jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
むけ
る
Meanings
Verb (1-dan, transitive)
1. to turn towards; to point
Alt. forms
向
む
け
る
99%
むけ
る
Pitch accent
む
ける
Top 40700
Conjugations...
Used in: 130
Used in vocabulary (11 in total)
し
むけ
る
to induce (somebody to do something); to tempt; to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to send; to forward to
さし
むけ
る
to send or direct a person to
ねじ
むけ
る
to twist
8 more...
Examples (24 in total)
顔
かお
をこちらへ
むけなさい
。
Turn your face this way.
男
おとこ
は
刑
けい
事
じ
に
銃
じゅう
を
むけた
。
The man aimed a gun at the detective.
私
わたし
はカメラを
彼
かの
女
じょ
に
むけた
。
I pointed my camera at her.
男
おとこ
は
銃
じゅう
を
警
けい
官
かん
に
むけた
。
The man aimed a gun at the policeman.
強
ごう
盗
とう
は
店
てん
員
いん
に
銃
じゅう
を
むけた
。
The robber aimed his gun at the clerk.
彼
かれ
らはニューヨークへ
むけ
出
しゅっ
発
ぱつ
した。
They set out for New York.
兵
へい
士
し
はその
男
おとこ
に
銃
じゅう
を
むけた
。
The soldier aimed his gun at the man.
だれも
彼
かの
女
じょ
の
方
ほう
に
注
ちゅう
意
い
を
むけていなかった
。
Nobody was paying attention to her.
その
犬
いぬ
はあちらこちらに
頭
あたま
を
むけた
。
The dog turned its head this way and that.
彼
かれ
の
批
ひ
判
はん
は
日
に
本
ほん
政
せい
府
ふ
に
むけられた
ものだった。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼
かれ
は
空
くう
路
ろ
でアメリカへ
むけて
出
しゅっ
発
ぱつ
した。
He left for America by air.
その
少
しょう
女
じょ
は
背
せ
中
なか
を
男
おとこ
の
方
ほう
へ
むけた
。
The girl turned her back to the man.
彼
かの
女
じょ
は
昨日
きのう
東
とう
京
きょう
へ
むけて
出
しゅっ
発
ぱつ
したようです。
She seems to have left for Tokyo yesterday.
昨
さく
晩
ばん
、その
飛
ひ
行
こう
機
き
はロンドンへ
むけて
出
しゅっ
発
ぱつ
した。
The airplane took off for London last night.
あなたは
何
なん
時
じ
にロンドンへ
むけて
出
しゅっ
発
ぱつ
する
予
よ
定
てい
ですか。
What time are you going to leave for London?
ハンターは
猟
りょう
銃
じゅう
をその
鳥
とり
の
群
む
れに
むけた
。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
トムはカメラを
むける
といつも
変
へん
顔
がお
をする。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
彼
かの
女
じょ
の
視
し
線
せん
は
新
しん
聞
ぶん
を
読
よ
んでいる
若
わか
者
もの
にじっと
むけられた
。
Her eyes rested on the young man reading the newspaper.
学
がく
生
せい
達
たち
は
教
きょう
授
じゅ
の
話
はなし
の
要
よう
点
てん
に
注
ちゅう
意
い
を
むけた
。
The students noted the professor's main points.
ブラウン
氏
し
は
5
ご
月
がつ
15
じゅうご
日
にち
にイギリスへ
むけて
出
しゅっ
発
ぱつ
した。
Mr Brown left for England on May 15.
その
報
ほう
告
こく
書
しょ
はどんな
小
ちい
さな
点
てん
にも
関
かん
心
しん
を
むける
べきだ。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
私
わたし
は、
翌
よく
朝
あさ
に
向
む
かうボストンへ
むけて
出
しゅっ
発
ぱつ
する
準
じゅん
備
び
をしていた。
I was going to leave for Boston the next morning.
その
船
ふね
は
明
あ
日
した
午
ご
後
ご
3
さん
時
じ
に
香港
ホンコン
へ
むけて
出
しゅっ
帆
ぱん
する。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
一
いっ
行
こう
は
神
こう
戸
べ
へ
むけて
出
しゅっ
発
ぱつ
しました。
The party set out for Kobe.