jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
これ
以
い
上
じょう
Meanings
Expression
1. any more; any further; any better; any longer
usu. with neg. sentence
Kanji used
以
by means of
上
above
Top 800
Used in: 5431
Composed of
以
い
上
じょう
not less than; ... and over; beyond (e.g. one's expectations); above; above-mentioned; aforementioned
Examples (50 in total)
これ
以
い
上
じょう
は
飲
の
めません。
I can't drink any more.
もう
これ
以
い
上
じょう
は
食
た
べられない。
I can't eat any more.
僕
ぼく
は
これ
以
い
上
じょう
歩
ある
けないよ。
I can't walk any further.
これ
以
い
上
じょう
先
さき
には
行
い
きたくなかった。
I didn't want to go any further.
もう
これ
以
い
上
じょう
、
黙
だま
ってられないわ。
I can no longer remain silent.
これ
以
い
上
じょう
質
しつ
問
もん
はありません。
I have no further questions.
これ
以
い
上
じょう
嘘
うそ
はつきたくない。
I don't want to lie anymore.
これ
以
い
上
じょう
仕
し
事
ごと
は
引
ひ
き
受
う
けたくないんだ。
I don't want to take on any more work.
両
りょう
親
しん
に
これ
以
い
上
じょう
負
ふ
担
たん
をかけたくない。
I don't want to be any more burden to my parents.
クタクタで
これ
以
い
上
じょう
歩
ある
けないよ。
I'm too tired to walk any further.
彼
かの
女
じょ
は
これ
以
い
上
じょう
待
ま
てないかもしれない。
She may not wait any longer.
これ
以
い
上
じょう
何
なに
を
欲
ほ
しがることがあろうか。
What more could I want?
もう
これ
以
い
上
じょう
言
ゆ
うことはないよ。
I have nothing further to say.
これ
以
い
上
じょう
、
彼
かれ
のことは
待
ま
てない。
I can't wait for him any longer.
彼
かれ
は
これ
以
い
上
じょう
待
ま
てないかもしれない。
He may wait no longer.
彼
かれ
は
これ
以
い
上
じょう
働
はたら
けないと
分
わ
かった。
He found it impossible to work any longer.
この
痛
いた
みには
これ
以
い
上
じょう
我
が
慢
まん
できないよ。
I can't stand this pain any more.
彼
かれ
の
振
ふ
る
舞
ま
いに
これ
以
い
上
じょう
我
が
慢
まん
できない。
I can't stand his behavior anymore.
もう
これ
以
い
上
じょう
独
ひと
りでいたくなかったんだ。
I didn't want to spend any more time alone.
これ
以
い
上
じょう
トムを
待
ま
っててもしょうがない。
There's no use waiting for Tom any longer.
満
まん
腹
ぷく
なので、もう
これ
以
い
上
じょう
食
た
べられない。
I am full, and I can eat no more.
私
わたし
がもう
これ
以
い
上
じょう
待
ま
てないのわかるでしょ。
You know I can't wait any longer.
私
わたし
はもう
これ
以
い
上
じょう
待
ま
つ
気
き
がしない。
I don't feel like waiting any longer.
私
わたし
はもう
これ
以
い
上
じょう
先
さき
へは
行
い
けない。
I can't go any farther.
とても
疲
つか
れていて
これ
以
い
上
じょう
歩
ある
けない。
I'm so tired that I can't walk any longer.
私
わたし
はもう
これ
以
い
上
じょう
ビールを
飲
の
めない。
I can't drink any more beer.
彼
かれ
は
私
わたし
のわがままに
これ
以
い
上
じょう
耐
た
えられない。
He can't endure my selfishness any more.
私
わたし
は
彼
かれ
の
傲
ごう
慢
まん
さに
これ
以
い
上
じょう
我
が
慢
まん
できない。
I cannot stand his arrogance any longer.
もう
2
に
時
じ
間
かん
も
待
ま
った、
これ
以
い
上
じょう
は
待
ま
てない。
I've waited two whole hours. I can't wait any longer.
これ
以
い
上
じょう
待
ま
つのは、それこそ
時
じ
間
かん
の
浪
ろう
費
ひ
だ。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ
以
い
上
じょう
あなたに
服
ふく
従
じゅう
するのはお
断
ことわ
りする。
I refuse to obey you any longer.
私
わたし
たちは
これ
以
い
上
じょう
彼
かれ
らの
無
ぶ
礼
れい
にはがまんできない。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私
わたし
は
これ
以
い
上
じょう
彼
かれ
の
不
ふ
注
ちゅう
意
い
には
我
が
慢
まん
できない。
I cannot put up with his carelessness any longer.
私
わたし
は
これ
以
い
上
じょう
あの
男
おとこ
とうまくやっていけない。
I can't get along with that man any more.
もう
これ
以
い
上
じょう
隣
となり
近
きん
所
じょ
の
人
ひと
たちとはうまくやっていけない。
I can't get along with the neighbors any more.
もう
これ
以
い
上
じょう
その
話
はなし
を
聞
き
かせないでください。
Please don't let me hear any more of that story.
来
き
たいと
思
おも
う
生
せい
徒
と
はもう
これ
以
い
上
じょう
いないと
思
おも
う。
I don't think any more students want to come.
その
件
けん
について
これ
以
い
上
じょう
話
はな
しても
無
む
駄
だ
です。
It is useless to discuss the matter any further.
その
夫
ふう
婦
ふ
が
これ
以
い
上
じょう
一
いっ
緒
しょ
に
暮
く
らすのは
難
むずか
しい。
It is hard for the couple to live together any longer.
もう
これ
以
い
上
じょう
、あなたに
隠
かく
し
事
ごと
はしたくないんだけど。
I don't want to hide anything from you anymore.
彼
かれ
の
怠
たい
惰
だ
にはもう
これ
以
い
上
じょう
我
が
慢
まん
することができない。
I cannot put up with his idleness any longer.
もう
これ
以
い
上
じょう
彼
かれ
の
行
ぎょう
儀
ぎ
の
悪
わる
さには
我
が
慢
まん
できない。
I cannot put up with his bad manners any longer.
その
顧
こ
客
きゃく
に
応
おう
対
たい
して
これ
以
い
上
じょう
時
じ
間
かん
を
無
む
駄
だ
にしてはいけない。
Don't waste any more time responding to that customer.
私
わたし
なんかと、もう
これ
以
い
上
じょう
一
いっ
緒
しょ
にいたくないんだと
思
おも
ってたわ。
I thought you didn't want to be with me anymore.
私
わたし
たちは
彼
かれ
が
これ
以
い
上
じょう
酒
しゅ
を
飲
の
むのを
止
と
めさせなければならない。
We have to stop him from drinking any more.
もう
これ
以
い
上
じょう
太
ふと
らないように、
彼
かの
女
じょ
はケーキを
食
た
べない。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
これ
以
い
上
じょう
の
援
えん
助
じょ
をあなたにしてあげることはできません。
I cannot provide you with any more support.
あの
騒
そう
音
おん
にはもう
これ
以
い
上
じょう
は
我
が
慢
まん
する
事
こと
は
出
で
来
き
ません。
I can't endure that noise a moment longer.
台
だい
所
どころ
の
床
ゆか
を
掃
そう
除
じ
することに、もう
これ
以
い
上
じょう
の
時
じ
間
かん
を
費
つい
やしたくなかった。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
洋子は
これ
以
い
上
じょう
独
ひと
りで
住
す
むのは
不
ふ
可
か
能
のう
だと
思
おも
った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.