jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
lightweight
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Kyōiku (3rd grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 8
Heisig
774
Old form
輕
Readings
かる
(41%)
かろ
(39%)
けい
(9%)
がる
(6%)
がろ
(2%)
きん
きょう
げ
Composed of
車
vehicle
圣
sacred
Used in vocabulary (186 in total)
軽
かる
い
light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily); light (i.e. of foot); effortless; non-serious; minor; slight
気
き
軽
がる
carefree; buoyant; lighthearted; ease
軽
けい
蔑
べつ
scorn; disdain; contempt
183 more...
Examples (70 in total)
今日
きょう
は
軽
かる
いものが
食
た
べたいな。
Today I want to eat something light.
私
わたし
は
軽
かる
く
肩
かた
を
触
ふ
れられるのを
感
かん
じた。
I felt a light touch on my shoulder.
この
椅
い
子
す
は
軽
かる
いです。
This chair is light.
ごめん、
軽
かる
い
冗
じょう
談
だん
のつもりだったんだけど。
Sorry, I only meant it as a joke.
この
箱
はこ
は
彼
かれ
に
運
はこ
べるほど
軽
かる
い。
This box is light enough for him to carry.
その
箱
はこ
は
子
こ
供
ども
が
持
も
てるほど
軽
かる
い。
The box is light enough for a child to carry.
「
重
おも
い」の
反
はん
対
たい
は「
軽
かる
い」です。
The opposite of "heavy" is "light."
少
しょう
年
ねん
は
少
しょう
女
じょ
の
顎
あご
に
軽
かる
く
触
ふ
れ、
頬
ほお
にキスをした。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
私
わたし
は
軽
かる
い
靴
くつ
が
好
す
きだ。
I like light shoes.
そういう
風
ふう
に
雨
あめ
が
軽
かる
く
降
ふ
ると、どこかの
公
こう
園
えん
で
散
さん
歩
ぽ
したくなるんだ。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
毎
まい
日
にち
、
軽
かる
い
散
さん
歩
ぽ
をしましょう。
Take a short walk every day.
私
わたし
は
軽
かる
い
昼
ちゅう
食
しょく
をとった。
I had a light lunch.
私
わたし
のコートは
軽
かる
いが
暖
あたた
かい。
My overcoat is light but warm.
その
物
ぶっ
質
しつ
は
水
みず
に
浮
う
かぶほど
軽
かる
い。
The substance is light enough to float on the water.
私
わたし
は
今
いま
軽
かる
い
頭
ず
痛
つう
がする。
I have a slight headache now.
どんな
質
しつ
問
もん
でも
私
わたし
に
気
き
軽
がる
に
尋
たず
ねてください。
Please feel free to ask me any question.
気
き
軽
がる
に
何
なん
でも
質
しつ
問
もん
して
下
くだ
さい。
Feel free to ask any questions.
朝
ちょう
食
しょく
はたいてい
軽
かる
くとります。
I usually have a light breakfast.
彼
かの
女
じょ
の
足
あし
取
ど
りは
妖
よう
精
せい
のように
軽
かろ
やかだった。
Her footsteps were as light as a fairy's.
あなたが
義
ぎ
務
む
を
果
は
たさなければ、
人
ひと
々
びと
はあなたを
軽
けい
蔑
べつ
するだろう。
If you don't do your duty, people will look down on you.
他
た
人
にん
を
軽
けい
蔑
べつ
するな。
Don't look down on others.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
軽
けい
蔑
べつ
した。
She despised him.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
軽
けい
蔑
べつ
している。
She despises him.
沈
ちん
黙
もく
は
軽
けい
蔑
べつ
を
表
あらわ
す
完
かん
璧
ぺき
な
表
ひょう
現
げん
である。
Silence is the most perfect expression of scorn.
貧
びん
乏
ぼう
だからといって
他
た
人
にん
を
軽
けい
蔑
べつ
するな。
Don't despise others because they are poor.
金
かね
持
も
ちは
人
ひと
を
軽
けい
蔑
べつ
しがちである。
The rich are apt to look down on people.
ただ
貧
まず
しいからというだけで、
人
ひと
を
軽
けい
蔑
べつ
してはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.
彼
かれ
が
貧
まず
しいというだけの
理
り
由
ゆう
で
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
軽
けい
蔑
べつ
している。
She despises him only because he is poor.
我
われ
々
われ
は
貧
まず
しいからといって
人
ひと
を
軽
けい
蔑
べつ
すべきではない。
We should not despise a man because he is poor.
貧
まず
しいからといって
人
ひと
を
軽
けい
蔑
べつ
するな。
Don't look down on a man because he is poor.
彼
かれ
は
社
しゃ
会
かい
的
てき
階
かい
級
きゅう
の
低
ひく
い
人
ひと
々
びと
を
軽
けい
蔑
べつ
する。
He despises people of a lower social class.
私
わたし
は
毎
まい
朝
あさ
軽
かる
い
運
うん
動
どう
をする。
I take light exercise every morning.
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
、
私
わたし
たちは
軽
けい
井
い
沢
さわ
へ
出
しゅっ
発
ぱつ
します。
We leave for Karuizawa this afternoon.
彼
かれ
は
毎
まい
年
とし
軽
けい
井
い
沢
さわ
へ
行
い
く。
He goes to Karuizawa every year.
軽
けい
井
い
沢
さわ
ではとても
楽
たの
しかった。
I had a very good time at Karuizawa.
