jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
alone
Info
Frequency
Top 700-800
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 6
Heisig
561
Old form
獨
Readings
どく
(71%)
ひと
(26%)
こ
(1%)
どっ
とっ
ご
う
まる
Composed of
犭
animal
虫
insect
Mnemonic
A guy who keeps an
insect
as his pet
animal
will always be
alone
. No girl likes insects.
Used in vocabulary (303 in total)
孤
こ
独
どく
solitude; loneliness; isolation
独
どく
特
とく
peculiarity; uniqueness; characteristic
独
ひと
り
言
ごと
soliloquy; monologue; speaking to oneself
300 more...
Examples (200 in total)
その
彼
かの
女
じょ
は
孤
こ
独
どく
だ。
The girl is lonely.
その
時
とき
ほど
孤
こ
独
どく
を
感
かん
じたことはなかった。
I had never felt more alone than at that time.
とても
孤
こ
独
どく
です。
I'm so lonely.
人
ひと
は、
橋
はし
の
代
か
わりに
壁
かべ
を
作
つく
るから
孤
こ
独
どく
なんだ。
People are lonely because they build walls instead of bridges.
彼
かれ
はとても
孤
こ
独
どく
を
感
かん
じていた。
He felt very lonely.
彼
かれ
は
友
とも
達
だち
がほとんどいない
孤
こ
独
どく
な
人
ひと
だ。
He is a lonely man with few friends.
彼
かれ
は
孤
こ
独
どく
ではなくなりました。
He isn't lonely anymore.
彼
かれ
は
孤
こ
独
どく
な
人
じん
生
せい
を
送
おく
る
運
うん
命
めい
にあった。
It was his fate to live a lonely life.
彼
かの
女
じょ
は
孤
こ
独
どく
を
感
かん
じた。
She felt lonely.
正
しょう
直
じき
に
言
ゆ
うと、
私
わたし
は
孤
こ
独
どく
だった。
To tell the truth, I felt lonely.
正
しょう
直
じき
に
言
ゆ
うと
彼
かれ
は
孤
こ
独
どく
だった。
To tell the truth, he was lonely.
私
わたし
は
孤
こ
独
どく
を
感
かん
じた。
I felt lonely.
私
わたし
は
孤
こ
独
どく
を
楽
たの
しむために
森
もり
の
小
こ
屋
や
に
行
い
くのが
好
す
きです。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
あなたは
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
してもよい
年
とし
だ。
You are old enough to be independent of your parents.
あの
若
わか
者
もの
達
たち
は
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
している。
Those young men are independent of their parents.
うちの
子
こ
供
ども
達
たち
は
私
わたし
達
たち
から
独
どく
立
りつ
している。
Our children are independent of us.
アメリカは1776
年
ねん
に
独
どく
立
りつ
を
宣
せん
言
げん
したと
彼
かれ
は
言
い
った。
He said that America declared its independence in 1776.
他
ほか
の
国
くに
から
完
かん
全
ぜん
に
独
どく
立
りつ
して
存
そん
在
ざい
できる
国
くに
などない。
No nation can exist completely isolated from others.
彼
かれ
は
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
したがっている。
He wants to be independent of his parents.
彼
かれ
は
親
おや
から
独
どく
立
りつ
している。
He is independent of his parents.
彼
かれ
は16
歳
さい
だけれど、
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
しています。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼
かの
女
じょ
は
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
している。
She is independent of her parents.
確
たし
かに
彼
かれ
は
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
している。
He is certainly independent of his parents.
自
じ
分
ぶん
の
脚
あし
で
立
た
つとは
独
どく
立
りつ
する
意
い
味
み
である。
To stand on your own two feet means to be independent.
自
じ
分
ぶん
の
足
あし
で
立
た
つとは
独
どく
立
りつ
するという
事
こと
である。
To stand on your own feet means to be independent.
