gesellschaftlicher Umgang; Verkehr; Geselligkeit; gesellschaftliche Beziehungen
gesellschaftlicher Umgang; Verkehr; Geselligkeit; gesellschaftliche Beziehungen
Verfassung; Zustand; Umstände; Stand; Gesundheitszustand; Art und Weise
Fall; Umstände; Gelegenheit; Situation; Verhältnisse
Verhältnis; Proportion; Anteil; Beitrag; vergleichsweise; verhältnismäßig
in der Zwischenzeit; in der freien Zeit; Pause; Zwischenzeit (zwischen zwei Ereignissen)
angemessen; geeignet; passend; Angemessenheit
Signal; Zeichen; Wink; ein Zeichen geben; Signal geben; winken
abwechselnder Hammerschlag beim Schmieden; eingeschobene akustische oder gestische Rückmeldung des Hörers an den Sprecher
Wettkampf; Spiel; Match; Turnier
nachbarschaftlicher Umgang; Nachbarschaftsbeziehungen
Bedeutungsnuance; Nebenbedeutung; tieferer Sinn; versteckte Bedeutung; Hintergedanke; heimliches Motiv
Begleiter; Gefährte; jmds. Gatte; jmds. Gattin; Ehepartner
Gleichgewicht; Balance; Gleichgewicht; Auswuchten
Anstarren; Feindschaft; Feindseligkeit
Verhandlung; Wechselgesang; Wechselrede; Rede und Gegenrede
Mischlingskind; Mischling; Hybride; Kreuzung; Zwischending
Scharmützel; Geplänkel; Reiberei; Zusammenstoß; Handgemenge; Zank
conflict; fighting each other
gut zueinander passend; passend; gutes Zueinander-Passen
Hackfleisch von Rind und Schwein (das gemeinsam gehackt wurde)
Textur; Stoff; Gewebe; Gewebequalität
Typ; Kerl; Geselle; Wettkampf; Wettbewerb
Zusammenkunft; Treffen; Treff
Bezugnahme; Bezug; Zeuge; Anfrage
Gestoße; gegenseitiges Stoßen; Streit; heißer Disput; Fluktuation der Marktpreise
Gewerkschaft; Genossenschaft; Lehrerverband; Zunft
drängeln; sich drängen; Gedränge; Drängelei
Verhältnis; Prozentsatz; Provision; Kommission; Diskontsatz
Zwischenspiel (bei Shamisen-Musik zwischen Vokalpartien); eingeworfener Ruf zur Belebung traditioneller japanischer Musik; Zwischenruf; Zwischenbemerkung
between times; when there's a spare moment
Logik einer Angelegenheit; Grund; Umstände; Bedeutung
Pause; Zwischenpause; Distanz; Abstand; der richtige Augenblick; Timing
gegenseitiges Auf-den-Zahn-Fühlen; gegenseitiges Ertasten in der Dunkelheit
Mischlingskind; Mischling; Hybride; Kreuzung; Zwischending
Nachschlüssel; Zweitschlüssel; Generalschlüssel; Dietrich
Passwort; Parole; Motto; Slogan; Losung
exchange (something) together
Umgang mit anderen; Umgänglichkeit; Geselligkeit
Natur; Gemüt; Temperament; Gefühl beim Tasten; haptische Empfindung
Beziehung; Verhältnis; Verwicklung; Teilnahme
Warten auf eine Person oder Sache; Ort, an dem man auf eine Person oder Sache wartet; Machiai; Geishahaus; Vorraum des Teezimmers; Ort fürs Warten, bevor man sich ins Teezimmer begibt
(ewige)Betrügereien; gegenseitiger Betrug
gemeinsamer Stempel; Identifizierungsstempel
Grad; Maß; Stufe; Verhältnis
einem potentiellen Heiratskandidaten formell vorgestellt werden; sich formell mit einem Heiratskandidaten treffen; Miai; O・miai (formelles Treffen zweier potentieller Heiratskandidaten); Entsprechung; Übereinstimmung
Einsteigen in das selbe Fahrzeug; Fahren im selben Gefährt; Personen, die im selben Gefährt fahren; Omnibus; Postkutsche
gegenseitiges Überbieten; erbitterter Wettkampf; Wetteifer
hohe See; offene See; offenes Meer; Person, die auf einem Fischerboot und beim Fischen die Anweisungen gibt
Kiai; Schrei; Stimmung; Gemütsart; Atem; Ermutigung
zufälliges Zusammentreffen; zufällige Begegnung
Übergangskleidung; Übergangsanzug
Gespräch; Besprechung; Rücksprache; Unterredung; Verhandlung; Konferenz
Farbe; Färbung; Farbton; Situation; Nuance; Tendenz
Fischfleisch mit blutiger Farbe
Hindernis; Einwand; anderweitige Verabredung; Schwierigkeit; Störung; Einwand
getrockneter Fisch; gesalzener Fisch; gepökelter Fisch
Dolch; Stilett (ohne Stichblatt); gutes Zusammenpassen (wie Topf und Deckel); Sympathie; Kongenialität; Geistesverwandtschaft
