jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
でした
Meanings
Expression
1. was
past tense of polite copula
Top 200
Used in: 6207
Examples (200 in total)
どう
でした
か?
How was it?
そうだとは
知
し
りません
でした
。
I didn't know that.
いつもそう
でした
。
It's always been like that.
彼
かれ
は
動
うご
けません
でした
。
He was unable to move.
意
い
味
み
が
分
わ
かりません
でした
。
I didn't understand the meaning.
不
ふ
思
し
議
ぎ
な
夜
よる
でした
。
It was a strange night.
ノーと
言
い
うことができません
でした
。
I couldn't say no.
すみません、
聞
き
こえません
でした
。
Sorry, I didn't hear you.
あまり
疲
つか
れません
でした
。
I wasn't very tired.
そのときは
幸
しあわ
せ
でした
。
I was happy then.
私
わたし
は
謝
あやま
りません
でした
。
I didn't apologize.
変
へん
化
か
の
時
とき
でした
。
It was time for a change.
凄
すご
い
経
けい
験
けん
でした
。
It was a terrific experience.
断
ことわ
ることができません
でした
。
I couldn't refuse.
夏
なつ
はどう
でした
か。
How was your summer?
嬉
うれ
しい
驚
おどろ
き
でした
。
I was pleasantly surprised.
それは
不
ふ
可
か
能
のう
でした
。
That wasn't possible.
素
す
敵
てき
な
女
じょ
性
せい
でした
。
She was a beautiful woman.
私
わたし
は
教
きょう
師
し
でした
。
I was a teacher.
映
えい
画
が
はどう
でした
か。
How did you enjoy the movie?
やってみたら
簡
かん
単
たん
でした
。
I found it easy when I gave it a try.
昨日
きのう
は
申
もう
し
訳
わけ
ありません
でした
。
I'm so sorry about yesterday.
安
やす
いよう
でした
。
It seemed to be cheap.
いい
旅
りょ
行
こう
でした
か?
Was it a nice trip?
くだらない
噂
うわさ
でした
。
It was a silly rumor.
歌
うた
が
上
じょう
手
ず
でした
よ。
She sang well.
暖
あたた
かい
日
ひ
でした
。
It was a warm day.
とてもキレイ
でした
。
It was very beautiful.
彼
かの
女
じょ
はそう
思
おも
いません
でした
。
She didn't think so.
その
話
はなし
は
本
ほん
当
とう
でした
。
The story was true.
私
わたし
は
笑
わら
わないではいられません
でした
。
I couldn't help laughing.
彼
かの
女
じょ
とは
一
いっ
緒
しょ
に
行
い
きません
でした
。
I didn't go with her.
彼
かれ
は
来
く
るはず
でした
。
He was supposed to come.
しかし、
仕
し
事
ごと
が
必
ひつ
要
よう
でした
。
But he needed a job.
私
わたし
は
何
なに
も
言
い
いません
でした
。
I didn't say anything.
彼
かれ
らはここへ
来
き
ません
でした
ね。
They didn't come here, did they?
今日
きょう
は
学
がっ
校
こう
がありません
でした
。
We didn't have school today.
こんなのは
見
み
たことがありません
でした
。
I've never seen anything like this before.
彼
かれ
が
死
し
んだのは
昨日
きのう
でした
。
It was yesterday that he died.
とても
落
お
ち
着
つ
いた
子
こ
でした
。
I was a very calm child.
私
わたし
は
昨日
きのう
幸
しあわ
せ
でした
。
I was happy yesterday.
いつもと
変
か
わらない
朝
あさ
でした
。
It was a morning like any other.
部
へ
屋
や
には
椅
い
子
す
がありません
でした
。
There were no chairs in the room.
あなたの
席
せき
とは
思
おも
いません
でした
。
I didn't think this was your seat.
彼
かの
女
じょ
はお
母
かあ
さんを
手
て
伝
つだ
っていません
でした
。
She wasn't helping her mother.
あなたは
誰
だれ
かと
一
いっ
緒
しょ
でした
か。
Were you with anyone?
