jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
さえすれば
Meanings
Expression
1. you have only to; all you have to (do); all that's required; as long as; if only
Top 5700
Used in: 2167
Examples (31 in total)
雨
あめ
がやみ
さえすれば
なあ。
If only the rain would stop.
君
きみ
は
全
ぜん
力
りょく
を
尽
つ
くし
さえすれば
よい。
All you have to do is try your best.
君
きみ
は
最
さい
善
ぜん
を
尽
つ
くし
さえすれば
よい。
All you have to do is do your best.
あなたはそこへ
行
い
き
さえすれば
よいのだ。
You have only to go there.
ただ
彼
かれ
を
信
しん
じ
さえすれば
いいのだ。
You have only to believe him.
彼
かれ
の
助
たす
けを
求
もと
め
さえすれば
よい。
You have only to ask for his help.
君
きみ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
努
ど
力
りょく
し
さえすれば
よい。
You only have to try hard.
誠
せい
実
じつ
に
働
はたら
き
さえすれば
、あなたは
信
しん
頼
らい
されるでしょう。
If only you work sincerely, you will be trusted.
あなたは
一
ひと
人
り
で
旅
たび
に
出
で
さえすれば
よい。
You have only to set out on a trip by yourself.
お
前
まえ
は
床
ゆか
を
掃
は
き
さえすれば
よい。
You have only to sweep the floor.
君
きみ
はここに
座
すわ
ってい
さえすれば
いい。
All you need to do is just sit here.
彼
かの
女
じょ
の
美
うつく
しさが
分
わ
かるには、
彼
かの
女
じょ
を
見
み
さえすれば
よい。
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
あなたは
彼
かの
女
じょ
が
帰
かえ
ってくるのを
待
ま
ち
さえすれば
よい。
You have only to wait for her return.
彼
かれ
があそこにいてくれ
さえすれば
よかったのに。
If only he had been there.
君
きみ
は
遅
おく
れたことを
謝
あやま
り
さえすれば
いい。
All you have to do is apologize for being late.
あなたは
最
さい
初
しょ
の
問
と
いに
答
こた
え
さえすれば
よい。
You only have to answer the first question.
あなたはこのボタンを
押
お
し
さえすれば
いいのです。
You have only to push this button.
ここに
名
な
前
まえ
と
住
じゅう
所
しょ
を
書
か
き
さえすれば
いいんだ。
All you need to do is to write your name and address here.
君
きみ
は
彼
かれ
の
助
じょ
言
げん
に
従
したが
え
さえすれば
よい。
All you have to do is follow his advice.
あなたは
彼
かれ
に
付
つ
いて
行
い
き
さえすれば
いいです。
You only have to follow him.
席
せき
を
確
かく
保
ほ
するには
列
れつ
に
並
なら
び
さえすれば
いい。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
めったにないこの
機
き
会
かい
を
利
り
用
よう
し
さえすれば
良
よ
い。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
君
きみ
はただ
彼
かれ
が
来
く
るのを
待
ま
ち
さえすれば
よい。
All you have to do is wait for his arrival.
それを
理
り
解
かい
するには、この
本
ほん
を
読
よ
み
さえすれば
いい。
To understand it, you have only to read this book.
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るためには、このボタンを
押
お
し
さえすれば
よい。
All you have to do to take a picture is push this button.
ドアの
前
まえ
に
立
た
ち
さえすれば
よい。ひとりでに
開
ひら
くから。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
あなたは
何
なに
もしないでそこに
立
た
ってい
さえすれば
よいのです。
You have only to stand there doing nothing.
君
きみ
はこの
本
ほん
の
数
すう
ページは
読
よ
み
さえすれば
よい。
You have only to read a few pages of this book.
私
わたし
が
彼
かの
女
じょ
ほど
流
りゅう
暢
ちょう
に
英
えい
語
ご
を
話
はな
すことができ
さえすれば
なあ。
If only I could speak English as fluently as she does!
鳩
はと
は
訓
くん
練
れん
さえすれば
、ピカソとモネの
絵
かい
画
が
の
区
く
別
べつ
ができる。
Pigeons, if trained, can differentiate paintings of Picasso from those of Monet.
名
な
古
ご
屋
や
で
道
みち
を
見
み
つけるのは
簡
かん
単
たん
だ。
標
ひょう
識
しき
を
見
み
さえすれば
いい。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.