jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
鶏
けい
口
こう
となるも
牛
ぎゅう
後
ご
となるなかれ
Meanings
Expression
Proverb
1. better be the head of a dog than the tail of a lion; better be first in a village than second at Rome;
(lit.)
better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow
Alt. forms
鶏
けい
口
こう
となるも
牛
ぎゅう
後
ご
となるなかれ
鶏
けい
口
こう
となるも
牛
ぎゅう
後
ご
となる
勿
なか
れ
Kanji used
鶏
chicken
口
mouth
牛
cow
後
after
Used in: 2
Composed of
鶏
けい
口
こう
mouth of a chicken
牛
ぎゅう
後
ご
rump of a cow
なかれ
must not; do not