1847
年
ねん
、
彼
かれ
らは
独
どく
立
りつ
を
宣
せん
言
げん
した。
In 1847, they declared independence.
「どうしたらいいだろう?」と
私
わたし
は
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
った。
"What should I do?" I said to myself.
「
次
つぎ
はどこに
行
い
こうか」と
彼
かの
女
じょ
は
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
った。
She said to herself, "Where shall I go next?"
その
老
ろう
人
じん
は
時
とき
々
どき
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
う。
The old man sometimes talks to himself.
どうして
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
ってるの?
Why are you talking to yourself?
また
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
ってるの?
Are you talking to yourself again?
彼
かれ
は「
私
わたし
がそれをする」と
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
った。
He said to himself, "I will do it."
独
ひと
り
言
ごと
をいいます。
I talk to myself.
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
ってるの?
Are you talking to yourself?
各
かく
国
こく
民
みん
にはそれぞれ
独
どく
特
とく
の
性
せい
格
かく
がある。
Every nation has its peculiar character.
彼
かの
女
じょ
はそれを
彼
かの
女
じょ
独
どく
特
とく
の
方
ほう
法
ほう
でやった。
She did it in her own way.
アメリカはいつイギリスから
独
どく
立
りつ
しましたか。
When did America become independent of England?
この
習
しゅう
慣
かん
はアメリカ
独
どく
特
とく
のものである。
This custom is unique to America.
その
習
しゅう
慣
かん
は
日
に
本
ほん
独
どく
特
とく
のものだ。
The practice is peculiar to Japan.
その
会
かい
社
しゃ
の
急
きゅう
速
そく
な
成
せい
長
ちょう
はその
独
どく
特
とく
な
戦
せん
略
りゃく
によるものだった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
祖
そ
父
ふ
はひとりでいると、ときどき
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
う。
My grandfather sometimes talks to himself when he's alone.
それぞれの
国
くに
には、
独
どく
自
じ
の
文
ぶん
化
か
があることを
理
り
解
かい
することが
大
たい
切
せつ
です。
It is important to understand that each country has its own culture.
彼
かれ
らは
独
どく
自
じ
の
文
ぶん
化
か
を
持
も
っていた。
They had a culture of their own.
彼
かれ
独
どく
自
じ
のやり
方
かた
はわれわれの
間
あいだ
では
人
にん
気
き
がない。
His own way of doing things is not popular with us.
私
わたし
にはそれを
解
かい
決
けつ
する
独
どく
自
じ
の
方
ほう
法
ほう
がある。
I have my own way of solving it.
私
わたし
は
彼
かれ
がぶつぶつ
独
ひと
り
言
ごと
をいうのを
聞
き
いた。
I heard him mumble to himself.
数
すう
学
がく
は
独
どく
自
じ
の
言
げん
語
ご
だ。
Math is its own language.
エリザベスは
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
している。
Elizabeth is independent of her parents.
今
いま
や
就
しゅう
職
しょく
したので
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
することができる。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
子
こ
供
ども
たちにテレビを
独
どく
占
せん
させるな。
Don't let the children monopolize the television.
彼
かれ
はその
大
おお
きな
部
へ
屋
や
を
独
どく
占
せん
している。
He has the large room to himself.
彼
かれ
は
独
どく
占
せん
に
反
はん
対
たい
していた。
He was opposed to monopolies.
彼
かれ
は
部
へ
屋
や
を
独
どく
占
せん
している。
He keeps the room to himself.
彼
かの
女
じょ
は
大
おお
きな
家
いえ
を
独
どく
占
せん
している。
She has the large house to herself.
彼
かれ
の
技
ぎ
術
じゅつ
は
独
どく
特
とく
で、
本
ほん
当
とう
に
驚
おどろ
くべきものだった。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼
かれ
等
ら
は
独
どく
立
りつ
の
為
ため
に
血
ち
を
流
なが
した。
They shed their blood for their independence.