昨日
きのう
はすごい
雨
あめ
でした
。
We had a heavy rain yesterday.
彼
かの
女
じょ
の
名
な
前
まえ
は
何
なん
でした
っけ?
What's her name again?
今日
きょう
は
楽
たの
しい
一
いち
日
にち
でした
。
Today was fun.
「キスしたの?」「いいえ。しません
でした
」
"Did you kiss her?" "No, I didn't kiss her."
初
はじ
めての
車
くるま
は
赤
あか
でした
。
My first car was red.
今日
きょう
は
最
さい
悪
あく
の
一
いち
日
にち
でした
。
Today was a terrible day.
私
わたし
は
昨日
きのう
病
びょう
気
き
でした
。
I was ill yesterday.
とても
楽
たの
しい
午
ご
後
ご
でした
。
It was a very pleasant afternoon.
彼
かれ
らは
音
おん
楽
がく
を
聞
き
いていません
でした
。
They were not listening to music.
この
前
まえ
の
試
し
験
けん
はどう
でした
か。
How were your last exams?
すごく
可
か
愛
わい
らしい
歌
うた
でした
。
That was a really pretty song.
いかがお
過
す
ごし
でした
か。
How have you been?
弟
おとうと
を
捜
さが
していますが、
見
み
かけません
でした
か?
I'm looking for my brother. Have you seen him?
昨日
きのう
は
私
わたし
の
誕
たん
生
じょう
日
び
でした
。
Yesterday was my birthday.
あれは
私
わたし
のミス
でした
。
That was my mistake.
当
とう
時
じ
私
わたし
は
高
こう
校
こう
生
せい
でした
。
I was a high school student at that time.
学
がっ
校
こう
の
成
せい
績
せき
は、
普
ふ
通
つう
でした
。
My school marks were average.
工
こう
場
じょう
では
彼
かれ
を
欲
ほ
しがりません
でした
。
The factory did not want him.
今
いま
までは、
私
わたし
は、
幸
こう
運
うん
でした
。
I have been lucky until now.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
上
じょう
司
し
でした
。
She was my boss.
素
す
晴
ば
らしい
秋
あき
の
晩
ばん
でした
。
It was a lovely autumn evening.
何
なに
もかもが
私
わたし
には
新
しん
鮮
せん
でした
。
Everything was new to me.
きょうの
試
し
合
あい
はどう
でした
か。
How was today's game?
すばらしいパーティー
でした
よ、それは。
A great party that was.
あなたは
滞
たい
在
ざい
しなければなりません
でした
.
You had to stay.
わたしは
去
きょ
年
ねん
一
いち
年
ねん
生
せい
でした
。
I was a first year student last year.
とても
寒
さむ
かったので
外
がい
出
しゅつ
しません
でした
。
I didn't go out because it was very cold.
それはたいへんなショック
でした
。
It was such a shock.
アリスは
会
かい
議
ぎ
に
出
しゅっ
席
せき
していません
でした
ね。
Alice wasn't present at the meeting, was she?
あなたはどこに
行
い
くところ
でした
か。
Where were you going?
私
わたし
は
早
はや
くおきたくありません
でした
。
I didn't want to get up early.
これは
彼
かの
女
じょ
の
最
さい
初
しょ
の
仕
し
事
ごと
でした
。
This was her first job.
部
へ
屋
や
の
中
なか
には
誰
だれ
もいません
でした
。
There was no one in the room.
とても
高
たか
いですから
買
か
いません
でした
。
I didn't buy it because it was really expensive.
隣
となり
の
部
へ
屋
や
の
声
こえ
が
聞
き
こえません
でした
か。
Didn't you hear the voice in the next room?
彼
かれ
は
黙
だま
っていることを
許
ゆる
されません
でした
。
He was not allowed to remain silent.
実
じつ
は
今日
きょう
は
学
がっ
校
こう
に
行
い
きません
でした
。
The fact is I didn't go to school today.
その
夜
よる
は
大
たい
変
へん
静
しず
か
でした
。
The night was very still.
