jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
でな
い
Meanings
Adjective (い)
Expression
Usually written in kana
1. is not; am not; are not
negation of である
Alt. forms
でな
い
99%
で
無
な
い
Top 700
Used in: 5089
Composed of
な
い
nonexistent; not being (there); unowned; not had; unique; not; impossible
Used in vocabulary (2 in total)
やぶさか
でな
い
ready (to do); willing
吝
やぶさ
か
でな
い
ready (to do); willing
Examples (109 in total)
授
じゅ
業
ぎょう
は
英
えい
語
ご
でなさ
れた。
The class was carried on in English.
勤
きん
勉
べん
でなければ
成
せい
功
こう
できない。
You can't succeed without hard work.
それは
笑
わら
いごと
でない
。
It is not a matter to laugh about.
火
ひ
元
もと
は
明
あき
らか
でない
。
The origin of the fire is unknown.
彼
かの
女
じょ
はあまり
好
す
き
でない
。
I don't particularly like her.
彼
かれ
は
少
すこ
しも
幸
しあわ
せ
でなかった
。
He was not happy at all.
私
わたし
はあなたに
正
しょう
直
じき
でなかった
。
I wasn't honest with you.
彼
かの
女
じょ
は
決
けっ
して
正
しょう
直
じき
でない
。
She is far from honest.
そう
でない
ことを
望
のぞ
む。
I hope that's not the case.
どちらの
少
しょう
年
ねん
も
好
す
き
でない
。
I don't like either of the boys.
重
じゅう
要
よう
なのは
手
しゅ
段
だん
でなく
結
けっ
果
か
だ。
It is not the means which matters, it is the end.
私
わたし
は
映
えい
画
が
が
好
す
き
でない
。
I don't like movies.
人
じん
生
せい
は
楽
たの
しみや
遊
あそ
びばかり
でない
。
Life is not all fun and games.
バス
でなくて
列
れっ
車
しゃ
で
行
い
きましょう。
Let's go by train instead of by bus.
大
たい
切
せつ
なのは
量
りょう
でなく
質
しつ
だ。
It is quality, not quantity that counts.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
親
しん
切
せつ
でない
。
He is not kind to her.
私
わたし
はワインが
好
す
き
でない
。
I don't like wine.
彼
かれ
は
学
がく
者
しゃ
でなく
作
さっ
家
か
だ。
He is a writer rather than a scholar.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
家
か
でなく
弁
べん
護
ご
士
し
です。
He is not a politician but a lawyer.
私
わたし
はスポーツが
得
とく
意
い
でない
。
I'm not good at sports.
彼
かれ
は
私
わたし
のいとこ
でない
。
He's not my cousin.
ジムは
弁
べん
護
ご
士
し
でなく
医
い
者
しゃ
だ。
Jim is not a lawyer but a doctor.
そんなに
夜
よ
更
ふ
かしするべき
でない
よ。
You ought not to stay up so late.
実
じつ
を
言
い
うと、
二
ふた
人
り
は
夫
ふう
婦
ふ
でない
のです。
To tell the truth, they are not husband and wife.
だれでも
笑
わら
われるのは
好
す
き
でない
。
Nobody likes being laughed at.
我
われ
々
われ
は
暴
ぼう
力
りょく
に
訴
うった
えるべき
でない
。
We should not resort to violence.
ネイティブ
でない
話
わ
者
しゃ
もまた、
話
わ
者
しゃ
である。
Non-native speakers are speakers, too.
ファイナルファンタジーは
映
えい
画
が
でなく
ゲームソフトです。
Final Fantasy is not a movie, but a videogame.
そんな
場
ば
所
しょ
へ
行
い
くべき
でない
。
You ought not to go to such a place.
今
いま
でなければ
一
いっ
体
たい
いつなんだよ?
If not now, then when?
過
か
去
こ
に
でなく
現
げん
在
ざい
に
生
い
きねばなりません。
You must live in the present, not in the past.
