jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ことがな
い
Meanings
Adjective (い)
Expression
Usually written in kana
1. (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened
after the past tense form of a verb
2. never happens; there is never a time when
Alt. forms
ことがな
い
84%
事
こと
がな
い
8%
ことが
無
な
い
4%
事
こと
が
無
な
い
2%
Top 1100
Used in: 4457
Composed of
こと
thing; matter; incident; occurrence; circumstances; situation; work
な
い
nonexistent; not being (there); unowned; not had; unique; not; impossible
Examples (152 in total)
今
いま
までやった
ことがなかった
んだ。
I'd never done it before.
他
ほか
にする
ことがなかった
んだ。
There was nothing else to do.
一
いっ
回
かい
も
見
み
た
ことがなかった
んです。
I had never seen it.
アメリカに
行
い
った
ことがない
。
I've never been to America.
ワインは
飲
の
んだ
ことがない
んだ。
I've never drunk wine.
サッカーはした
ことがない
んです。
I've never played soccer before.
オーストラリアに
行
い
った
ことがない
。
I've never been to Australia.
ネットゲームはした
ことがない
。
I have never played an online game.
オスロに
行
い
った
ことがない
。
I've never been to Oslo.
そんな
女
じょ
性
せい
を
見
み
た
ことがなかった
。
I never saw such a woman.
私
わたし
たちは
何
なに
もする
ことがない
。
We don't have anything to do.
そんなことは
聞
き
いた
ことがない
。
I've never heard of such a thing.
今
いま
は
何
なに
もする
ことがない
んだよ。
I have nothing to do now.
そんな
魔
ま
物
もの
、
聞
き
いた
ことがない
。
I've never heard of such a monster.
彼
かれ
が
歌
うた
うのを
聞
き
いた
ことがない
。
I never heard him sing.
この
映
えい
画
が
は
見
み
た
ことがない
な。
I've never seen this movie before.
退
たい
屈
くつ
で
何
なに
もする
ことがない
。
I'm bored and I have nothing to do.
彼
かれ
はフランスに
行
い
った
ことがない
。
He has not been to France.
赤
あか
い
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
を
見
み
た
ことがない
。
I've never seen a red refrigerator.
私
わたし
は
飛
ひ
行
こう
機
き
に
乗
の
った
ことがない
。
I've never flown in an airplane.
ピンクの
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
を
見
み
た
ことがない
。
I've never seen a pink refrigerator.
彼
かの
女
じょ
は
海
かい
外
がい
に
行
い
った
ことがない
。
She has never gone abroad.
これまで
外
がい
国
こく
に
行
い
った
ことがない
。
I've never been abroad before.
ヨーロッパには
一
いち
度
ど
も
行
い
った
ことがない
んだよ。
I've never been to Europe.
あなたはパリに
行
い
った
ことがない
のでしょう。
You've never been to Paris, have you?
ケンはニューヨークへ
行
い
った
ことがない
。
Ken has never been to New York.
メアリーはデートに
誘
さそ
われた
ことがない
んだよ。
Mary has never been asked out on a date.
父
ちち
は
今
いま
までに
病
びょう
気
き
になった
ことがない
。
Father has never gotten sick in his life.
私
わたし
は
最
さい
近
きん
風
か
邪
ぜ
を
引
ひ
いた
ことがない
。
I haven't had a cold recently.
今
いま
はこれといってする
ことがない
です。
I have nothing particular to do now.
私
わたし
は
広
ひろ
島
しま
へ
行
い
った
ことがない
。
I have never been to Hiroshima.
トムはキリンを
見
み
た
ことがない
。
Tom has never seen a giraffe.
私
わたし
は
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
に
行
い
った
ことがない
。
I have never been to the U.S.
北
ほっ
海
かい
道
どう
には
一
いっ
遍
ぺん
も
行
い
った
ことがない
。
I've never been to Hokkaido.
そんなものは
未
いま
だかつて
見
み
た
ことがない
。
Never have I seen such a thing.
岡
おか
山
やま
から
先
さき
には
行
い
った
ことがない
。
I've never been beyond Okayama.
ヨーロッパには
1
いち
度
ど
も
行
い
った
ことがない
んだよね?
You've never been to Europe, have you?
