ein Loch reißen; Verlust machen; ein Loch machen; ein Sicherheitsloch öffnen; eine Stelle frei machen
aufbrechen; mit Gewalt öffnen
jmdm. Platz machen; den Weg frei machen; jmdm. aus dem Wege treten
der Tag bricht an; die Nacht geht zu Ende
aufschieben; aufstoßen; aufbrechen; aufzwingen
den Deckel abheben; öffnen; aufmachen; eröffnen; beginnen; einweihen
das Haus evakuieren; das Haus frei machen; das Haus verlassen; fortbleiben
das Haus evakuieren; das Haus frei machen; das Haus verlassen; fortbleiben
jmdn. durchbohren; jmdn. durchlöchern; ein Luftloch machen; ein Lüftungsöffnung machen; (übertr.) frischen Wind in etw. bringen
aufschieben; aufstoßen; aufbrechen; aufzwingen
ein Loch reißen; Verlust machen; ein Loch machen; ein Sicherheitsloch öffnen; eine Stelle frei machen
herausholen; offenlegen; offenbaren; energisch aufmachen; kraftvoll öffnen
Platz lassen zwischen etw; Abstand lassen
das Haus evakuieren; das Haus frei machen; das Haus verlassen; fortbleiben
to get a body piercing (earlobe, tongue, etc.)
jmdm. Platz machen; den Weg frei machen; jmdm. aus dem Wege treten
Platz lassen zwischen etw; Abstand lassen
jmdn. durchbohren; jmdn. durchlöchern; ein Luftloch machen; ein Lüftungsöffnung machen; (übertr.) frischen Wind in etw. bringen
der Tag bricht an; die Nacht geht zu Ende
to gape; to open one's mouth wide
das Haus evakuieren; das Haus frei machen; das Haus verlassen; fortbleiben
to open some distance (e.g. with other people)
to make oneself available (free)
to open (up) a Pandora's box
to leave a space (between words)
one's term of service expires (e.g. apprenticeship)