あなたはひとりで
行
い
くべき
でない
。
You should not go alone.
君
きみ
と
同
おな
じく
彼
かれ
は
愚
おろ
か
でない
。
He is no more a fool than you are.
私
わたし
が
日
に
本
ほん
人
じん
でない
初
はじ
めての
友
とも
達
だち
ですか?
Am I your first friend who's not Japanese?
彼
かれ
は
以
い
前
ぜん
ほど
健
けん
康
こう
でない
。
He is less healthy than he used to be.
彼
かれ
の
計
けい
画
かく
は
中
ちゅう
止
し
されるべき
でない
。
His plan ought not to be abandoned.
私
わたし
はどの
日
にち
曜
よう
日
び
も
暇
ひま
でない
。
I am never free on Sundays.
彼
かれ
は
金
かね
持
も
ち
でない
けど
幸
こう
福
ふく
です。
He is not rich, but he is happy.
そのうわさは
本
ほん
当
とう
かもしれないし、
本
ほん
当
とう
でない
かもしれない。
The rumor may or may not be true.
貧
びん
乏
ぼう
でなければ
その
車
くるま
を
買
か
うのだが。
If I weren't poor, I'd buy that car.
私
わたし
は
物
もの
事
ごと
を
分
ぶん
類
るい
するのが
得
とく
意
い
でない
。
I'm not good at classifying things.
リチャードは
好
す
き
でない
人
ひと
にも
公
こう
平
へい
です。
Richard is fair, even to people he does not like.
この
黒
こく
板
ばん
は
黒
くろ
でなく
緑
みどり
だ。
This blackboard is not black, but green.
食
しょく
物
もつ
は
生
い
きるうえ
でなくて
はならない。
Food is essential to life.
他
た
人
にん
のため
でなく
、
自
じ
分
ぶん
のためにしなさい。
Do it for yourself; not for someone else.
重
じゅう
要
よう
なのは
彼
かの
女
じょ
の
容
よう
貌
ぼう
でなく
能
のう
力
りょく
である。
It is not her looks that is important but her ability.
集
しゅう
会
かい
は
何
なん
時
じ
に
再
さい
開
かい
するか
明
あき
らか
でない
。
It is not clear when the meeting will open again.
陰
かげ
で
他
た
人
にん
の
悪
わる
口
くち
を
言
い
うべき
でない
。
You should not speak ill of others behind their backs.
彼
かれ
は
利
り
口
こう
なのかもしれないが
賢
けん
明
めい
でない
。
Although he may be clever, he is not wise.
もしあらし
でなかったら
間
ま
に
合
あ
っていただろうに。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.
ジョンソン
氏
し
は
学
がく
者
しゃ
でなくて
詩
し
人
じん
だ。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
実
じつ
をいうとわたしは
彼
かれ
が
好
す
き
でない
。
To tell you the truth, I don't like him.
絶
ぜっ
対
たい
必
ひつ
要
よう
でない
限
かぎ
りタクシーを
使
つか
わない。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
確
たし
かに
彼
かれ
はハンサム
でない
が、
人
ひと
がよい。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
性
せい
別
べつ
で
人
ひと
を
分
わ
け
隔
へだ
てすべき
でない
。
You should not discriminate against people because of their sex.
その
文
ぶん
は
文
ぶん
法
ぽう
的
てき
に
正
せい
確
かく
でない
。
The sentence is not grammatically accurate.
健
けん
康
こう
でなければ
成
せい
功
こう
を
望
のぞ
むことは
出
で
来
き
ない。
Without health we cannot hope for success.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
笑
わら
い
方
かた
が
好
す
き
でない
。
I don't like the way she laughs.
誰
だれ
がこの
手
て
紙
がみ
を
書
か
いたかは
明
あき
らか
でない
。
It is not clear who wrote this letter.
これらの
商
しょう
品
ひん
は
決
けっ
して
満
まん
足
ぞく
なもの
でない
。
These goods are by no means satisfactory.