裕
ゆう
子
こ
は
外
がい
国
こく
人
じん
と
話
はな
した
ことがない
。
Yuko has never spoken with a foreigner.
「マジでタコスを
食
た
べた
ことがない
の?」「マジで」
"You've seriously never eaten a taco?" "Seriously."
彼
かれ
は
医
い
者
しゃ
にかかった
ことがない
のが
自
じ
慢
まん
だ。
He is proud of not having consulted a doctor.
トムは
馬
ば
刺
さ
しを
食
た
べた
ことがない
。
Tom has never eaten raw horse meat.
馬
ば
肉
にく
は
一
いち
度
ど
も
食
た
べた
ことがない
んだ。
I've never eaten horse meat.
私
わたし
は
生
せい
魚
ぎょ
を
食
た
べた
ことがない
。
I've never eaten raw fish.
誰
だれ
もそんなことをやった
ことがない
。
Nobody has ever done that.
彼
かれ
は
言
ゆ
う
ことがなかった
ので、
行
い
ってしまいました。
He had nothing to say, so he left.
前
まえ
に
会
あ
った
ことがなかった
ので、
彼
かれ
がわからなかった。
Since I'd never seen him before, I didn't recognize him.
彼
かれ
のことについて
聞
き
いた
ことがない
。
I've never heard of him.
その
名
な
前
まえ
は
聞
き
いた
ことがない
と
思
おも
う。
I don't believe I've heard that name.
彼
かの
女
じょ
は
昨日
きのう
、
何
なに
もする
ことがなかった
。
She had nothing to do yesterday.
彼
かの
女
じょ
は
何
なに
もする
ことがなくて
、
落
お
ち
着
つ
かなかった。
She was restless because she did not have anything to do.
私
わたし
はその
町
まち
へ
行
い
った
ことがない
。
I have never been to that town.
そんな
美
うつく
しい
花
はな
は
見
み
た
ことがない
。
I've never seen such a beautiful flower.
そんなひどい
話
はなし
は
聞
き
いた
ことがない
。
Never have I heard so terrible a story.
それらの
場
ば
所
しょ
のどちらにも
行
い
った
ことがない
。
I've been to neither of those places.
こんなに
美
うつく
しい
絵
え
を
見
み
た
ことがない
。
Never have I seen such a beautiful picture.
その
都
と
市
し
のことを
聞
き
いた
ことがない
。
I've never heard of that city.
こんなにきれいな
花
はな
は
見
み
た
ことがない
。
I have not seen such beautiful flowers.
子
こ
どものときから
病
びょう
気
き
をした
ことがない
。
I've never been sick since I was a child.
ここではほとんど
雨
あめ
が
降
ふ
る
ことがない
。
It almost never rains here.
そんな
奇
き
妙
みょう
な
話
はなし
は
聞
き
いた
ことがない
。
I've never heard of such a strange story.
そんなひどい
事
じ
故
こ
を
見
み
た
ことがない
。
Never in my life have I seen such a terrible accident.
そこにはこれまで
一
いち
度
ど
もいった
ことがない
。
I've never been there before.
こんなにおもしろい
話
はなし
は
読
よ
んだ
ことがない
。
Never have I read such an interesting story.
今
いま
までに
本
ほん
物
もの
の
牛
うし
を
見
み
た
ことがない
。
I've never seen a real cow.
そんな
大
たい
金
きん
は
一
いち
度
ど
も
見
み
た
ことがなかった
んだよ。
I had never seen so much money.
こんなに
大
おお
きな
真
しん
珠
じゅ
は
見
み
た
ことがない
。
I've never seen a pearl of such magnitude!
彼
かれ
は
今
いま
まで
沖
おき
縄
なわ
へ
行
い
った
ことがない
。
He has never been to Okinawa before.
パンダを
一
いち
度
ど
も
見
み
た
ことがない
って
言
い
ってる?
Do you mean that you've never seen a panda?
彼
かの
女
じょ
は
今
いま
までニューヨークを
見
けん
物
ぶつ
した
ことがなかった
。
She had never seen New York before.
こんな
美
うつく
しい
夕
ゆう
焼
や
けは
見
み
た
ことがない
。
Never have I seen such a beautiful sunset.
