私が行ってもいい?
Is it OK if I go?
私も行ってもいい?
Can I go, too?
行って見てくれば?
Why don't you go and have a look?
もう行っていいですよ。
You can go now, sir.
私はもうそれをやってしまった。
I have done it already.
ここへ来てはいけません。
Do not come here.
僕のこと分かってくれたと思うよ。
I think he understood me.
僕の彼女になってくれる?
Do you want to be my girlfriend?
私に言ってくれたのは彼女だった。
It was her that told me.
何をしたいのか言ってね。
Tell me what you want to do.
何を見たのか言ってくれよ。
Tell me what you saw.
ここから出ていけ。
Get out of here.
私のこと考えてくれてる?
Are you thinking about me?
考えてから言いなさい。
You should think before you speak.
彼が今ここにいてくれればいいんだが。
I wish he were here now.
彼はもう行ってしまった。
He had already gone.
彼は知っていたら来ただろう。
If he had known about it, he would have come.
私は彼がそれをしてしまったと思う。
I think he has done it.
私は彼が来てくれるだろうと思っていた。
I expected him to come.
私のためにこれをやって。
Just do this for me.
私がどうやるか見ていなさい。
Watch how I do it.
ちょっとここへきてくれませんか。
Would you come here a moment?
ちょっと聞いてもいい?
Can I ask you something?
考えてくれるさ。
He'll think about it.
そこへ行ってはいけません。
You should not go there.
彼女がそこからが出てきた。
She came out of there.
まだここにいて、何をやってるの?
What are you still doing here?
やりたかったら、まだやっていいよ。
If you want to do it, you still can.
それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。
Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her.
彼がここにいてくれたらいいのに。
I wish he were here.
彼に来てもらう。
I will have him come.
彼に来てもらえ。
Have him come.
彼女は私に来てもらいたがっていた。
She wanted me to come.
私は彼にそこへ行ってもらいたい。
I want him to go there.
あなたも来ていいよ。
You can come, too.
わかっていたらあなたに知らせたのに。
I'd have let you know if I had known.
ああ、君にしてもらいたい。
Yeah, I want you to do it.
君がやりたいようにやっていいよ。
You can do whatever you want.
君にそこへ行ってもらいたい。
I want you to go there.
彼は君にここにいてもらいたがっている。
He wants you to stay here.
私は君にそこに行ってもらいたい。
I'd like you to go there.
だから彼は入っていった。
So he went in.
ここへ来て見てみなよ。
Come here and give it a look.
それ、聞いてみるよ。
I will ask that.
ちょっと聞いてみたいんだけど。
I want to ask you something.
ちょっと見てみようよ。
Let's have a look.
私にやらせてみてくれ。
Let me have a try.
見てみたいですね。
I would like to see it.
言ってみただけだよ!
I'm just saying!
そんなこと聞いて何になるの?
What's the point of asking me that?
何か言ってやりたかったけど、言わなかった。
I wanted to say something to him, but I didn't.
これ使ってもいい?
Is it OK to use this?
今それを見てみたいですか。
Would you like to see it now?
入ってもいいですか?
Is it OK if I come in?
ここで待ってもいいですか?
Do you mind if I wait here?
ちょっとここで待ってて。
Wait here for a moment.
ちょっと待ってくれる?
Could you wait a moment?
ちょっと待ってね。
Wait just a moment.
待って。行かないでよ。
Wait. Don't go.
待って待って、まだ行かないで。
Wait, wait, don't go yet.
あなたが、私の部屋に入ってきた。
You came into my room.
あなたが部屋から出てきた。
You came out of the room.
その部屋に入ってはいけません。
You must not enter the room.
マユコが部屋から出てきた。
Mayuko came out of the room.
彼が部屋に入ってきた。
He came into the room.
彼は私の部屋に入ってきた。
He came into my room.
彼は部屋から出ていった。
He left the room.
彼は部屋から出てきた。
He came out of the room.
彼女が部屋から出て行くのを見た。
I saw her leaving the room.
彼女は部屋から出てきた。
She came out of the room.
彼女は部屋に入ってきた。
She came into the room.
部屋を出てはいけません。
Don't leave the room.
部屋を見てみたいです。
I'd like to see the room.
この家から出てけ。
Get out of this house.
彼はその家から出てくるところを見られた。
He was seen to come out of the house.
ちょっと笑ってみて。
Try to smile a little.
私は笑ってしまった。
I laughed.
あっ!あれ見て!
Oh, look at that.
あなたがいてくれて、本当によかった。
I'm so happy that you're here.
それ、言ってくれればよかったのに。
I wish you had told me that.
よかったね、彼女できて。
It's nice you found a girlfriend.
彼は何と言ってよいか分からなかった。
He did not know what to say.
本当にここに来てよかったなって思ってます。
I'm really glad I came here.
私はそこにいてよかった。
I'm glad I was there.
僕の先生になってくれる?
Could you be my teacher?
先生に聞いてみようよ。
Let's ask the teacher.
僕の彼女になってください。
Please be my girlfriend.
彼が来るまでここで待っていてください。
Please wait here until he comes.
時間があったら来てください。
Please come over if you have time.
私を見てください。
Please look at me.
