in Empfang nehmen; empfangen; erhalten; auffassen; verstehen; interpretieren
einen Abstand herstellen; eine Distanz einnehmen
begreifen; erkennen; konstatieren
to take an attitude; to take a stance; to commit oneself; to assume a position
agieren; Maßnahmen ergreifen
essen; eine Mahlzeit einnehmen
kontaktieren; in Kontakt treten; Kontakt aufnehmen; in Verbindung treten
ablesen; herauslesen; ausgeben; exportieren; durchschauen; gut verstehen
to take the form (of); to assume a shape
verstehen (akustisch); vernehmen; anhören; erfassen
die Verantwortung übernehmen; die Verantwortung tragen
in Empfang nehmen; empfangen; erhalten; auffassen; verstehen; interpretieren
das Kommando übernehmen; die Führung übernehmen
sich zurückziehen; abtreten; zurücktreten; empfangen; entgegennehmen; erhalten
erringen; wegnehmen; entreißen; pflücken
begreifen; erkennen; ansehen; merken
die Balance finden; das Gleichgewicht finden; ausbalancieren
hinter jmdm. zurückstehen; es nicht mit jmdm. aufnehmen können; geschlagen werden; unterliegen; zurückbleiben; zurückfallen
sich zurückziehen; abtreten; zurücktreten; empfangen; entgegennehmen; erhalten
eine Pause machen; rasten
gefangen nehmen und fesseln; festnehmen
abschneiden; wegschneiden; weghauen; kupieren
erheitern; fröhlich machen; schäkern; den Hof machen; umschmeicheln
ausspannen (den Ehepartner od. den Geliebte bzw. die Geliebte eines bzw. einer anderen)
umsichtig mit etw. umgehen; vorsichtig mit etw. umgehen; vorsichtig sein; Vorsicht walten lassen
greifen nach; ergreifen; in die Hand bekommen; an sich nehmen; verstehen; begreifen
abreißen; abziehen; abtrennen; wegnehmen; berauben
hinter jmdm. zurückstehen; es nicht mit jmdm. aufnehmen können; geschlagen werden; unterliegen; zurückbleiben; zurückfallen
begreifen; erkennen; ansehen; merken
etw. abreißen; abzupfen; abpflücken; entreißen; abnötigen; abpressen
jmdn. um den Finger wickeln
verstehen (akustisch); vernehmen; anhören; erfassen
(aus Unachtsamkeit) besiegt werden; geschlagen werden; einen Misserfolg erleiden; durchfallen
schöpfen; ausschöpfen; abschöpfen; vom Reismarkt profitieren
to take the form (of); to assume a shape
den Kürzeren ziehen; ins Hintertreffen geraten; geschlagen werden; schlecht bei einer Sache weg kommen
den Hut abnehmen; die Mütze abnehmen
herausziehen; herausnehmen; auswählen; wegnehmen; stehlen
den Kürzeren ziehen; ins Hintertreffen geraten; geschlagen werden; schlecht bei einer Sache weg kommen
to decapitate; to take (someone's) head off; to depose; to topple
Lehrer werden; der Lehrberuf ergreifen
den Ton angeben; ein Lied anstimmen
to earn the nickname (of); to be dubbed
den Puls nehmen; den Puls messen
auserwählen; auswählen; aussuchen; herausnehmen
hinter jmdm. zurückstehen; es nicht mit jmdm. aufnehmen können; geschlagen werden; unterliegen; zurückbleiben; zurückfallen
gewinnen; siegen; erkämpfen; erfolgreich durchführen
einen Preis gewinnen; mit einem Preis ausgezeichnet werden
aufwischen; wegwischen; abwischen
Raum einnehmen; einen Platz besetzen
to use as an example; to take as an illustration; to draw a parallel
ausschneiden; aushöhlen; ausstechen; ausgraben
to mount (animal behaviour); to assert dominance
unbedeutend; geringfügig; nicht der Rede wert
überhastet; in größter Eile
herausschöpfen; auskellen; berücksichtigen; Rücksicht nehmen; erraten; vermuten
ablesen; herauslesen; ausgeben; exportieren; durchschauen; gut verstehen
pflücken; tilgen; auslöschen
das angehobene Bein ergreifen (um zu einem Wurf anzusetzen); das angehobene Bein des Gegners ergreifen und diesen werfen; mäkeln; bekritteln
erheitern; fröhlich machen; schäkern; den Hof machen; umschmeicheln
to beat time; to mark time
gewinnen; siegen; erkämpfen; erfolgreich durchführen
wegwischen; entfernen (Schmutz)
erschwindeln; schwindeln; betrügen; etw. in betrügerischer Weise an sich bringen
sich rächen; Rache nehmen
pflücken; tilgen; auslöschen
abstimmen; abstimmen lassen; zur Abstimmung bringen
etw. am Geruch erkennen; etw. an kleinen Zeichen erkennen; aufspüren
ausspannen (den Ehepartner od. den Geliebte bzw. die Geliebte eines bzw. einer anderen)
die volle Punktzahl bekommen
abschreiben; kopieren; reproduzieren; nachahmen; das Ebenbild von etw. sein
erschwindeln; schwindeln; betrügen; etw. in betrügerischer Weise an sich bringen
abschneiden; wegschneiden; weghauen; kupieren
pflücken; tilgen; auslöschen
mähen; abmähen; ernten; beseitigen; entfernen; abschneiden und wegtun
abkühlen lassen (vor dem Servieren usw.)