Gezeiten; gute Gelegenheit; günstige Gelegenheit
gesellschaftliche Beziehungen
(mythisches)Treffen der Sterne Vega und Altair; Treffen der Sterne Orihime udn Hikoboshi (zu Tanabata, am 7. Juli)
Bedeutungsnuance; Nebenbedeutung; tieferer Sinn; versteckte Bedeutung; Hintergedanke; heimliches Motiv
Mangel; Defekt; Macke; Bug; Ungelegenheit; Unbequemlichkeit
geheime Absprache; Konspiration; Ziehen in verschiedene Richtungen; gleichzeitiger Rückzug; Spannen der Bögen gegeneinander
Garderobennummer; Garderobenmarke; Gepäckschein
Passung; Passform; Einpassung; Passung
competitive bids or bidding
Sympathie; Kongenialität; eheliches Glück (nach dem Horoskop); Zusammenspiel; Harmonie (von Speisen)
number of days; period of days; daily interest rate
Kompromiss; Vergleich; Übereinkunft; Übereinkommen; Einigung
Wetteifer; Konkurrenz; Gefühl für den Wert für eine Anstrengung; Reaktionsfähigkeit
Iai; Kunst, das Schwert schnell zu ziehen
crossing swords; fighting with swords; cutting each other (in fighting)
Kampfbeginn; Börsensitzung
gemeinsamer Stempel; Identifizierungsstempel
Zwischenspiel (bei Shamisen-Musik zwischen Vokalpartien); eingeworfener Ruf zur Belebung traditioneller japanischer Musik; Zwischenruf; Zwischenbemerkung
Garantie; Sicherheit; Gewährleistung
den Tisch miteinander teilen; am selben Tisch sitzen; Sitzen am selben Tisch
Aikidō (elegante Form der Selbstverteidigung; betont Ausweichen, Kreisbewegungen, Würfe und Hebel)
nachbarschaftlicher Umgang; Nachbarschaftsbeziehungen
to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.; to interrupt
gegenseitiges Geben und Nehmen; gegenseitige Rücksichtnahme; Entgegenkommen; Konzession
Streitigkeit; Kampf; gegenseitiges Beißen
Gefühl beim Ansehen und Anfühlen von Textilien, Papier usw.
aiki (principle that allows a conditioned practitioner to negate or redirect an opponent's power)
depending (too much) on one another; mutual overreliance; (lit.) licking each other's wounds
exchange (something) together
gegenseitiges Beschuldigen; Gegeneinander-Reiben
Begleitung (eines Kabuki- od. Nō-Gesanges) auf der Shamisen; Sammelbegriff für alle das Stück begleitende Musikinstrumente
Beziehung; Verhältnis; Verwicklung; Teilnahme
Rechnungsführung; Buchhaltung
attacking each other; capturing race (e.g. in go); mutual attack
Aiban; mittlere Größe (von Heften, Fotos, Holzdrucken etc.)
geringe Schwankungen (insbes. Börsenkurse); gegenseitige Unterstützung; geringe Schwankungen (insbes. Börsenkurse)
to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.; to interrupt
Zustand, nicht miteinander auszukommen
Berücksichtigung; Ausgleich mit anderen
relative; person to whom one is close
gegenseitige Abhängigkeit
clash of minds (between friends); discord; emotional conflict
gemeinsamer Tanz von zwei, drei oder mehr Personen
Vergleich von Kostenvoranschlägen; Angebotsvergleich; konkurrierender Kostenvoranschlag; konkurrierendes Angebot
Maß; Grad; Mäßigkeit; günstige Gelegenheit; rechte Zeit
Allmende; gemeinsame Nutzung eines bestimmten Waldes, Angers od. Fischgrundes
gripe session; grievance session
Schließen eines Kompromisses; Schließen einer Übereinkunft
Beziehung zu seinen Verwandten; Beziehung, die einer verwandtschaftlichen Beziehung ähnelt
Wolkenformation; Wetterlage
Dübel; Leistenstift; Nagel mit zwei Spitzen
competition; emulation; rivalry
Zusammensortieren der Doppelseiten beim Buchbinden; Zusammentragen
stew made from multiple ingredients
gegenseitiges Auffressen; Kannibalismus; gegenseitiges Beißen; Ineinanderbeißen
Japanese curry with an additional topping (e.g. shredded beef, hayashi-rice sauce, etc.)
Differenz zwischen dem gegenwärtigen Preis und dem Verkaufspreis; Gebühr für eine Transaktion
Verbindendungskeil; Nebentätigkeit; Einschub (zur Unterstützung)
fight in which things are thrown at each other (e.g. pie fight); pitching duel
gemeinsame Tätigkeit; gemeinsamer Besitz