彼
かの
女
じょ
はめったに
約
やく
束
そく
に
遅
おく
れる
ことがない
。
She is rarely late for appointments.
こんなのどかな
眺
なが
めは
見
み
た
ことがない
。
Never have I seen such a peaceful scene.
私
わたし
達
たち
の
誰
だれ
もハワイへ
行
い
った
ことがない
。
None of us have been to Hawaii.
あなたは
本
ほん
当
とう
のダイヤモンドを
見
み
た
ことがない
のです。
You've never seen a genuine diamond.
彼
かれ
がジーンズをはいているのを
見
み
た
ことがない
。
I've never seen him wearing jeans.
あんなに
大
おお
きな
鯨
くじら
、
見
み
た
ことがない
。
I've never seen a whale that big.
フランス
語
ご
は
一
いち
度
ど
も
勉
べん
強
きょう
した
ことがない
って
言
い
ってるの?
Are you telling me you've never studied French?
エミは
今
いま
までに
手
て
紙
がみ
を
書
か
いた
ことがない
。
Emi has never written a letter.
トムはこれまで
洗
せん
濯
たく
機
き
を
使
つか
った
ことがなかった
。
Tom had never used a washing machine before.
ロバートはまだ
会
かい
合
ごう
に
遅
おく
れた
ことがない
。
Robert has not yet been late for a meeting.
こんなすばらしい
日
にち
没
ぼつ
を
見
み
た
ことがない
。
I've never seen such a wonderful sunset.
彼
かの
女
じょ
が
他
た
人
にん
の
悪
わる
口
くち
を
言
い
うのを
聞
き
いた
ことがない
。
I've never heard her speak ill of others.
あんな
愚
おろ
か
者
もの
にはついぞ
会
あ
った
ことがない
。
Never did I see such a fool.
彼
かの
女
じょ
はうそをついた
ことがない
と
私
わたし
は
信
しん
じている。
I believe that she has never told a lie.
生
う
まれてこの
方
かた
そんな
話
はなし
は
聞
き
いた
ことがない
。
I've never heard such a story all my life.
ナンシーは
今
いま
までにパンダを
見
み
た
ことがなかった
。
Nancy had never seen a giant panda before.
彼
かれ
はキャビアを
実
じっ
際
さい
に
食
た
べた
ことがない
。
He hasn't actually eaten caviar.
だれひとりもこんなものを
見
み
た
ことがなかった
。
No one ever saw such a thing.
私
わたし
はそれ
以
い
来
らい
彼
かれ
のうわさを
聞
き
いた
ことがない
。
I have never heard of him since then.
今
いま
まで
一
いち
度
ど
も
中
ちゅう
国
ごく
料
りょう
理
り
を
食
た
べた
ことがない
。
I've never eaten Chinese food before.
私
わたし
はあなたに
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
を
教
おし
えた
ことがなかった
。
I never gave you my name.
彼
かれ
はそんな
悪
わる
い
子
こ
を
見
み
た
ことがなかった
。
He had never seen such a bad boy.
以
い
前
ぜん
会
あ
った
ことがなかった
ので、
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
がわからなかった。
Since I'd never met her before, I didn't know her.
私
わたし
はまだこの
教
きょう
室
しつ
に
入
はい
った
ことがない
。
I have never been inside this classroom.
彼
かれ
はまるで
父
ちち
親
おや
に
会
あ
った
ことがない
かのようだ。
It seems like he had never met his father before.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が「いいえ」というのを
聞
き
いた
ことがない
。
I have never heard her say 'No'.
私
わたし
はどちらの
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
も
見
み
た
ことがない
。
I have seen neither of his works.
何
なに
もする
ことがない
ので、
私
わたし
はテレビを
見
み
た。
Having nothing to do, I watched television.
これほど
美
うつく
しい
景
け
色
しき
は
見
み
た
ことがない
。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
彼
かの
女
じょ
は
一
いち
度
ど
も
彼
かれ
のもとを
訪
おとず
れた
ことがない
。
She has never visited him.
私
わたし
は
今
いま
までにこんなに
不
ふ
思
し
議
ぎ
な
夢
ゆめ
を
見
み
た
ことがない
。
Never have I dreamed such a strange dream.