以
い
前
ぜん
お
会
あ
いしません
でした
かしら。
Haven't we met before?
昨日
きのう
は
全
まった
く
風
かぜ
がありません
でした
。
There was no wind at all yesterday.
あれ、そんなに
近
ちか
いとは
知
し
りません
でした
。
Oh, I didn't know it was that close.
彼
かれ
は
決
けっ
して
振
ふ
り
返
かえ
って
見
み
ません
でした
。
He never looked back.
私
わたし
は
学
がっ
校
こう
へ
行
い
く
途
と
中
ちゅう
でした
。
I was on my way to school.
私
わたし
にとって、
特
とく
別
べつ
な
日
ひ
でした
。
It was a special day for me.
私
わたし
はあの
人
ひと
のことを
覚
おぼ
えていません
でした
。
I didn't remember that person.
その
時
とき
あなたはそう
言
い
うべき
でした
。
You should have said so at that time.
彼
かれ
は
授
じゅ
業
ぎょう
が
楽
たの
しくありません
でした
。
He did not enjoy his lessons.
その
箱
はこ
には
何
なに
もありません
でした
。
There was nothing in the box.
あなたは
真
しん
実
じつ
を
話
はな
すべき
でした
。
You should have told the truth.
ごめんなさい。もっと
気
き
をつけるべき
でした
。
I'm sorry. I should have been more careful.
それはとても
寒
さむ
い
日
ひ
でした
。
It was a very cold day.
彼
かれ
が
最
さい
初
しょ
に
到
とう
着
ちゃく
した
人
ひと
でした
。
He was the first person to arrive.
彼
かの
女
じょ
はまるで
天
てん
使
し
のよう
でした
。
She was like an angel.
僕
ぼく
たちが
出
で
会
あ
ったのはまったくの
偶
ぐう
然
ぜん
でした
。
Our meeting was purely accidental.
その
時
とき
はどうすべきかわかりません
でした
。
I didn't know what to do then.
ホテルの
名
な
前
まえ
は
何
なん
でした
っけ。
思
おも
い
出
だ
せないんです。
What was the name of the hotel? I can't recall it.
昨日
きのう
公
こう
園
えん
には
子
こ
供
ども
がいません
でした
。
There were no children in the park yesterday.
彼
かの
女
じょ
は
昨日
きのう
買
か
い
物
もの
に
行
い
きません
でした
ね。
She didn't go shopping yesterday, did she?
私
わたし
は
昨
さく
夜
や
はほとんど
眠
ねむ
りません
でした
。
I slept little last night.
彼
かれ
は
名
な
前
まえ
のように
灰
はい
色
いろ
でした
。
He was gray, like his name.
父
ちち
はそのゲームに
夢
む
中
ちゅう
でした
。
My father was obsessed with that game.
朝
あさ
は
雨
あめ
でした
が、
今
いま
は
晴
は
れています。
It was raining this morning, but now it's sunny.
彼
かれ
らはそのころ
小
しょう
学
がく
生
せい
でした
。
They were school children then.
私
わたし
はいつも
英
えい
語
ご
が
得
とく
意
い
でした
。
I was always good at English.
私
わたし
たちの
出
で
会
あ
いはまったくの
偶
ぐう
然
ぜん
でした
。
Our meeting was quite accidental.
彼
かれ
らは
皆
みな
偉
い
大
だい
な
人
ひと
たち
でした
。
They were all great men.
この
前
まえ
京
きょう
都
と
を
訪
おとず
れたのはいつ
でした
か。
When did you visit Kyoto last?
あなたは
私
わたし
たちにとても
親
しん
切
せつ
でした
。
You were very kind to us.
飛
ひ
行
こう
機
き
に
乗
の
ったのはそれが
初
はじ
めて
でした
。
That was the first time I got on a plane.
あなたと
仕
し
事
ごと
ができて
光
こう
栄
えい
でした
。
It was a great privilege working with you.
京
きょう
都
と
はかつて
日
に
本
ほん
の
首
しゅ
都
と
でした
。
Kyoto was an old capital of Japan.