自
じ
分
ぶん
勝
かっ
手
て
なその
男
おとこ
は
同
どう
僚
りょう
達
たち
から
軽
けい
蔑
べつ
された。
The selfish man was despised by his colleagues.
私
わたし
はそのような
態
たい
度
ど
には
軽
けい
蔑
べつ
以
い
外
がい
の
何
なに
物
もの
にも
感
かん
じない。
I feel nothing but contempt for such behavior.
飛
ひ
行
こう
船
せん
は
空
くう
気
き
より
軽
かる
い。
An airship is lighter than air.
人
ひと
と
初
はじ
めて
会
あ
う
場
ば
合
あい
、
会
かい
話
わ
を
軽
かる
いものにしておきなさい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
このノートパソコンは
薄
うす
くて
軽
かる
いです。
This laptop is thin and light.
このノートパソコン
軽
かる
いなぁ。
This laptop is light.
何
なん
かご
質
しつ
問
もん
がございましたら、お
気
き
軽
がる
にお
電
でん
話
わ
ください。
If you have any questions, feel free to call.
この
間
ま
違
ちが
いは
彼
かれ
の
軽
けい
率
そつ
さが
原
げん
因
いん
である。
This mistake is due to his carelessness.
トムはメアリーを
軽
けい
蔑
べつ
した。
Tom despised Mary.
トムはメアリーを
軽
けい
蔑
べつ
している。
Tom despises Mary.
彼
かれ
は
非
ひ
常
じょう
に
尊
そん
敬
けい
されていた、しかるに
彼
かれ
の
息
むす
子
こ
は
非
ひ
常
じょう
に
軽
けい
蔑
べつ
されていた。
He was greatly respected, while his son was as much despised.
あんたは
空
くう
腹
ふく
のはずがない。
少
すこ
し
前
まえ
に
軽
けい
食
しょく
をとったんだからな。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたくし
たちに
軽
けい
食
しょく
を
用
よう
意
い
してくれた。
She fixed us a snack.
軽
けい
食
しょく
の
出
で
来
き
るカフェがありますか。
Is there a cafe where I can have a light meal?
彼
かれ
は
頭
あたま
はよいが、
他
た
方
ほう
ではしばしば
軽
けい
率
そつ
な
間
ま
違
ちが
いをする。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼
かれ
の
召
めし
使
つか
いでさえも
彼
かれ
を
軽
けい
蔑
べつ
した。
Even his servants despised him.
彼
かの
女
じょ
はいつも
軽
かる
い
足
あし
どりで
歩
ある
く。
She always walks with a light step.
彼
かれ
はうそつきだと
軽
けい
蔑
べつ
された。
He was looked down on as a liar.
この
箱
はこ
は
持
も
ち
運
はこ
べるほど
軽
かる
い。
This box is light enough to carry.
夏
なつ
休
やす
みには
旅
りょ
行
こう
者
しゃ
が
軽
けい
井
い
沢
さわ
へ
押
お
し
寄
よ
せた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
そのような
不
ふ
誠
せい
実
じつ
な
振
ふ
る
舞
ま
いには
軽
けい
蔑
べつ
しか
感
かん
じない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
彼
かれ
は
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
で
軽
けい
傷
しょう
を
負
お
った。
He was slightly injured in a traffic accident.
正
しょう
直
じき
な
人
ひと
たちはうそをつく
人
ひと
を
軽
けい
蔑
べつ
する。
Honest people despise those who lie.
カップラーメンの
売
う
りは
手
て
軽
がる
さです。
The selling point of cup ramen is its convenience.
彼
かれ
は
福
ふく
祉
し
を
受
う
けて
生
せい
活
かつ
する
人
ひと
たちを
軽
けい
蔑
べつ
した。
He despised those who lived on welfare.
えりのスーツケースは
重
おも
たそうだが、
実
じっ
際
さい
はとても
軽
かる
い。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
この
手
て
作
づく
りのイタリア
製
せい
チタン
自
じ
転
てん
車
しゃ
は、
恐
おそ
ろしく
軽
かる
い。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
軽
けい
井
い
沢
さわ
は
避
ひ
暑
しょ
地
ち
として
有
ゆう
名
めい
である。
Karuizawa is famous as a summer resort.
彼
かれ
は
相撲
すもう
取
と
りとしては
少
すこ
し
軽
かる
い。
He is a little light for a sumo wrestler.
私
わたし
たちの
惑
わく
星
せい
は
飛
と
ぶ
鳥
とり
の
気
き
軽
がる
さで
宇
う
宙
ちゅう
を
動
うご
いている。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
その
事
じ
故
こ
で10
人
にん
が
軽
かる
いけがをした。
Ten people were slightly injured in the accident.
ご
不
ふ
明
めい
な
点
てん
がございましたら、いつでもお
気
き
軽
がる
にお
問
と
い
合
あ
わせください。
If you have any questions, please don't hesitate to contact us at any time.
たまごサンドは
安
やす
くて
手
て
軽
がる
に
作
つく
れてよく
食
た
べます。
Egg salad sandwiches are cheap and easy to make, so I often eat them.
軽
かる
くひと
泳
およ
ぎした
僕
ぼく
は、
水
みず
から
上
あ
がってプールサイドに
腰
こし
を
下
お
ろす。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
貧
まず
しいからというだけで
彼
かれ
を
軽
けい
べつしてはいけない。
Don't look down on him just because he's poor.