jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
こちら
Meanings
Pronoun
Usually written in kana
1. diese Richtung; dieser Weg
2. dieser Ort
3. diese Person
4. dies hier
5. ich; wir
Alt. forms
こちら
54%
こっち
44%
此
こ
方
っち
Pitch accent
こ
ちら
Top 300
Used in: 6156
Used in vocabulary (5 in total)
あちら
こちら
hier und dort; hier und dort; da und dort; überall; laufend; hier und dort
こちら
の
話
はなし
matter being discussed (e.g. in a private conversation); our side of the story (in contrast to another's version)
こちら
持
も
ち
It's on me
2 more...
Examples (60 in total)
こちら
はワンダーミュージックショップです。
This is Wonder Music Shop.
こちら
は
娘
むすめ
です。
This is my daughter.
こちら
は
薔
ば
薇
ら
です。
These are roses.
お
手
て
洗
あら
いは
こちら
です。
The bathroom is this way.
こちら
をご
覧
らん
下
くだ
さい。
Please look at this.
顔
かお
を
こちら
へ
向
む
けなさい。
Turn your face this way.
こちら
が
私
わたし
の
父
ちち
です。
This is my dad.
こちら
は
私
わたし
の
叔
お
母
ば
です。
This is my aunt.
トムは
こちら
の
生
せい
徒
と
ですか?
Is Tom a student here?
こちら
をクリックしてください。
Please click here.
こちら
のカメラは
売
う
り
物
もの
ですか?
Is this camera for sale?
こちら
が、
僕
ぼく
のフィアンセです。
This is my fiancé.
こちら
はあなたのご
家
か
族
ぞく
ですか?
Is this your family?
いつまで
こちら
にいらっしゃるんですか?
How long will you be here?
こちら
を
使
つか
ってもよろしいでしょうか。
Is it okay to use this?
すぐに
こちら
から
電
でん
話
わ
し
直
なお
します。
I'll call you back soon.
こちら
にお
掛
か
けください。
Please sit here.
どうぞ
こちら
へおいで
下
くだ
さい。
Please come this way.
こちら
は
私
わたし
のおばさんたちです。
These ladies are my aunts.
はい、
こちら
が
予
よ
約
やく
カードです。
Here is your appointment card.
最
さい
近
きん
、
こちら
に
引
ひ
っ
越
こ
してこられたんですよ。
They moved here recently.
こちら
のリンゴはおいくらですか?
How much are these apples?
明
あ
日
した
こちら
にお
越
こ
しいただけますか?
Could you come and see me tomorrow?
それ
以
い
来
らい
こちら
に
来
こ
られたことがありますか。
Have you been here since?
私
わたし
は
こちら
のシューズを
選
えら
びました。
I chose these shoes.
こちら
に
印
いん
鑑
かん
かサインをお
願
ねが
いします。
Your seal or signature here, please.
敵
てき
は
こちら
に
近
ちか
づけないのでなにもできません。
The enemy can't close in on us so they can't do anything.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
と
話
はなし
をしに
こちら
へ
来
き
た。
She came across to speak to me.
二
ふた
つのうちでは
こちら
の
方
ほう
が
安
やす
い。
This is the cheaper of the two.
こちら
に
来
き
なさい、そうすれば
見
み
せてあげます。
Come here, and I'll show you.
家
いえ
の
こちら
側
がわ
は
朝
あさ
日
ひ
をとらえる。
This side of the house catches the morning sun.
そのコンサートのチケットは
こちら
で
販
はん
売
ばい
しています。
The tickets for the concert are on sale here.
彼
かれ
は、コンテストで
こちら
の
賞
しょう
を
受
じゅ
賞
しょう
されました。
He won this prize in a contest.
こちら
はあちらに
比
くら
べれば
全
まった
く
原
げん
始
し
的
てき
だった。
This was quite primitive compared to that.
トム・ジャクソンさんは、
こちら
の
患
かん
者
じゃ
ですか?
Is Tom Jackson a patient here?