スーパーが
閉
し
まっていたので、
買
か
い
物
もの
ができません
でした
。
I wasn't able to buy anything because the supermarket was closed.
それはどのくらい
前
まえ
のこと
でした
か。
How long ago was that?
その
地
じ
震
しん
は
恐
おそ
ろしいもの
でした
。
The earthquake was a terrible experience.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
が
呼
よ
ばれるのが
聞
き
こえません
でした
。
He didn't hear his name called.
あなたが
初
はじ
めて
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
ったのはいつ
でした
か。
When was it that you first met her?
私
わたし
たちがこんなことになるとは
思
おも
ってもみません
でした
。
I never thought we'd end up like this.
彼
かれ
の
言
い
ったことは
全
ぜん
部
ぶ
本
ほん
当
とう
でした
。
All he said was true.
私
わたし
はあの
店
みせ
で
何
なに
も
買
か
いません
でした
。
I didn't buy anything at that store.
彼
かれ
が
日
に
本
ほん
に
来
き
たのは
子
こ
供
ども
のとき
でした
。
He came to Japan when he was a child.
まさかこれが
起
お
こるだろうだなんて、
思
おも
いもしません
でした
。
I had no idea that this was going to happen.
私
わたし
は
一
ひと
人
り
でそこへいかねばなりません
でした
。
I had to go there alone.
彼
かの
女
じょ
はその
光
こう
景
けい
にただ
泣
な
くばかり
でした
。
She did nothing but cry at the sight.
毎
まい
日
にち
その
少
しょう
年
ねん
はやってきたもの
でした
。
Every day the boy would come.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
にお
金
かね
を
返
かえ
してくれません
でした
。
She didn't give me back my money.
そのような
事
こと
が
起
お
きるだなんて
予
よ
想
そう
はできません
でした
。
I couldn't anticipate that would happen.
私
わたし
が
彼
かれ
から
借
か
りたのはこの
本
ほん
でした
。
It was this book that I borrowed from him.
彼
かれ
はあまりに
疲
つか
れていたので、それ
以
い
上
じょう
歩
ある
けません
でした
。
He was too tired to walk any further.
私
わたし
は
彼
かれ
にお
金
かね
を
貸
か
さなければなりません
でした
。
I had to lend to him money.
子
こ
供
ども
たちはみんな
元
げん
気
き
で
幸
しあわ
せそう
でした
。
The children were all well and looked happy.
彼
かの
女
じょ
を
病
びょう
院
いん
に
連
つ
れて
行
い
こうとしても
無
む
駄
だ
でした
。
It was no use trying to take her to the hospital.
入
はい
る
前
まえ
にあなたはノックをすべき
でした
。
You should have knocked before you came in.
彼
かれ
の
望
のぞ
みはアメリカへ
行
い
くこと
でした
。
His wish was to go to America.
ここにこの
新
しん
聞
ぶん
を
置
お
いたのは
誰
だれ
でした
か。
Who put this paper here?
私
わたし
はそれを
冗
じょう
談
だん
だと
思
おも
って、
返
へん
答
とう
しません
でした
。
I took it as a joke and did not answer.
教
おし
えてくれてありがとうございます!
見
み
逃
のが
すとこ
でした
。
Thanks for letting me know! I almost missed it.
この
国
くに
には
日
に
本
ほん
人
じん
は
一
ひと
人
り
もいません
でした
。
There were no Japanese in this country.
このナイフは
私
わたし
にはとても
便
べん
利
り
でした
。
This knife was very useful to me.
私
わたし
達
たち
は
去
きょ
年
ねん
中
ちゅう
学
がく
1
いち
年
ねん
生
せい
でした
。
We were in the first year of middle school last year.
部
へ
屋
や
は
白
しろ
い
服
ふく
を
着
き
た
女
おんな
の
子
こ
でいっぱい
でした
。
The room was full of girls in white.
それは
3
さん
年
ねん
半
はん
前
まえ
のこと
でした
。
That was three and a half years ago.
私
わたし
は
彼
かれ
の
手
て
を
振
ふ
り
払
はら
うことができません
でした
。
I couldn't shake off his hand.
