jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
無
む
理
り
Meanings
Noun
1. 道理に反すること。筋道が通らないこと。不合理。
2. 行うのが非常に難しいこと。不可能なこと。
3. 強引に行うこと。
4. 心身や経済的能力などに過度の負担をかけること。
Alt. forms
無
む
理
り
95%
ムリ
3%
むり
1%
Kanji used
無
nothing
理
logic
Pitch accent
む
り
Top 300
Conjugations...
Used in: 6160
Composed of
無
む
① 存在の対立概念。哲学や宗教において根本的なテーマとなる。類似の概念に「空」がある。
理
り
① 物事の経緯が、当然にそのようになること。物事の筋道。
Used in vocabulary (38 in total)
無
む
理
り
やり
forcibly; against one's will
無
む
理
り
矢
や
理
り
forcibly; against one's will
無
む
理
り
もな
い
natural; understandable; reasonable; no wonder
35 more...
Examples (38 in total)
絶
ぜっ
対
たい
無
む
理
り
だよ!
That is absolutely impossible!
それは
無
む
理
り
だ。
It's impossible.
俺
おれ
には
無
む
理
り
だ。
That's impossible for me.
絶
ぜっ
対
たい
無
む
理
り
だ。
It's absolutely impossible.
いや、それは
無
む
理
り
。
No, that's impossible.
本
ほん
当
とう
に
無
む
理
り
なの?
Are you sure it's impossible?
どうして
無
む
理
り
なの?
Why is it impossible?
今
いま
出
で
かけるのは
無
む
理
り
だ。
It's impossible to go out now.
月
つき
でキャンプするのは
無
む
理
り
です。
You can't camp on the moon.
それは
肉
にく
体
たい
的
てき
に
無
む
理
り
だよ。
That would be physically impossible.
彼
かれ
は
無
む
理
り
に
株
かぶ
を
買
か
わされた。
He was forced to buy stocks.
私
わたし
は
彼
かれ
を
無
む
理
り
にも
行
い
かせた。
I made him go.
彼
かれ
は
無
む
理
り
に
私
わたし
を
行
い
かせたのです。
He made me go against my will.
悪
わる
いけど、それは
無
む
理
り
だよ。
I'm sorry, but that's impossible.
その
仕
し
事
ごと
は
私
わたし
には
無
む
理
り
だよ。
That job is impossible for me to do.
砂
さ
糖
とう
なしのコーヒーなんて
無
む
理
り
だよ。
I can't do without sugar in my coffee.
彼
かれ
がそれを
一
いち
日
にち
でするのは
無
む
理
り
でしょう。
It is impossible for him to do it in a day.
両
りょう
親
しん
は
無
む
理
り
に
私
わたし
をそこへ
行
い
かせた。
My parents made me go there.
あんなに
速
はや
く
走
はし
るなんて、
僕
ぼく
には
無
む
理
り
だよ。
Running so fast is impossible for me.
申
もう
し
訳
わけ
ないけど、ホント
無
む
理
り
なんだ。
I'm sorry, but it's really not possible.
みんな
無
む
理
り
だと
思
おも
ってるけど
言
い
いださない。
Everyone thinks it's impossible, but they won't say it.
5
ご
時
じ
までにこれを
終
お
わらせるのって、
無
む
理
り
かな?
Do you think it'll be impossible to finish this by five o'clock?
それはトムにとっては
無
む
理
り
だと
思
おも
う。
I think that's impossible in Tom's case.
トムは
高
こう
齢
れい
だから、
一
ひと
人
り
暮
ぐ
らしは
無
む
理
り
だよ。
Tom is too old to live alone.
外
がい
国
こく
語
ご
を
会
え
得
とく
するのに、
独
どく
習
しゅう
は
無
む
理
り
だと
思
おも
います。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
それをあなたに
説
せつ
明
めい
することは
私
わたし
には
無
む
理
り
です。
It's impossible for me to explain it to you.
意
い
志
し
に
反
はん
して
何
なに
かを
無
む
理
り
にさせる
事
こと
はできない。
No one can force you to do anything against your will.
このスーツケースを
運
はこ
ぶのは
無
む
理
り
だ。
重
おも
すぎるよ。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
ハンガリーに
行
い
ってみたいけど、
今
いま
は
無
む
理
り
ね。
I would like to visit Hungary, but it is not possible now.
恋
れん
愛
あい
なしで
生
い
きるなんて
私
わたし
には
無
む
理
り
だってことは
分
わ
かってる。
I understand that life without love is impossible for me.
門
もん
はすごく
狭
せま
いので、その
車
くるま
が
通
とお
り
抜
ぬ
けるのは
無
む
理
り
ですよ。
The gate is so narrow that the car can't pass through it.
毎
まい
日
にち
腹
ふっ
筋
きん
三
さん
百
びゃく
回
かい
だって?そんなの
絶
ぜっ
対
たい
無
む
理
り
!
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
あの
橋
はし
から
落
お
ちてしまったら、
救
きゅう
出
しゅつ
はほぼ
無
む
理
り
なんですよ。
If you fall off that bridge, it'll be almost impossible to rescue you.
誰
だれ
かが
無
む
理
り
して
まであなたを
手
て
伝
つだ
ってくれた
時
とき
にはお
礼
れい
状
じょう
を
書
か
きなさい。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
我
われ
々
われ
がその
川
かわ
を
渡
わた
るのは
無
む
理
り
だと
分
わ
かった。
We found it impossible for us to cross the river.
1日
いちにち
300
回
かい
のスクワット?そんなの
絶
ぜっ
対
たい
無
む
理
り
!
300 squats a day? That's completely impossible!
そんな
分
ぶ
厚
あつ
い
本
ほん
、
一
いっ
週
しゅう
間
かん
で
読
よ
むとか
僕
ぼく
には
無
む
理
り
だよ。
I cannot finish reading such a thick book in a week.
どんなに
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
やっても、
1
いっ
週
しゅう
間
かん
やそこらでそれを
仕
し
上
あ
げるのは
無
む
理
り
よ。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.