fangen; festnehmen; verhaften
einen Kompromiss finden; sich in der Mitte treffen
seine Investition wieder bekommen; das Kapital wieder einbringen
kontaktieren; in Kontakt treten; Kontakt aufnehmen; in Verbindung treten
wickeln; spulen; zurückspulen
abkühlen lassen (vor dem Servieren usw.)
seine Investition wieder bekommen; das Kapital wieder einbringen
to beat time; to mark time
auserwählen; auswählen; aussuchen; herausnehmen
to be detained; to take time
to take up one's chopsticks (to begin a meal); to start to eat; to eat
abschäumen; den Schaum abschöpfen
jmdn. an der Hand nehmen; jmds. Hand ergreifen
die Verantwortung übernehmen; die Verantwortung tragen
to use somebody's (argument, attack) against them
den Hut abnehmen; die Mütze abnehmen
to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby)
to take an attitude; to take a stance; to commit oneself; to assume a position
agieren; Maßnahmen ergreifen
das Kommando übernehmen; die Führung übernehmen
to decapitate; to take (someone's) head off; to depose; to topple
umsichtig mit etw. umgehen; vorsichtig mit etw. umgehen; vorsichtig sein; Vorsicht walten lassen
einen Punkt erringen; einen Ippon erringen; durch eine entscheidende Technik gewinnen; durch Ippon gewinnen; unter den Tisch reden; niederreden
das angehobene Bein ergreifen (um zu einem Wurf anzusetzen); das angehobene Bein des Gegners ergreifen und diesen werfen; mäkeln; bekritteln
das angehobene Bein ergreifen (um zu einem Wurf anzusetzen); das angehobene Bein des Gegners ergreifen und diesen werfen; mäkeln; bekritteln
die Anwesenheit überprüfen
die goldene Mitte wählen; den mittleren Weg nehmen; sich in der Mitte treffen
einen Futon ausbreiten; das Bett vorbereiten
to extort; to shake down (for money)
to capture; to occupy; to usurp
you must lose a fly to catch a trout; sometimes the best gain is to lose
einen Abstand herstellen; eine Distanz einnehmen
begreifen; erkennen; konstatieren
ankaufen; abkaufen; käuflich erwerben
essen; eine Mahlzeit einnehmen
to lick off; to take (something) off by licking
eine Pause machen; rasten
jmdn. um den Finger wickeln
die Initiative ergreifen; zuvorkommen; vorgreifen
(aus Unachtsamkeit) besiegt werden; geschlagen werden; einen Misserfolg erleiden; durchfallen
einen Preis gewinnen; mit einem Preis ausgezeichnet werden
den Ton angeben; ein Lied anstimmen
schlafen; Schlaf bekommen
sich aufwärmen (z.B. an einem Ofen)
Raum einnehmen; einen Platz besetzen
den Puls nehmen; den Puls messen
Lehrer werden; der Lehrberuf ergreifen
to earn the nickname (of); to be dubbed
to take a position (e.g. on an issue); to adopt a stance
to get a (driver's) license
die volle Punktzahl bekommen
abstimmen; abstimmen lassen; zur Abstimmung bringen
Lacher ernten; Gelächter ernten; zum Lachen bringen
to make an appointment; to make a reservation
to use as an example; to take as an illustration; to draw a parallel
die Bedeutung verstehen; verstehen
Men treffen; Ecken abrunden; facettieren
abkühlen lassen (vor dem Servieren usw.)
die Anwesenheit feststellen
abreiben; abbürsten; abschrubben; schälen; abschälen (Kartoffel)
to capture a silver general; to desilverize; to desilverise
to take up a lot of space; to have a large space to oneself
to take up a lot of space; to have a large space to oneself
to take the opportunity (to do something); to take the chance
den Schwerpunkt finden; das Gleichgewicht finden
einem Sterbenden die Lippen befeuchten; jmd. pflegen, bis er stirbt
to get a black belt; to obtain a degree (in judo)
you must lose a fly to catch a trout; sometimes the best gain is to lose
to divide the spoils; to receive a share
taking a cut from a thief's plunder; vile deed
to try and reach above one's station and fail; to try and accomplish something beyond one's abilities and fail; (lit.) a monkey tries to catch the moon (and drowns)
to flatter a higher-up; (lit.) to brush the dirt from a beard
Ein Affe fängt den Mond. (spielt an auf die Geschichte eines Affen, der versucht, den Mond zu fangen, der sich in einem Brunnen spiegelt, dabei ins Wasser fällt und ertrinkt; das Sprichwort warnt davor, seinen Wunschträumen hinterherzulaufen)
Geisha werden; als Geisha arbeiten