よく聞いてください。
Please listen carefully.
本当によくやってくれたね。
You really did a good job.
あなたは彼が死んでしまったと思いますか。
Do you think he is dead?
もう死にたくなってきた。
I really want to die already.
笑って死にたいものだ。
I want to die laughing.
自分が死ぬ前にやっておきたいんだ。
I want to do it before I die.
みんな死んでいく。
Everyone else is dying.
何かしてみましょう。
Let's try something.
私に何か言っておきたいことはありませんか?
Is there anything you'd like to tell me?
君はどこにでも行ってよい。
You may go anywhere.
彼がどこにいるか分かっていればいいのに!
I wish I knew where he was!
一緒に来てください。
Please come with me.
時間があるなら一緒に来てよ。
If you have the time, come along with me.
私と一緒にいてもらいたい。
I would like you to stay with me.
私と一緒にここにいて。
Stay here with me.
私と一緒に来てもらいたい。
I need you to come with me.
彼によって何が言われましたか。
What was said by him?
まあ、いいわ。続けて。
Well, OK. Continue.
よくやっているよ。続けて。
You're doing very well. Keep it up.
これって、食べても大丈夫?
Is it safe to eat this?
キャラメルアイス食べてもいい?
Can I eat caramel ice cream?
何か食べる物持ってくね。
I'll bring you something to eat.
自分の部屋で食べていい?
Can I eat in my room?
食べたいもの食べていいよ。
Eat whatever you want.
どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
Not knowing what to do, I called her.
太郎と呼んでください。
Please call me Taro.
ちょっと待って、今何て言った?
Wait. What did you just say?
どこでも好きなところに行っていいよ。
You may go anywhere you like.
好きなことしていいよ。
You can do whatever you like.
あのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
I wish you had told me the truth then.
ちょっと話してもいい?
Can I talk with you for a minute?
出てけ!お前なんかともう話したくない。
Get out! I don't want to talk to you anymore!
彼に何があったのか話してください。
Please tell me what happened to him.
彼に話しても良いよ。
You may speak to him.
彼女に話してみたの?
Did you try talking to her?
本当のことを話してくれればよかったのに。
I wish you had told me the truth.
話してもいいとは思うよ。
I think it's okay to talk.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまでここで待ってて。
Wait here until I come back.
私が戻るまで待っててください。
Please wait until I come back.
こちらに来てください。
Please come here.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
This is all I can do for you.
してあげたよ。
I did that for you.
それ、やってあげるよ。
I'll do that for you.
僕がやってあげるよ。
I'll do it for you.
どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。
Will you tell me why you like her?
どうして言ってくれないの?
Why don't you ever say it?
どうして言ってくれなかったの?
Why didn't you tell me?
もっとよく見てみましょう。
Let's take a closer look.
知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。
If he had known, he might have come earlier.
彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。
I know of her, but I have never met her.
時間があったら会いに来てね。
Come and see me if you have time.
後でやっておきます。
I'll do it later on.
あなたは仕事を続けて。
Carry on with your work.
私にその仕事をやってもらいたいのですか。
Would you like me to do that work?
殺してはならない。
Thou shalt not kill.
彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
She needed someone who would understand her.
彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
Her voice is pleasant to listen to.
あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
By the time you came back, I'd already left.
あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
I thought you'd probably already gone home.
もう家に帰っていいですよ。
You can go home now.
もう家に帰ってもいいですか?
Is it all right if I go home now?
もう家へ帰ってもいいですか。
Can I go home now?
今、家に帰っていい?
May I go home now?
君は帰っていい。
You can go home.
家に持って帰ったの?
Did you take it home?
私が帰るまでは、ここにいてください。
Please stay here till I get back.
この仕事が終わったら帰ってよい。
You can go home after you have finished this work.
食べ終わるまで待って。
Wait till I finish eating.
ここから歩いていかれますか。
Can I walk down here?
そこへ歩いて行けます。
I can go there on foot.
彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
She was seen to walk out of the room.
歩いて家に帰るつもりなの?
Are you going to walk home?
歩いて帰るの?
Are you walking home?
私は歩いて家に帰らなければならなかった。
I had to walk home.
ここで待ってて。すぐに戻るから。
Wait here. I'll be back soon.
すぐに戻ってね。
Come back soon.
すぐに行ってください。
Please go right away.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
He left the room as soon as I entered it.
もっと大きくして。
Make it larger.
音を大きくして。
Turn the volume up.
これ、誰がしてくれたの?
Who did this for you?
誰に向かって話しているんだ?
Who are you talking to?
彼は変わってしまった。
He has changed.
あれを見せてください。
Please show me that.
どうやるのか見せてくれ。
Show me how to do it.
俺に見せてくれ。
Show them to me.
君に見せてあげたかったよ。
I wanted to show it to you.
彼女は僕に部屋を見せてくれた。
She showed me her room.
手を見せて。
Show me your hand.
私の部屋を見せてあげるよ。
I'll show you my room.
見せてもらえますか?
Can you let me see it?
何をしていいかわからなかったので、何もしなかった。
Not knowing what to do, I did nothing.
彼女は何も言わず出ていった。
She went out without saying a word.