もうこれ
以
い
上
じょう
独
ひと
りでいたくなかったんだ。
I didn't want to spend any more time alone.
彼
かれ
、しかも
彼
かれ
独
ひと
りだけが
行
い
かなければならない。
He, and he alone, must go.
インドは
英
えい
国
こく
から1947
年
ねん
に
独
どく
立
りつ
した。
India gained independence from Britain in 1947.
どの
民
みん
族
ぞく
も
独
どく
自
じ
の
神
しん
話
わ
を
持
も
っている。
Every nation has its own myths.
生
せい
物
ぶつ
の
中
なか
で
人
じん
類
るい
が
独
どく
特
とく
であると
考
かんが
えるのはたやすい。
It is easy to consider man unique among living organisms.
単
たん
独
どく
でその
崖
がけ
を
登
のぼ
るのは
大
だい
胆
たん
な
行
こう
為
い
だ。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
「
独
どく
身
しん
?」「そうよ」
"Are you single?" "Yes."
あなた、まだ
独
どく
身
しん
でしょ。
違
ちが
う?
You're still single, aren't you?
ご
結
けっ
婚
こん
なさっているのですか、それとも
独
どく
身
しん
ですか。
Are you married or are you single?
まだ
独
どく
身
しん
だよ。
I'm still single.
二
ふた
人
り
とも
独
どく
身
しん
だよ。
They're both single.
俺
おれ
がまだ
独
どく
身
しん
だったらなあ。
I wish I were still single.
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
独
どく
身
しん
のままだった。
He remained single all his life.
彼
かの
女
じょ
はずっと
独
どく
身
しん
のままだった。
She stayed single her whole life.
彼
かの
女
じょ
は
一
いっ
生
しょう
独
どく
身
しん
のままだった。
She remained single all her life.
独
どく
身
しん
で、
子
こ
供
ども
もいません。
I'm single and have no children.
私
わたし
は
彼
かれ
と
不
ふ
幸
こう
な
生
せい
活
かつ
をするくらいなら
独
どく
身
しん
でいる
方
ほう
がいい。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
2
ふた
人
り
ともまだ
独
どく
身
しん
なの?
Are both of you still single?
ジョンは
親
おや
から
完
かん
全
ぜん
に
独
どく
立
りつ
したかった。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは
親
おや
から
独
どく
立
りつ
したいと
思
おも
っている。
John hopes to be independent of his parents.
この
花
はな
は
独
どく
特
とく
の
香
かお
りがする。
These flowers have a unique smell.
十
じゅう
代
だい
の
子
こ
供
ども
たちは
親
おや
から
独
どく
立
りつ
したいと
思
おも
っている。
Teenagers want to be independent of their parents.
独
どく
特
とく
のアイディアのおかげで、
彼
かれ
は
高
たか
い
収
しゅう
入
にゅう
を
得
え
た。
Unique ideas helped him to earn a high income.
メアリーは
日
に
本
ほん
で
一
いっ
生
しょう
独
どく
身
しん
で
通
とお
した。
Mary remained single all her life in Japan.
彼
かれ
はこの
広
ひろ
い
部
へ
屋
や
を
独
ひと
り
占
じ
めしている。
He has this large room to himself.
彼
かの
女
じょ
はこの
大
おお
きな
部
へ
屋
や
を
全
ぜん
部
ぶ
独
ひと
り
占
じ
めしている。
She has this big room all to herself.
彼
かの
女
じょ
はその
広
ひろ
い
部
へ
屋
や
を
独
ひと
り
占
じ
めした。
She had the large room to herself.
このタッチは
彼
かの
女
じょ
独
どく
自
じ
のものだ。
This touch is original with her.
その
老
ろう
人
じん
は
独
ひと
りで
暮
く
らしていた。
The old man lived by himself.
君
きみ
は
独
ひと
りで
泳
およ
ぎに
行
い
ける
歳
とし
ではない。
You are not old enough to go swimming by yourself.