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いた、そう
でなかったら
失
しっ
敗
ぱい
しただろう。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
したのは
幸
こう
運
うん
だったから
でなく
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いたからです。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
学
がっ
校
こう
へ
行
い
くことが
義
ぎ
務
む
でなければ
、
行
い
くのを
止
と
めるのだが。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
そのニュースはそれほど
重
じゅう
要
よう
でない
。
The news is of little importance.
彼
かれ
は
大
おお
阪
さか
でなく
東
とう
京
きょう
に
住
す
む
事
こと
にした。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.
私
わたし
は
走
はし
りに
走
はし
った。
でなければ
遅
おく
れていたかもしれない。
I ran and ran; otherwise I might have been late.
彼
かれ
は
正
しょう
直
じき
に
話
はな
した。そう
でなかったら
、
彼
かれ
は
罰
ばつ
を
受
う
けていただろう。
He told the truth, otherwise he would have been punished.
金
かね
儲
もう
けをすることが
人
じん
生
せい
の
目
もく
的
てき
でない
。
To make money is not the purpose of life.
私
わたし
が
話
はな
しかけた
人
ひと
はアメリカ
人
じん
でなく
ドイツ
人
じん
だった。
The man to whom I spoke was a German, not an American.
テレビ
番
ばん
組
ぐみ
の
中
なか
にはおもしろいのもあれば、そう
でない
のもある。
Some TV programs are interesting, and others are not.
コロンブスは
世
せ
界
かい
が
平
たい
ら
でない
ことを
証
しょう
明
めい
した。
Columbus proved that the world is not flat.
私
わたし
に
関
かん
する
限
かぎ
り、その
問
もん
題
だい
は
簡
かん
単
たん
でない
。
As far as I am concerned the question is not simple.
ドナルドは
他
た
人
にん
の
悪
わる
口
くち
を
言
い
う
人
ひと
は
好
す
き
でない
。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
必
ひつ
要
よう
でない
物
もの
を
買
か
ってむだ
使
づか
いしてはいけない。
Don't waste your money by buying things you don't need.
オリンピック
競
きょう
技
ぎ
で
大
たい
切
せつ
なことは、
勝
か
つこと
でなく
参
さん
加
か
することである。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
このサマーリゾートは
昔
むかし
ほど
人
にん
気
き
でない
。
This summer resort is no longer as popular as it used to be.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
考
かんが
えを
言
こと
葉
ば
にするのが
得
とく
意
い
でない
。
He is not good at putting his thoughts into words.
教
きょう
育
いく
はテストに
合
ごう
格
かく
することを
目
め
指
ざ
すべき
でない
。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
あなたが
天
てん
才
さい
でない
からといって、がっかりする
必
ひつ
要
よう
はありません。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
重
じゅう
要
よう
なのは、
何
なん
冊
さつ
本
ほん
を
読
よ
むか
でなく
、どんな
本
ほん
を
読
よ
むかである。
What is important is not how many books you read, but what books you read.
その
仕
し
事
ごと
がきらいなわけ
でなく
、
時
じ
間
かん
がないのだ。
Not that I dislike the work, but that I have no time.
私
わたし
が
殺
さつ
人
じん
犯
はん
でない
ことを、みんなに
知
し
ってほしいんだよ。
I want everyone to know that I'm not a murderer.
作
つく
り
話
ばなし
やうわさなど
でなく
、
本
ほん
当
とう
にあった
話
はなし
です。
It's not fiction or rumour, etc., it's a true story.
その
方
ほう
法
ほう
は
高
たか
くつきすぎて
実
じつ
用
よう
的
てき
でなかった
。
The method was too expensive to be practical.
彼
かれ
は
一
いっ
所
しょ
懸
けん
命
めい
勉
べん
強
きょう
した、そう
でなかったら
、
試
し
験
けん
に
落
お
ちていただろう。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
誰
だれ
がカナダ
人
じん
で
誰
だれ
がそう
でない
かを
決
き
めるのはあなたではありません。
It's not up to you to decide who's a Canadian and who isn't.
