes Zimmer; Zimmer in japanischem Stil; Stube; Empfangszimmer; Party; Umtrunk
Totenwache; Gebet durch die ganze Nacht
japanisches Teegebäck (höfliche Form zu chauke茶請け)
acquaintance; making someone's acquaintance
three people
das Nichiren-Gebet; Namu myōhō Renge・kyō; leeres Gerede; Reden ohne zu handeln
policeman's rope
kaltes Wasser (zum Trinken); kalter gekochter Reis
one person; one customer; unmarried and childless older woman
wheat gluten (usu. steamed or baked)
profilierte Persönlichkeiten; Personen von Rang und Namen; große Tiere; VIP
Audienz; Debüt; Probedienstzeit; seinen ersten Auftritt haben
zart Blanchiertes als Nebenspeise
please sit down; please have a seat
Ihre Hände; Essstäbchen
Familienzwist
Knochen; Gebeine; Asche; sterbliche Überreste
amtliche Bekanntmachung
bargain; good buy; budget
that's too bad; too bad for you!
Näherin
Satz ineinander passender Schachteln (meist Lackschachteln)
Inari; Erntegott; Inari-Schrein; (höfl.)Inari-zushi; Sushi-Reis in Aburaage-Taschen
serving tea (esp. at a company); tea server; tea lady
Teegeschäft; Teeladen; Teehändler; Teehaus; Café; Teeraum im Theater
Kompliment; Schmeichelei; Höflichkeit; Rechnung
Einlagern; Auf-Eis-Legen
connivance; overlooking
Dankesbesuch bei einem Schrein; Begleichen einer alten Rechnung
Anfrage; Erkundigung
Ausfall; Unterbrechung; Verschiebung
Puppen (beim Puppenfest); Puppenfest (japanisches Mädchenfest; am 3. März)
kindness; courtesy
changing one's clothes; a change of clothes
Geschenk zur Jahresmitte
traditionelle Spezialität einer Familie; jmds. spezielle Fähigkeit
Bürokratie; Bürokratismus; Amtsschimmel
Geschenk zum Jahresende
Übliches; Althergebrachtes; Konvention; Routine
schnulzig; sentimental; zu Tränen rührend; Schnulze; etw. Sentimentales; etw. zu Tränen Rührendes
Aufpassen; Beaufsichtigen; Aufpasser; Aufseher
etw. neu Gekauftes; etw. neu Angeschafftes
oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot
hundertmaliges Aufsuchen eines Schreines od. Tempels, um einer Bitte an den Gott od. Buddha Nachdruck zu verleihen; Bestürmen mit Besuchen wegen einer Gefälligkeit
Lendentuch; Lendenschurz
Näharbeit; Näherin
volkstümliche Erzählungen der Muromachi-Zeit
Geheimagent des Shōgun (nach außen hin mit der Pflege der Gartenanlagen im Edo-Schloss betraut; in der Edo-Zeit)
Küchenhilfe; Küchenmagd; Küchenmädchen; Küchenarbeit; Kochen
Tod (einer vornehmen Person)
Pocken; Pockennarbe; Geschwür; Furunkel
trip story; vacation story
Stuhlgang; Verdauung; Verständnis
Aufstellungsort des tragbaren Schreins beim Matsuri
jmds. besondere Stärke; jmds. Spezialität; jmds. Steckenpferd
(Japanese) restaurant
lowest-ranking guest at tea ceremony; tea master
Predigt; Vorlesung; Belehrung
Toso (mit Kräutern gewürzter Sake, der am Neujahrstag getrunken wird)
Lokalpatriotismus
Mundart; lokaler Dialekt
Schrein besuch
Rüge; Verweis (durch einen höher Stehenden)
Wildfang; burschikoses Mädchen
besondere Anweisung (einer einflussreichen Person)
low-ranking priest
your address; your place of residence
Mausoleum; Ort, um den Geist eines Edelmannes zu verehren; Mausoleum
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace
weaning ceremony
merchant's home (esp. used by apprentices, etc.); (your) rental home
please understand that...; please bear in mind that ...
walk; walking
nachmittägliche Zwischenmahlzeit (etwa um drei Uhr)
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant)
Geld (das ein Adeliger in Händen hält)
Mundart; lokaler Dialekt
Selbstbedienung; Arrangement, dass man selbst den größten Nutzen hat
Zum-Handlanger-Werden; Handlanger; jmds. Werkzeug
Amerikaner und Europäer, die in der Meiji-Zeit nach Japan kamen um bei der Einführung westlicher Wissenschaft, Technik und Institutionen zu helfen
Gedenkfest (insbes. zum Gedächtnis des Todestages Nichirens)
(woman's) ugly or homely face; old bag
free service after one has finished one's apprenticeship
please make yourself comfortable; please relax your sitting position
nicht mehr gebrauchte Dinge, die man an den Lumpensammler verkauft
Kalligraphiestil; Richtung der Kunst des Verbrennens von Duftstoffen
launische Person; wetterwendische Person
impudence; sauciness
schwulen Sex haben; einem Auto hinten auffahren
annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)
rice cracker; senbei; Japanese cracker
Gründer einer Sekte; (insbes.)Nichiren
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
annual ceremony of reciting the names of the Buddhas
dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)
Omuro (sect of Shingon Buddhism)
to stand high in one's superior's favor and trust
condolence gift; gift brought to a (Christian) funeral; flower money
Reispflanzfest
Sänfte, um den Gegenstand der Verehrung (z.B. eines Schreines) zu transportieren
Sojasoße; Suppe; Brühe; Saft
dining table; (arch.) cooked rice
Suppe; flüssiger Teil der Suppe; Soße, in die Nudeln getaucht werden; (insbes.)Miso・shiru; Misosuppe
starchy solution formed during rice cooking
Betteln
another's wife or daughter
please allow me to introduce myself
lord; master
sleep; rest