彼
かれ
は
体
たい
育
いく
館
かん
に
歩
ある
いて
入
はい
って
行
い
きません
でした
。
He did not walk into the gym.
その
映
えい
画
が
は
日
に
本
ほん
では
評
ひょう
判
ばん
がよくありません
でした
。
That movie wasn't well received in Japan.
雨
あめ
が
降
ふ
ったので、
野
や
球
きゅう
の
試
し
合
あい
がありません
でした
。
There was no baseball match because of the rain.
この
前
まえ
に
電
でん
話
わ
したときは
彼
かれ
は
留
る
守
す
でした
。
The last time I called him, he was out.
あらかじめ
電
でん
話
わ
をしておくべき
でした
ね。
You should have telephoned in advance.
最
さい
初
しょ
は
私
わたし
は
彼
かれ
が
言
い
っていることを
理
り
解
かい
できません
でした
。
At first, I couldn't understand what he said.
私
わたし
が
家
いえ
に
帰
かえ
った
時
とき
は
彼
かれ
は
眠
ねむ
っていません
でした
。
He wasn't sleeping when I came home.
私
わたし
の
家
か
族
ぞく
はその
犬
いぬ
がとても
好
す
き
でした
。
My family liked the dog very much.
疑
ぎ
問
もん
の
一
ひと
つは、
私
わたし
がどんな
人
ひと
になるか
でした
。
One of the questions was what kind of a person I would become.
すべて
私
わたし
がそこを
去
さ
った
時
とき
のまま
でした
。
Everything was as it had been when I left there.
彼
かれ
を
怒
おこ
らせるといけないので、
私
わたし
は
一
ひと
言
こと
も
言
い
いません
でした
。
I didn't say a word for fear I should annoy him.
私
わたし
は
私
わたし
たちの
計
けい
画
かく
について
何
なに
も
話
はな
しません
でした
。
I didn't say anything at all about our plan.
私
わたし
がそこで
彼
かれ
にあったのは
全
まった
くの
偶
ぐう
然
ぜん
でした
。
It was a pure accident that I met him there.
教
きょう
室
しつ
に
来
き
た
時
とき
には、
彼
かの
女
じょ
はすでにいません
でした
。
When I reached the classroom, she was no longer there.
あなたの
家
いえ
を
見
み
つけるのに、
何
なん
の
苦
く
労
ろう
もありません
でした
よ。
I had no difficulty finding your house.
もう
夜
よる
になっても
静
しず
かで
平
へい
和
わ
ではありません
でした
。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
そのパーティーにはわずか
六
ろく
人
にん
しか
来
き
ていません
でした
。
Only six people came to the party.
彼
かれ
はその
実
じっ
験
けん
をした
最
さい
初
しょ
の
人
ひと
でした
。
He was the first to carry out the experiment.
どの
電
でん
車
しゃ
に
乗
の
ったら
良
よ
いのかはっきりわかりません
でした
。
I didn't know for certain which train to take.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は
私
わたし
にとって
大
おお
きな
喜
よろこ
び
でした
。
His success was a great satisfaction to me.
それはまさにこういうふうにして
起
お
きたの
でした
。
It happened just like this.
その
旅
りょ
行
こう
の
目
もく
的
てき
はおばあちゃんを
訪
たず
ねること
でした
。
The object of the journey was to visit Grandma.
その
男
おとこ
の
人
ひと
は、
私
わたし
に
名
な
前
まえ
を
教
おし
えてくれません
でした
。
That man didn't give me his name.
このニュースに
対
たい
する
彼
かれ
の
反
はん
応
のう
はどう
でした
か。
What was his reaction to this news?
以
い
前
ぜん
はワインが
好
す
きではありません
でした
が、
今
いま
はとても
好
す
きです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
あなたは
海
かい
外
がい
へ
遊
あそ
びで
行
い
きましたか、それとも
商
しょう
売
ばい
でした
か。
Did you go abroad for pleasure or on business?
