jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
あみどんしゅうのうおをもらす
Meanings
Expression
Proverb
1. the law has holes large enough for the most wicked men to slip through; the long arm of the law doesn't reach everywhere;
(lit.)
fishes big enough to eat boats aren't caught by the net
Alt. forms
網
あみ
呑
どん
舟
しゅう
の
魚
うお
を
漏
も
らす
網
あみ
吞
どん
舟
しゅう
の
魚
うお
を
漏
も
らす
あみどんしゅうのうおをもらす
Composed of
あみ
net; netting; web
どんしゅうのうお
fish large enough to swallow a whole boat; colossal fish; great man; notorious man
もら
す
① 液体・音・光などが漏れるようにする。② 思っていることを言葉に出す。③ 秘密などを他人に知らせる。④ 必要な事柄を抜かす。⑤ 失禁する。大小便などを意に反して出す。⑥ うっかりしてするべきことをし忘れる。