夜
よ
中
なか
に
独
ひと
りで
出
で
歩
ある
くのは
危
あぶ
ないと
思
おも
うよ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
彼
かれ
にそれを
独
ひと
りでさせなさい。
Let him do it alone.
彼
かれ
はそこに
独
ひと
りで
住
す
んでいる。
He lives there alone.
彼
かの
女
じょ
は
独
ひと
りでここにとどまった。
She stayed here by herself.
彼
かの
女
じょ
は
独
ひと
りで
映
えい
画
が
を
見
み
に
行
い
った。
She went to the movies by herself.
最
さい
初
しょ
、
私
わたし
は
独
ひと
りで
泳
およ
げなかった。
At first, I couldn't swim by myself.
洋子はこれ
以
い
上
じょう
独
ひと
りで
住
す
むのは
不
ふ
可
か
能
のう
だと
思
おも
った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
独
ひと
りでいくには
彼
かれ
は
若
わか
すぎる。
He is too young to go there alone.
独
ひと
りでその
問
もん
題
だい
を
解
かい
決
けつ
できるの?
Can you solve the problem by yourself?
独
ひと
りで
旅
たび
をしてるんですか?
Are you traveling by yourself?
私
わたし
は
独
ひと
りで
歩
ある
いた。
I walked alone.
私
わたし
独
ひと
りではできないかもしれません。
I may not be able to do it alone.
彼
かれ
は
両
りょう
親
しん
から
経
けい
済
ざい
的
てき
に
独
どく
立
りつ
している。
He is economically independent of his parents.
彼
かの
女
じょ
は
大
だい
学
がく
に
入
にゅう
学
がく
したら、
親
おや
から
経
けい
済
ざい
的
てき
に
独
どく
立
りつ
しようと
思
おも
っていた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
現
げん
在
ざい
、
彼
かの
女
じょ
は
経
けい
済
ざい
的
てき
に
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
しています。
She is economically independent of her parents now.
お
爺
じい
さんは
独
ひと
りで
暮
く
らしています。
The old man lives alone.
米
べい
国
こく
の
人
じん
民
みん
は
独
どく
立
りつ
のために
戦
たたか
った。
The people of America fought for their independence.
私
わたし
の
一
いち
番
ばん
上
うえ
の
兄
あに
は
独
どく
身
しん
なんです。
My oldest brother is single.
鯨
くじら
には
独
どく
自
じ
の
言
げん
語
ご
があると
信
しん
じられている。
It is believed that whales have their own language.
私
わたし
はとても
孤
こ
独
どく
なので
誰
だれ
か
話
はな
し
相
あい
手
て
が
欲
ほ
しい。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
トムがまだ
独
どく
身
しん
だなんて、
信
しん
じられないよ。
It's hard to believe Tom is still single.
トムってまだ
独
どく
身
しん
なの?
Is Tom still single?
トムってよく
独
ひと
り
言
ごと
を
言
ゆ
うんだよ。
Tom often talks to himself.
トムって
独
どく
身
しん
なの?
Is Tom single?
トムとビルはそれぞれ
独
どく
自
じ
の
結
けつ
論
ろん
に
達
たっ
した。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとメアリーって、まだ
独
どく
身
しん
だよね?
Tom and Mary are still single, aren't they?
トムはここに
独
ひと
りで
住
す
んでいる。
Tom lives here alone.
トムは
台
だい
所
どころ
に
独
ひと
りでいる。
Tom is alone in the kitchen.
トムは
右
みぎ
目
め
の
下
した
に
独
どく
特
とく
の
傷
きず
がある。
Tom has a distinctive scar under his right eye.
トムは
孤
こ
独
どく
でした。
Tom was lonely.
トムは
孤
こ
独
どく
を
感
かん
じていた。
Tom was feeling lonely.
トムは
死
し
ぬまで
独
どく
身
しん
だった。
Tom remained a bachelor until his death.
