jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
shame
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
886
Readings
は
(79%)
はじ
(9%)
ち
(9%)
はず
(1%)
ぱ
はずか
ぱじ
Composed of
耳
ear
心
heart
Used in vocabulary (90 in total)
恥
は
ずかし
い
embarrassing; embarrassed; ashamed; disgraceful; shameful
恥
はじ
shame; embarrassment; disgrace
恥
は
じ
る
to feel ashamed
87 more...
Examples (95 in total)
何
なに
も
恥
は
ずかしがる
必
ひつ
要
よう
はありません。
You have no need to be ashamed.
君
きみ
がしたことは
全
まった
く
恥
は
ずかしいことだ。
Your conduct is absolutely shameful.
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
の
行
おこな
いを
恥
は
ずかしいと
思
おも
うべきだ。
You should be ashamed of your conduct.
少
すこ
し
恥
は
ずかしかったです。
I was a bit embarrassed.
彼
かれ
は
恥
は
ずかしくてそうすることができなかった。
He was too embarrassed to do it.
恥
は
ずかしくないのですか。
Aren't you embarrassed?
最
さい
初
しょ
は
彼
かれ
は
恥
は
ずかしそうにしていた。
He was shy at first.
私
わたし
は
恥
は
ずかしくてそれができない。
I am too ashamed to do it.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
のした
事
こと
がとても
恥
は
ずかしい。
I'm very ashamed of myself about what I've done.
私
わたし
は、
自
じ
分
ぶん
の
行
こう
動
どう
を
恥
は
ずかしく
思
おも
う。
I am ashamed of my conduct.
ああ、もしかして
名
な
前
まえ
を
呼
よ
ばれるのが
恥
は
ずかしいって?
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
彼
かれ
の
母
はは
は
彼
かれ
のことで
恥
は
ずかしい
思
おも
いをした。
His mother felt ashamed for him.
彼
かの
女
じょ
は
非
ひ
常
じょう
に
恥
は
ずかしい
思
おも
いをさせられて
何
なに
もいえなかった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
息
むす
子
こ
の
行
こう
動
どう
を
恥
は
ずかしく
思
おも
います。
He is ashamed of his son's conduct.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
の
息
むす
子
こ
の
行
こう
動
どう
を
恥
は
ずかしく
思
おも
う。
I am ashamed of my son's conduct.
そのことで
私
わたし
は
恥
は
ずかしいことになってしまいました。
I became embarrassed about the matter.
彼
かの
女
じょ
は
古
ふる
い
服
ふく
を
恥
は
ずかしがっている。
She is ashamed of her old clothes.
一
いっ
生
しょう
で
一
いち
番
ばん
恥
は
ずかしいことです。
This is the most embarrassing moment of my life.
彼
かの
女
じょ
はその
若
わか
者
もの
を
恥
は
ずかしそうにちらりと
見
み
た。
She glanced shyly at the young man.
アンが
恥
は
ずかしがりやなので、
私
わたし
はますますアンが
好
す
きだ。
I love Ann all the more because she is shy.
私
わたし
は
日
に
本
ほん
の
政
せい
治
じ
を
恥
は
ずかしく
思
おも
います。
I'm ashamed of Japanese politics.
子
こ
供
ども
をあんなに
残
ざん
酷
こく
に
扱
あつか
うなんて
恥
は
ずかしいことだ。
It's shameful to treat a child so cruelly.
彼
かの
女
じょ
は
異
い
性
せい
の
前
まえ
では
非
ひ
常
じょう
に
恥
は
ずかしがる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
私
わたし
は
彼
かれ
に
顔
かお
を
見
み
せるのが
恥
は
ずかしかった。
I was ashamed of showing my face to him.
逃
に
げるは
恥
はじ
だが、
役
やく
に
立
た
つ。
Running away is shameful, but it's useful.
気
き
恥
は
ずかしさがあった。
It was embarrassing.
貧
びん
乏
ぼう
であることを
恥
は
ずかしいと
思
おも
わない。
I'm not ashamed that I am poor.
あなたは
恥
は
じるべきだ。
You ought to be ashamed of yourself.
彼
かれ
はお
父
とう
さんが
貧
びん
乏
ぼう
であることを
恥
は
じていない。
He is not ashamed of his father being poor.