警
けい
察
さつ
が
通
つう
常
じょう
の
操
そう
作
さ
手
て
順
じゅん
をとったかどうか
明
あき
らか
でない
。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
話
はな
すのを
聞
き
けば
聞
き
くほど、
彼
かの
女
じょ
が
好
す
き
でなく
なる。
The more I listen to her, the less I like her.
彼
かれ
が
警
けい
察
さつ
に
喋
しゃべ
ったことは
事
じ
実
じつ
でない
事
こと
がはっきりした。
It came out that what he had told the police was not true.
あんな
寒
さむ
い
夜
よる
に、
彼
かの
女
じょ
を
待
ま
たせておくべき
でなかった
。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
私
わたし
は
彼
かれ
があまり
好
す
き
でなかった
、それどころか
憎
にく
んでさえいた。
I didn't like him much, in fact I hated him.
このネクタイは
好
す
き
でない
。もっといいのを
見
み
せてください。
I don't like this tie. Show me a better one.
たとえ
君
きみ
が
音
おん
楽
がく
が
好
す
き
でなくて
も、
彼
かれ
のコンサートを
楽
たの
しめますよ。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
トムと
一
いっ
緒
しょ
でない
限
かぎ
り
私
わたし
はそこに
行
い
くことができない。
I can't go there unless I go with Tom.
もし
怠
なま
け
者
もの
でなかったら
彼
かれ
は
今
いま
頃
ごろ
リッチになっているかもしれない。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もしあることが
意
い
味
み
を
成
な
さなければ、それは
多
た
分
ぶん
論
ろん
理
り
的
てき
でない
のである。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
首
しゅ
相
しょう
の
演
えん
説
ぜつ
は
野
や
党
とう
を
怒
おこ
らせようという
意
い
図
と
でなさ
れたものだった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
教
きょう
育
いく
は
単
たん
に
多
おお
くの
事
じ
実
じつ
を
学
まな
ぶことにあるわけ
でない
。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
私
わたし
の
傘
かさ
を
公
こう
園
えん
のどこか
でなく
してしまったから
新
あたら
しいのを
買
か
います。
I lost my umbrella somewhere in the park so I need to buy a new one.
これがあなたにとって
易
やさ
しい
仕
し
事
ごと
でない
ことは
良
よ
く
分
わ
かる。
I appreciate that this is not an easy task for you.
アフリカ
人
じん
は
英
えい
語
ご
を
自
じ
分
ぶん
の
大
たい
陸
りく
の
言
げん
語
ご
の
1
ひと
つと
考
かんが
えても
不
ふ
思
し
議
ぎ
でない
。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
もし
現
げん
代
だい
音
おん
楽
がく
が
好
す
き
でない
のなら、
君
きみ
はこの
音
おん
楽
がく
会
かい
を
楽
たの
しめないでしょう。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
人
にん
気
き
者
もの
になるためには、
凡
ぼん
庸
よう
でなくて
はならない。
To become popular, you need to be mediocre.
音
おと
の
出
で
る
辞
じ
書
しょ
はもはや
夢
ゆめ
でない
。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
彼
かれ
らは
子
こ
供
ども
たちにあの
川
かわ
で
泳
およ
がせるべき
でない
。
They shouldn't let children swim in that river.
美由紀はカメラを
持
も
っている、しかし
彼
かの
女
じょ
はそれが
好
す
き
でない
。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
あれほど
金
かね
を
持
も
ちながら
彼
かれ
は
幸
こう
福
ふく
でない
。
For all his wealth, he is not happy.
ジョージがこの
考
かんが
えを
気
き
に
入
い
るかどうか
確
たし
か
でない
。
I'm not sure if George will like this idea.
年
とし
をとるに
連
つ
れて、
人
ひと
はだんだん
無
む
邪
じゃ
気
き
でなく
なる。
The older we grow the less innocent we become.