撃たれりゃ死ぬわな。
If you get shot, you'll die.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
彼女が間違っているように思われはじめた。
It began to appear that she was wrong.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He found a dog abandoned in the woods.
彼女はアメリカで生まれ、日本で成人した。
She was born in America and grew up in Japan.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
She was born and brought up in Osaka.
その城は修復され市民に公開されている。
The castle has been restored and is open to the public.
大気が汚染されつつある。
The atmosphere is being polluted.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He tried to be brave while he was being held hostage.
この現象は徐々に解明されつつある。
This phenomenon is being understood slowly.
彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
If he had attended the party, they would have been encouraged.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The criminal was arrested and put into prison.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
She came from a wealthy family and received a good education.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
それ科学的に証明されてんの?
Is that scientifically proven?
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
支配者は打倒され国外に追放された。
The ruler was overthrown and banished from the country.
トムは見ずにはいられなった。
Tom couldn't help but look.
そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
The report soon became known all over the country.
パスワードは、覚えやすく、かつ推測されにくいものにしてください。
Choose a password that is easy to remember but difficult to guess.
その子供は車に轢かれかけた。
The child was nearly run over by a car.
私たちの犬は車に轢かれかけた。
Our dog was nearly run over by a car.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
Trees are cut down and land is cleared.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
A new museum is being built in the center of the city.
夏場の東京は台風に見舞われやすい。
Tokyo is subject to typhoons in summer.
三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。
Three missionaries were killed and eaten by cannibals.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
Computers are being introduced into this company.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The candle was blown out by the wind.
車にはワックスがかけられ、ツヤツヤしている。
The car is waxed and shining.
彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。
He was told to stand up, and he slowly did so.
彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
He was told to stand up, and he did so slowly.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
トムは感謝祭のディナーをよばれにメアリーの家に行きました。
Tom went over to Mary's house for Thanksgiving dinner.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
子羊たちは屠殺され市場に出された。
The lambs were slaughtered for market.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録されます。
Progress is monitored daily and stored in a database.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
何も元を持たない集合は空集合と呼ばれ、{}と表される。
The set without any elements is called the empty set and is denoted by {}.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.