あなたは
熱
ねつ
交
こう
換
かん
器
き
の
取
とり
扱
あつかい
説
せつ
明
めい
書
しょ
を
こちら
でダウンロードできます。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
本
ほん
を
こちら
に
送
おく
るよう、
彼
かれ
に
頼
たの
みました。
I asked him to send us the book.
あなたの
番
ばん
です。どうぞ
こちら
へ
来
き
てください。
It's your turn. Please come this way.
小
ちい
さい
灰
はい
色
いろ
の
動
どう
物
ぶつ
が
こちら
を
見
み
ているのに
気
き
づいた。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
こちら
は
先
せん
日
じつ
私
わたし
がお
話
はな
しした
人
ひと
です。
This is the person I spoke about the other day.
万
まん
が
一
いち
彼
かれ
が
こちら
へ
来
き
たらすぐに
知
し
らせます。
If he should come here, I will let you know at once.
残
ざん
念
ねん
ながら、
こちら
の
家
いえ
はもう
売
う
れてしまいました。
Unfortunately, this house has already been sold.
万
まん
一
いち
彼
かれ
が
こちら
へきたらすぐ
知
し
らせます。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.
こちら
へやってくる
少
しょう
年
ねん
とその
犬
いぬ
をごらんなさい。
Look at the boy and his dog that are coming this way.
「
帰
かえ
り
次
し
第
だい
、
こちら
からお
電
でん
話
わ
させましょうか」「お
願
ねが
いします」
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
こちら
にお
名
な
前
まえ
をご
記
き
入
にゅう
いただけますか?
Can you write your name here?
商
しょう
品
ひん
の
詳
しょう
細
さい
につきましては
こちら
をご
覧
らん
ください。
Please read here for the product details.
すみませんが
塩
しお
と
胡
こ
椒
しょう
を
こちら
に
回
まわ
して
下
くだ
さい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
ご
注
ちゅう
文
もん
がお
決
き
まりになりましたら
こちら
のボタンでお
呼
よ
びください。
When you're ready to order, please call using this button.
こちら
の
数
すう
学
がく
の
先
せん
生
せい
は、バスケット
班
はん
の
監
かん
督
とく
も
兼
けん
任
にん
されています。
This math teacher is also the coach of the basketball team.
古
ふる
い
機
き
種
しゅ
に
比
くら
べて
こちら
のほうがずっと
扱
あつか
いやすい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
こちら
は
私
わたし
の
友
とも
達
だち
のレイチェルです。
私
わたし
たちは
同
おな
じ
高
こう
校
こう
に
通
かよ
っていました。
This is my friend Rachel. We went to the same high school.
こちら
のお
薬
くすり
は
処
しょ
方
ほう
箋
せん
なしではご
購
こう
入
にゅう
いただけません。
You cannot purchase this medicine without a prescription.
お
電
でん
話
わ
ありがとうございます。
こちら
は
日
に
本
ほん
郵
ゆう
便
びん
再
さい
配
はい
達
たつ
受
うけ
付
つけ
センターです。
Thank you for calling. This is the Japan Post Redelivery Reception Center.
当
とう
クラブに
入
にゅう
会
かい
をご
希
き
望
ぼう
の
方
ほう
は、
こちら
にご
署
しょ
名
めい
ください。
Those who want to join the club should sign here.
ただいま
満
まん
席
せき
です。
席
せき
が
空
あ
くまで
こちら
でお
待
ま
ちください。
At the moment we are fully occupied. Please wait here until a seat is available.
学
がっ
校
こう
は
川
かわ
の
こちら
側
がわ
ですか。
Is the school on this side of the river?
20
分
ふん
たったら
こちら
から
電
でん
話
わ
をします。
I'll call back in twenty minutes.
こちら
のご
家
か
庭
てい
には5
歳
さい
のお
子
こ
さんがいらっしゃいます。
This family has a five year old child.
私
わたし
は
こちら
の
銀
ぎん
行
こう
に1000ドルの
預
よ
金
きん
がある。
I have a deposit of a thousand dollars here.