トムは
独
ひと
りで
暮
く
らすのが
嫌
いや
だったんだ。
Tom didn't want to live alone.
トムは
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
っている。
Tom is talking to himself.
トムは
独
どく
身
しん
です。
Tom is single.
トムは
生
しょう
涯
がい
独
どく
身
しん
を
貫
つらぬ
いた。
Tom remained single all his life.
トムもメアリーもまだ
独
どく
身
しん
なの?
Are both Tom and Mary still single?
本
ほん
当
とう
にトムは
独
どく
身
しん
だと
思
おも
う?
Do you really think that Tom is single?
ここでは
独
ひと
りぼっちだ。
I'm alone here.
クリスマスに
独
ひと
りぼっちでいるのは
嫌
いや
だよ。
I hate being alone at Christmas.
トムは
独
ひと
りぼっちなの?
Is Tom alone?
彼
かれ
は
家
いえ
の
中
なか
で
独
ひと
りぼっちだった。
He was all alone in the house.
独
ひと
りぼっちだったの?
Were you alone?
叔
お
父
じ
さんは、
岬
みさき
の
一
いっ
軒
けん
家
や
に
独
ひと
りぼっちで
住
す
んでいた。
My uncle lived alone in a secluded house on the cape.
わが
国
くに
の
国
こく
民
みん
は
独
どく
立
りつ
を
渇
かつ
望
ぼう
している。
Our people thirst for independence.
トムは
独
どく
占
せん
欲
よく
が
強
つよ
い。
Tom is possessive.
その
植
しょく
民
みん
地
ち
はまだ
独
どく
立
りつ
を
宣
せん
言
げん
していない。
The colony has not declared independence as yet.
その
植
しょく
民
みん
地
ち
は
独
どく
立
りつ
を
宣
せん
言
げん
し、
共
きょう
和
わ
国
こく
となった。
The colony declared independence and became a republic.
その
植
しょく
民
みん
地
ち
は
独
どく
立
りつ
を
宣
せん
言
げん
した。
The colony declared independence.
年
ねん
長
ちょう
の
息
むす
子
こ
たちは
今
いま
は
父
ちち
親
おや
からまったく
独
どく
立
りつ
している。
The elder sons are now quite independent of their father.
ディックは
独
ひと
りで
行
い
くつもりだ。
Dick plans to go by himself.
囚
しゅう
人
じん
は
今日
きょう
は
独
どく
房
ぼう
の
中
なか
で
静
しず
かにしている。
The prisoner is being quiet in the cell today.
彼
かれ
は
独
どく
房
ぼう
に
入
い
れられた。
He was put in a cell.
この
種
しゅ
の
慣
かん
習
しゅう
はアジアの
国
くに
々
ぐに
に
独
どく
特
とく
のものだと
思
おも
います。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
これは
日
に
本
ほん
独
どく
特
とく
の
慣
かん
習
しゅう
だ。
This is a custom peculiar to Japan.
めいめいの
子
こ
供
ども
は
独
どく
自
じ
の
考
かんが
え
方
かた
を
持
も
っている。
Each child has an individual way of thinking.
私
わたし
たちは
独
どく
特
とく
で
成
せい
熟
じゅく
したひとりひとりの
人
にん
間
げん
になるべきだ。
We should become unique, mature individuals.
親
おや
は
子
こ
供
ども
ができるだけ
早
はや
く
独
どく
立
りつ
してほしいと
思
おも
っている。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
トムは
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
い
始
はじ
めた。
Tom started talking to himself.
孤
こ
独
どく
と
孤
こ
立
りつ
を
混
こん
同
どう
してはいけない。それぞれ
異
こと
なったものである。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
遊
あそ
び
相
あい
手
て
がなくて
孤
こ
独
どく
だった。
I was lonely, with nobody to play with.