彼
かれ
はそんなことをしたことを
恥
は
じていた。
He was ashamed of having done such a thing.
彼
かれ
はまた
失
しっ
敗
ぱい
したことを
恥
は
じている。
He is ashamed that he has failed again.
彼
かれ
は
失
しっ
敗
ぱい
を
恥
は
じている。
He is ashamed of his failure.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
が
貧
びん
乏
ぼう
であることを
恥
は
じている。
He is ashamed of his father being poor.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
振
ふ
る
舞
ま
いを
恥
は
じている。
He is ashamed of his behavior.
彼
かれ
は
質
しつ
問
もん
する
事
こと
を
恥
は
じている。
He is ashamed to ask questions.
彼
かの
女
じょ
はその
話
はなし
を
他
た
人
にん
にするのを
恥
は
じている。
She is ashamed to tell the story to others.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
のした
事
こと
を
恥
は
じている。
She is ashamed of what she's done.
私
わたし
は、
自
じ
分
ぶん
の
下
へ
手
た
な
英
えい
語
ご
を
恥
は
じているのです。
I am ashamed of my poor English.
私
わたし
はそうしたのを
恥
は
じている。
I am ashamed of having done so.
私
わたし
はそのように
言
い
ったことを
恥
は
じていた。
I was ashamed of having said so.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
にやさしくなかったことを
恥
は
じている。
I am ashamed of not having been kind to her.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
の
振
ふ
る
舞
ま
いを
恥
は
じた。
I was ashamed of my behavior.
自
じ
分
ぶん
の
行
こう
動
どう
を
恥
は
じるべきだ。
You should be ashamed of your behavior.
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
を
恥
は
じてはいけない。
Don't be ashamed of yourself.
試
し
験
けん
に
失
しっ
敗
ぱい
したからといって
恥
は
じる
必
ひつ
要
よう
はない。
You needn't be ashamed because you failed the exam.
貧
びん
乏
ぼう
であることを
恥
は
じるな。
Don't be ashamed of being poor.
その
男
おとこ
は
貧
まず
しく
生
う
まれたことを
恥
は
ずかしく
思
おも
っていた。
The man was ashamed of being born poor.
彼
かれ
は
貧
まず
しいことを
恥
は
じていない。
He is not ashamed of being poor.
私
わたし
は
父
ちち
が
貧
まず
しいことを
恥
は
ずかしいとは
思
おも
わない。
I'm not ashamed of my father being poor.
貧
まず
しいことは
恥
は
ずかしいことではないと
思
おも
います。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
私
わたし
は
恩
おん
人
じん
にしたことを、
恥
は
ずかしく
思
おも
った。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.
人
ひと
前
まえ
で
話
はな
すことを
恥
は
ずかしがってはいけません。
Don't be shy about speaking in front of people.
若
わか
い
人
ひと
は
人
ひと
前
まえ
で
歌
うた
うのを
恥
は
ずかしがらない。
Young people are not shy to sing in front of others.
自
じ
分
ぶん
の
過
あやま
ちを
告
こく
白
はく
するのに
恥
は
じる
必
ひつ
要
よう
は
何
なに
もない。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
の
無
む
知
ち
を
恥
は
じるべきである。
You should be ashamed of your ignorance.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
無
む
知
ち
を
恥
は
じていた。
He was ashamed of his ignorance.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
無
む
知
ち
を
恥
は
ずかしいと
思
おも
うべきだ。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼
かれ
は
恥
は
ずかしくて
顔
かお
を
赤
あか
らめた。
He turned red with shame.
彼
かの
女
じょ
は
恥
は
ずかしがりで
無
む
口
くち
だ。
She is shy and talks little.
恥
は
ずかしがらなくていいよ。
発
はつ
音
おん
大
だい
体
たい
合
あ
ってるから。
There's no reason to feel embarrassed. Your pronunciation is generally correct.
私
わたし
は
怠
たい
惰
だ
であったことを
恥
は
じている。
I am ashamed of having been lazy.
私
わたし
は
恥
はじ
をかいて
生
い
きているよりはむしろ
死
し
にたい。
I would rather die than live in disgrace.
このようなスラム
街
がい
は
市
し
の
恥
はじ
だ。
These slums are a disgrace to the city.
