jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
leak
Info
Frequency
Top 800-900
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 3
Heisig
1149
Readings
も
(95%)
ろう
(4%)
ろ
もり
もれ
Composed of
氵
water drops
尸
corpse with a flag
雨
rain
Used in vocabulary (99 in total)
漏
も
れ
る
to leak out; to escape; to find expression; to give vent; to leak out; to be divulged
漏
も
ら
す
to let leak; to let out (e.g. light); to let out (a secret); to leak (information); to give utterance to (e.g. one's dissatisfaction); to vent; to wet one's pants
漏
も
れ
出
だ
す
to leak out
96 more...
Examples (27 in total)
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
秘
ひ
密
みつ
を
彼
かれ
の
友
ゆう
人
じん
に
漏
も
らした。
He betrayed her secret to his friends.
誰
だれ
かが
秘
ひ
密
みつ
を
敵
てき
に
漏
も
らした。
Someone leaked the secret to the enemy.
どうやって
秘
ひ
密
みつ
が
漏
も
れたのだろう。
How did the secret get out?
秘
ひ
密
みつ
が
漏
も
れた。
The secret got out.
秘
ひ
密
みつ
が
漏
も
れたらしい。
The secret seems to have leaked out.
秘
ひ
密
みつ
が
外
がい
部
ぶ
に
漏
も
れた。
The secret leaked out.
彼
かれ
らはニュースが
漏
も
れないように
努
つと
めた。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼
かれ
の
秘
ひ
書
しょ
は
情
じょう
報
ほう
を
漏
も
らしてはいないと
言
い
った。
His secretary denied leaking the information.
ガスがパイプから
漏
も
れているようです。
Gas seems to be escaping from the pipe.
その
話
はなし
が
漏
も
れると
私
わたし
は
困
こま
ったことになる。
I'll be in trouble if the story gets out.
コップにひびが
入
はい
ってるから
中
なか
身
み
は
漏
も
れてる。
There's a crack in the cup so the contents are leaking.
トムはメアリーの
言
こと
葉
ば
を
一
いち
言
ごん
一
いっ
句
く
漏
も
らさず
書
か
き
留
とど
めた。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
パイプのひび
割
わ
れからガスが
漏
も
れていた。
Gas was escaping from a crack in the pipe.
うちの
屋
や
根
ね
ね、
雨
あま
漏
も
りしてるの。
The roof of our house is leaking.
雨
あめ
が
降
ふ
るたびに
雨
あま
漏
も
りするんだ。
The roof leaks every time it rains.
雨
あめ
が
降
ふ
ると
雨
あま
漏
も
りするんだ。
The roof leaks when it rains.
早
そう
漏
ろう
ほど
人
じん
生
せい
を
無
む
駄
だ
にするものはない。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
私
わたし
たちは
一
ひと
言
こと
も
聞
き
き
漏
も
らさないように
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
聞
き
いていた。
We listened carefully in order not to miss a single word.
雨
あめ
が
降
ふ
ると
必
かなら
ず
屋
や
根
ね
から
雨
あま
水
みず
が
漏
も
る。
Every time it rains, the roof leaks.
ガスが
漏
ろう
出
しゅつ
した。
Gas has leaked.
蛇
じゃ
口
ぐち
が
水
みず
漏
も
れしてるんです。
The faucet is leaking.
あなたはその
秘
ひ
密
みつ
を
漏
も
らすべきではなかったのに。
You ought not to have disclosed the secret.
ついに
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
屈
くっ
して
秘
ひ
密
みつ
を
漏
も
らした。
At last, she gave in to him and told him the secret.
放
ほう
射
しゃ
能
のう
が
原
げん
子
し
力
りょく
発
はつ
電
でん
所
しょ
から
漏
も
れた。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
彼
かれ
らは
前
ぜん
奏
そう
曲
きょく
を
聞
き
き
漏
も
らさないように
早
はや
く
来
き
た。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
漏
ろう
えいはすぐに
食
く
いとめる
必
ひつ
要
よう
がある。
The leak needs to be stopped immediately.
爆
ばく
発
はつ
はガス
漏
も
れが
原
げん
因
いん
だったのかもしれない。
The explosion may have been caused by a gas leak.