この
喫
きっ
茶
さ
店
てん
は、
独
どく
特
とく
のレトロさが
若
わか
者
もの
にうけている。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
君
きみ
はもう
独
ひと
り
立
だ
ちしてもよい
年
ねん
齢
れい
だ。
You are old enough to stand on your own feet.
彼
かの
女
じょ
は
独
どく
学
がく
の
人
ひと
です。
She is a self-educated woman.
父
ちち
の
死
し
後
ご
彼
かれ
は
独
どく
学
がく
しなければならなかった。
After his father died, he had to study by himself.
独
どく
学
がく
でフランス
語
ご
を
習
しゅう
得
とく
したのは
本
ほん
当
とう
なんですか?
Is it true you learned French all by yourself?
独
どく
学
がく
で
日
にっ
本
ぽん
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
してます。
I'm learning Japanese by myself.
そのころメキシコはまだスペインから
独
どく
立
りつ
していなかった。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
その
独
どく
裁
さい
者
しゃ
は
側
そっ
近
きん
たち
全
ぜん
員
いん
の
絶
ぜっ
対
たい
的
てき
な
忠
ちゅう
誠
せい
を
受
う
けた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
大
たい
衆
しゅう
は
独
どく
裁
さい
者
しゃ
に
反
はん
抗
こう
して
反
はん
乱
らん
を
起
お
こした。
The masses rose against the dictator.
彼
かれ
らは
独
どく
裁
さい
者
しゃ
と
戦
たたか
った。
They struggled against the dictator.
民
みん
衆
しゅう
はまるで
羊
ひつじ
のように
独
どく
裁
さい
者
しゃ
の
後
あと
に
従
したが
った。
The people followed the dictator like so many sheep.
独
どく
裁
さい
者
しゃ
が
部
ぶ
族
ぞく
に
対
たい
しその
降
こう
伏
ふく
条
じょう
件
けん
に
無
む
理
り
矢
や
理
り
同
どう
意
い
させた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独
どく
裁
さい
者
しゃ
は
人
ひと
々
びと
を
虐
しいた
げた。
The dictator oppressed the people.
独
どく
裁
さい
者
しゃ
を
倒
たお
すのだ!
I will overthrow the dictator.
これらの
気
き
の
毒
どく
な
人
ひと
々
びと
は
非
ひ
情
じょう
な
独
どく
裁
さい
者
しゃ
のなすがままになっていた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな
人
ひと
々
びと
は
残
ざん
忍
にん
な
独
どく
裁
さい
者
しゃ
のなすがままだった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
この
調
ちょう
理
り
法
ほう
は
中
ちゅう
国
ごく
独
どく
特
とく
のものだ。
This style of cooking is peculiar to China.
トムのデザインは
非
ひ
常
じょう
に
独
どく
創
そう
的
てき
だ。
Tom's design is very original.
ビルは
独
どく
創
そう
的
てき
な
考
かんが
えに
富
と
んでいる。
Bill has a lot of original ideas.
彼
かれ
のデザインは
大
たい
変
へん
独
どく
創
そう
的
てき
だ。
His designs are highly original.
彼
かれ
は
独
どく
創
そう
的
てき
な
考
かんが
えをたくさん
持
も
っています。
He has a lot of original ideas.
彼
かの
女
じょ
の
考
かんが
えはほんとに
独
どく
創
そう
的
てき
だ。
Her ideas are quite original.
あなたはそれを
独
どく
力
りょく
で
作
つく
ったのですか。
Did you make it by yourself?
彼
かれ
はこの
仕
し
事
ごと
を
独
どく
力
りょく
で
完
かん
成
せい
した。
He finished this work by himself.
彼
かれ
は
独
どく
力
りょく
でその
仕
し
事
ごと
をした。
He did the work on his own.
彼
かれ
は
独
どく
力
りょく
で
勉
べん
強
きょう
した。
He studied on his own.
彼
かれ
は
独
どく
力
りょく
で
答
こたえ
を
見
み
つけだした。
He found out the answers for himself.