トムと
話
はなし
をするごとに、
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
の
無
む
知
ち
を
恥
は
じた。
Every time I talked to Tom I felt ashamed of my own ignorance.
トムは
友
とも
達
だち
の
前
まえ
で
私
わたし
に
恥
は
ずかしい
思
おも
いをさせた。
Tom embarrassed me in front of my friends.
恥
は
ずかしさで
彼
かれ
のほおはかっと
燃
も
えていた。
His cheeks were burning with shame.
その
政
せい
治
じ
家
か
は
賄
わい
賂
ろ
を
受
う
け
取
と
ったことを
恥
は
じていなかった。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
の
非
ひ
礼
れい
さに
恥
は
ずかしさでいっぱいだった。
I was full of shame at my rudeness.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
不
ふ
注
ちゅう
意
い
を
恥
は
じた。
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼
かれ
は
若
わか
い
頃
ころ
怠
なま
けていたのを
恥
は
じている。
He is ashamed of having been idle in his youth.
トムはコンドームを
買
か
うのが
恥
は
ずかしい。
Tom is embarrassed about buying condoms.
めちゃ
恥
は
ずかしかったよ。
It was really embarrassing.
彼
かの
女
じょ
は
恥
は
ずかしそうに
彼
かれ
をちらっと
見
み
た。
She glanced shyly at him.
うちの
会
かい
社
しゃ
は
倒
とう
産
さん
寸
すん
前
ぜん
です。お
恥
は
ずかしい
話
はなし
ですが。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
トムってほんとは
恥
は
ずかしがり
屋
や
じゃないよね。
Tom isn't really shy, is he?
トムは
恥
は
ずかしがり
屋
や
ではない。
Tom isn't shy.
僕
ぼく
らは
恥
は
ずかしがり
屋
や
です。
We're shy.
実
じつ
はわたしの
猫
ねこ
は
恥
は
ずかしがり
屋
や
なのです。
The fact is that my cat is shy.
彼
かれ
はもう
以
い
前
ぜん
の
恥
は
ずかしがり
屋
や
の
少
しょう
年
ねん
ではない。
He is no longer the shy boy he was.
彼
かの
女
じょ
は
以
い
前
ぜん
、とても
恥
は
ずかしがり
屋
や
の
女
おんな
の
子
こ
だった。
She used to be a very shy girl.
恥
は
ずかしがり
屋
や
な
人
ひと
は
目
め
を
合
あ
わせるのを
避
さ
けすぐ
赤
あか
くなります。
Shy people avoid eye contact and blush easily.
彼
かれ
らは
息
むす
子
こ
の
乱
らん
暴
ぼう
なふるまいを
恥
は
ずかしく
感
かん
じた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
息
むす
子
こ
は
自
じ
分
ぶん
のふるまいを
恥
は
じている。
My son is ashamed of his behavior.
他
た
国
こく
を
侵
しん
略
りゃく
することは
恥
は
ずべき
行
こう
為
い
である。
The invasion of other countries is a shameful action.
君
きみ
は、
自
じ
分
ぶん
の
愚
おろ
かさを
恥
は
ずべきだ。
You should be ashamed of your stupidity.
ハリー
ハリイ
はサリーにうそをついたことを
恥
は
じている。
Harry is ashamed of having lied to Sally.
彼
かれ
はうそをついて
恥
はじ
をかいた。
He disgraced himself by telling a lie.
彼
かれ
はうそをつくことを
恥
は
じている。
He is ashamed of telling lies.
君
きみ
は
恥
はじ
を
知
し
るべきだ。
You should be ashamed.
彼
かれ
はあんなに
無
ぶ
作
さ
法
ほう
にふるまったことを
恥
は
じている。
He is ashamed of having behaved so badly.
古
ふる
着
ぎ
での
外
がい
出
しゅつ
は
恥
は
ずかしかった。
I was ashamed to go out in old clothes.
恥
はじ
よりも
死
し
のほうがましである。
Death is preferable to shame.
私
わたし
は
恥
はじ
より
死
し
のほうがましだと
思
おも
っている。
I think death is preferable to shame.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
違
い
法
ほう
行
こう
為
い
を
恥
は
じていない。
He is not ashamed of his misconduct.
彼
かの
女
じょ
は
前
まえ
ほど
恥
は
ずかしがりではない。
She's not as shy as she used to be.