自
じ
分
ぶん
の
夢
ゆめ
が
実
じつ
現
げん
する
ことがない
と
彼
かの
女
じょ
は
思
おも
っていた。
She didn't think her dream would ever come true.
私
わたし
はあなたがそんなふうに
話
はな
すのを
聞
き
いた
ことがない
。
I've never heard you talk like that.
私
わたし
はあんな
親
しん
切
せつ
な
人
ひと
に
会
あ
った
ことがなかった
。
I've never met such a kind man.
だれもその
鳥
とり
が
飛
と
ぶのを
見
み
た
ことがない
。
No one has seen the bird fly.
あんなに
早
はや
口
くち
で
英
えい
語
ご
が
話
はな
せるのを
聞
き
いた
ことがない
。
I've never heard English spoken so quickly.
私
わたし
は
彼
かれ
が
人
ひと
を
悪
わる
く
言
い
うのを
聞
き
いた
ことがない
。
I have never heard him speak ill of others.
その
男
おとこ
の
子
こ
は
今
いま
までに
動
どう
物
ぶつ
園
えん
に
行
い
った
ことがない
。
The boy has never been to the zoo.
私
わたし
はこれまで
黄
き
色
いろ
い
潜
せん
水
すい
艦
かん
を
見
み
た
ことがない
。
I've never seen a yellow submarine in my life.
今
いま
まで
一
いち
度
ど
もポーカーをやった
ことがない
って、
本
ほん
当
とう
?
Is it true that you've never played poker before?
オランダを
訪
ほう
問
もん
するまで、
風
かざ
車
ぐるま
を
見
み
た
ことがなかった
。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.
今
いま
まで
重
おも
い
病
びょう
気
き
にかかった
ことがない
って、
本
ほん
当
とう
なの?
Is it true that you've never had a serious illness?
生
う
まれてこのかたそんなひどい
話
はなし
は
聞
き
いた
ことがない
。
Never in my life have I heard such a terrible story!
私
わたし
は
彼
かれ
の
息
むす
子
こ
のだれにでも
会
あ
った
ことがない
。
I have met neither of his sons.
私
わたし
の
知
し
っている
限
かぎ
りでは
彼
かれ
は
時
じ
間
かん
どおりに
来
き
た
ことがない
。
As far as I know, he has never come on time.
彼
かの
女
じょ
はその
男
おとこ
に
会
あ
った
ことがない
と
返
へん
事
じ
をした。
She replied she had never met the man before.
彼
かれ
は
嘘
うそ
などついた
ことがない
と
言
い
っているが、それは
嘘
うそ
だ。
He says he has never told a lie, which is a lie.
これまで
一
いち
度
ど
だって
私
わたし
はそんなことを
聞
き
いた
ことがない
。
Never in my life have I heard such a thing.
特
とく
にやる
ことがない
んだったら、
手
て
伝
つだ
ってほしいんだけど。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
問
もん
題
だい
は
私
わたし
が
彼
かれ
に
何
なに
も
言
ゆ
う
ことがない
ということだった。
The problem was that I had nothing to say to him.
私
わたし
は
一
いち
度
ど
も
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
ことがない
のを
自
じ
慢
まん
に
思
おも
う。
I am proud of never being late for school.
私
わたし
はまだこんな
奇
き
妙
みょう
な
事
じ
件
けん
に
出
で
くわした
ことがない
。
I've never come across such a strange case.
私
わたし
はあんな
頑
がん
固
こ
な
人
ひと
に
出
で
会
あ
ったりした
ことがない
。
I have never come across such a stubborn person.
かつて
一
いち
度
ど
もこんな
大
だい
群
ぐん
衆
しゅう
を
見
み
た
ことがない
。
Never have I seen such a crowd of people.
そして
私
わたし
は
彼
かれ
のレコードも
一
いち
度
ど
も
聞
き
いた
ことがなかった
。
And I had never listened to his records.
私
わたし
はロイが
人
ひと
前
まえ
で
歌
うた
うのを
一
いち
度
ど
も
聞
き
いた
ことがない
。
I have never heard Roy sing a song in public.
彼
かれ
が
食
しょく
事
じ
のことで
不
ふ
平
へい
を
言
ゆ
うのを
耳
みみ
にした
ことがない
。
I've never heard him complaining about his meals.