トムは
本
ほん
当
とう
に
独
ひと
りでボストンに
行
い
くつもりなの?
Is Tom really going to go to Boston by himself?
トムは
本
ほん
当
とう
に
独
ひと
りでボストンに
行
い
くの?
Is Tom really going to Boston by himself?
彼
かの
女
じょ
はホテルのスイートルームを
独
ひと
り
占
じ
めにした。
She had the hotel suite to herself.
時
とき
々
どき
、
孤
こ
独
どく
感
かん
に
苛
さいな
まれることがあります。
Sometimes I have feelings of being tormented by loneliness.
ヒトラーは
悪
あく
名
めい
高
たか
い
独
どく
裁
さい
者
しゃ
の
一
ひと
人
り
です。
Hitler is one of the most notorious dictators.
蚊
か
が
羽
はね
を
上
じょう
下
げ
にバタバタすると、ブーンという
独
どく
特
とく
の
音
おと
がする。
When mosquitoes beat their wings up and down, they produce a distinctive buzzing sound.
スウェーデンには
独
どく
自
じ
の
言
げん
語
ご
がある。
Sweden has its own language.
トムさんは
独
ひと
り
暮
ぐ
らしには
慣
な
れています。
Tom is used to living alone.
実
じつ
は
彼
かれ
の
父
ちち
は
仕
し
事
ごと
で、ニューヨークで
独
ひと
り
暮
ぐ
らしをしている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
私
わたし
の
弟
おとうと
はすぐに
東
とう
京
きょう
の
独
ひと
り
暮
ぐ
らしに
慣
な
れた。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
その
独
どく
裁
さい
者
しゃ
は
思
おも
う
存
ぞん
分
ぶん
特
とっ
権
けん
を
乱
らん
用
よう
した。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
悪
あく
名
めい
高
たか
い
独
どく
裁
さい
者
しゃ
は、
思
おも
う
存
ぞん
分
ぶん
特
とっ
権
けん
を
乱
らん
用
よう
した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
彼
かれ
が
驚
おどろ
いたことにドアが
独
ひと
りでに
開
ひら
いた。
To his amazement, the door opened all by itself.
同
どう
社
しゃ
は
国
くに
のタバコ
業
ぎょう
を
独
どく
占
せん
している。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
独
ひと
りにされて、
彼
かの
女
じょ
はひどく
疲
つか
れたと
思
おも
った。
Left alone, she felt very tired.
もう
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
してもいいころだよ。
It's about time you were independent of your parents.
僕
ぼく
は
異
い
国
こく
の
地
ち
で
独
ひと
りきりだ。
I'm all alone in a foreign country.
君
きみ
が
言
い
ったことは
独
どく
身
しん
女
じょ
性
せい
にしかあてはまらない。
What you have said applies only to single women.
彼
かれ
の
小
しょう
論
ろん
文
ぶん
は
独
どく
創
そう
的
てき
な
考
かんが
えに
満
み
ち
溢
あふ
れていた。
His essay was full of original ideas.
そういう
習
しゅう
慣
かん
は
米
べい
国
こく
人
じん
独
どく
特
とく
ではない。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
「
次
つぎ
はどうしょうか」と
彼
かの
女
じょ
は
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
った。
"What should I do next?" she said to herself.
フルート
独
どく
奏
そう
をやるつもりです。
I plan to play a flute solo.
演
えん
奏
そう
会
かい
はピアノ
独
どく
奏
そう
から
始
はじ
まった。
The concert began with a piano solo.
私
わたし
はその
仕
し
事
ごと
を
独
ひと
りでしあげる
力
ちから
がありません。
I don't have the power to finish the work alone.
ケニアは1963
年
ねん
に
独
どく
立
りつ
した。
Kenya became independent in 1963.
1962
年
ねん
にアルジェリアはフランスから
独
どく
立
りつ
した。
In 1962, Algeria gained independence from France.