私
わたし
に
美
うつく
しい
花
はな
をくれた
少
しょう
女
じょ
は
君
きみ
の
妹
いもうと
でした
。
The girl who gave me beautiful flowers was your sister.
それは
私
わたし
が
初
はじ
めて
他
た
人
にん
の
中
なか
で
過
す
ごした
夜
よる
でした
。
It was my first night among strangers.
彼
かの
女
じょ
の
仕
し
事
ごと
は
手
て
紙
がみ
を
全
ぜん
部
ぶ
タイプで
打
う
つ
事
こと
でした
。
Her job was to type all the letters.
それが
私
わたし
の
人
じん
生
せい
の
中
なか
で
最
もっと
も
悲
かな
しい
時
じ
期
き
でした
。
Those were the saddest hours of my life.
私
わたし
が
会
あ
ったとき、あなたは
駅
えき
へ
行
い
くところ
でした
か。
Were you going to the train station when I saw you?
私
わたし
はそのような
美
うつく
しい
女
おんな
の
子
こ
を
一
いち
度
ど
も
見
み
たことがありません
でした
。
I had never seen such a beautiful girl before.
私
わたし
はすでに
赤
あか
いボタンを
押
お
していましたが
何
なに
も
起
お
こりません
でした
。
I'd already pressed the red button but nothing happened.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
事
じ
務
む
所
しょ
へ
電
でん
話
わ
してみましたが、
誰
だれ
もでません
でした
。
I called her office, but no one answered.
そして
小
ちい
さい
黒
くろ
いウサギは
二
に
度
ど
と
悲
かな
しくは
見
み
えません
でした
。
And the little black rabbit never looked sad again.
はい。
電
でん
話
わ
をしたときちょうど
帰
き
宅
たく
したところ
でした
。
Yes. He had just come home when I called.
雨
あめ
やら、
悪
わる
いホテルやらで、
私
わたし
たちは
休
きゅう
日
じつ
をあまり
楽
たの
しめません
でした
。
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
少
すこ
し
離
はな
れて
見
み
ると、その
岩
いわ
は
人
ひと
の
顔
かお
のよう
でした
。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
私
わたし
は、
授
じゅ
業
ぎょう
についていくために
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
勉
べん
強
きょう
しなければなりません
でした
。
I had to study hard to keep up with the class.
その
少
しょう
年
ねん
は、
父
ちち
が
彼
かれ
を
助
たす
けに
来
き
た
時
とき
、まさに
溺
おぼ
れるところ
でした
。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.
人
ひと
々
びと
が
夕
ゆう
方
がた
工
こう
場
じょう
から
出
で
てきたとき、その
顔
かお
は
青
あお
白
じろ
く、
病
びょう
気
き
みたい
でした
。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
当
とう
時
じ
、
彼
かの
女
じょ
は19
でした
。
She was 19 at the time.
興
きょう
味
み
深
ぶか
い
話
はなし
でした
。
It was a fascinating story.
2
年
ねん
前
まえ
のこと
でした
。
That was two years ago.
川
かわ
には
水
みず
がありません
でした
。
There was no water in the river.
テストで33
点
てん
しかとれません
でした
。
I scored only 33 points on the test.
加藤
先
せん
生
せい
は
去
きょ
年
ねん
あなたの
先
せん
生
せい
でした
か。
Was Ms. Kato your teacher last year?
「いい
考
かんが
えね」と
思
おも
ったのは3
名
めい
だけ
でした
。
Only three people thought it was a good idea.
彼
かの
女
じょ
は
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
が
気
き
に
入
い
っているよう
でした
。
She looked pleased with her new job.
店
てん
員
いん
さんは
感
かん
じのいい
方
ほう
ばかり
でした
。
All of the shop's staff were pleasant people.
駅
えき
から
叔
お
父
じ
の
家
いえ
までは5
分
ふん
そこそこ
でした
。
It took about five minutes to get to my uncle's house from the station.
私
わたし
はその
当
とう
時
じ
ほんの7
歳
さい
の
少
しょう
女
じょ
にすぎません
でした
。
I was only a seven-year-old girl at that time.