私
わたし
は
今
いま
まで
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
ことがない
ことを
誇
ほこ
りに
思
おも
っている。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私
わたし
は
今
いま
まで
誰
だれ
にもエルメスのスカーフをあげた
ことがない
。
I've never given anyone a Hermes scarf.
私
わたし
はいままで、そんな
頭
あたま
の
良
よ
い
子
こ
を
見
み
た
ことがない
。
Never have I seen such a smart child.
その
2
ふた
人
り
は
別
わか
れたまま、
2
に
度
ど
と
会
あ
う
ことがなかった
。
The couple parted, never to meet again.
彼
かれ
は
日
にっ
本
ぽん
語
ご
の
勉
べん
強
きょう
をした
ことがない
ので、ひらがなさえ
書
か
けません。
He has never studied Japanese, so he can't even write hiragana.
トムが
一
いち
度
ど
もボストンに
行
い
った
ことがない
って、
本
ほん
当
とう
なの?
Is it true that Tom has never been to Boston?
昨日
きのう
の
試
し
合
あい
ほどスリリングなラグビーの
試
し
合
あい
は
見
み
た
ことがない
。
I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match.
私
わたし
は
動
どう
物
ぶつ
園
えん
に
行
い
くまできりんを
見
み
た
ことがなかった
。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.
トレーシーはその
時
とき
まで
一
いち
度
ど
も
箸
はし
を
使
つか
った
ことがなかった
。
Tracy had never used chopsticks before then.
私
わたし
はその
時
とき
までそんな
美
うつく
しい
建
たて
物
もの
を
見
み
た
ことがなかった
。
I'd never seen such a beautiful building before.
私
わたし
はその
日
ひ
の
彼
かれ
ほど、
全
まった
く、
困
こん
惑
わく
した
彼
かれ
を
見
み
た
ことがなかった
。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私
わたし
は
今
いま
までに、これほどのどかな
光
こう
景
けい
を
見
み
た
ことがない
。
Never have I seen such a peaceful sight.
私
わたし
は
昨日
きのう
見
み
た
試
し
合
あい
ほどおもしろいラグビーの
試
し
合
あい
を
見
み
た
ことがなかった
。
I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday.
健は
一
いち
度
ど
も
京
きょう
都
と
を
訪
おとず
れた
ことがない
。
Ken has never visited Kyoto.
トムがお
父
とう
さんを
手
て
伝
つだ
ってるのなんて、
見
み
た
ことがない
わ。
I've never seen Tom help his father.
シカゴカブスは1908
年
ねん
を
最
さい
後
ご
にワールドシリーズに
勝
か
った
ことがない
。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
私
わたし
はこの10
年
ねん
間
かん
病
びょう
気
き
をした
ことがない
。
I have not been sick for the past ten years.
私
わたし
はおじいさんの
家
いえ
に
一
いち
度
ど
も
行
い
った
ことがない
。
I've never been to my grandfather's house.
10
歳
さい
になるまでライオンを
見
み
た
ことがなかった
。
I had not seen a lion before I was ten years old.
今
いま
までに
一
いち
度
ど
もそのような
美
うつく
しい
音
おん
楽
がく
を
聴
き
いた
ことがない
。
Never have I heard such beautiful music.
その
種
くさ
の
魚
さかな
を
私
わたし
はそれまで
見
み
た
ことがなかった
。
I had never seen that kind of fish before.
私
わたし
はその
時
とき
まで、その
種
くさ
の
魚
さかな
を
見
み
た
ことがなかった
。
I had never seen that kind of fish until then.
20
人
にん
の
生
せい
徒
と
のうちたった
一
ひと
人
り
しかその
本
ほん
を
読
よ
んだ
ことがなかった
。
Out of twenty students, only one had read the book.
今
いま
までに
一
いち
度
ど
も
私
わたし
はこんなに
美
うつく
しい
情
じょう
景
けい
を
見
み
た
ことがない
。
Never have I seen such a beautiful scene.
15
年
ねん
前
まえ
に
卒
そつ
業
ぎょう
して
以
い
来
らい
私
わたし
は
昔
むかし
の
級
きゅう
友
ゆう
に
会
あ
った
ことがない
。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.