がた
Meanings
Suffix
Honorific
1. Sirs; Mesdames
pluralizing suffix
2. around (the time that, etc.); about
also かた
Kanji used
way
Pitch accent
Used in vocabulary (50 in total)
① 日の入り前後の時間帯。
master; boss; stable master; craftsman; artisan; (arch.) foster parent
① 東の方角。
① 西の方角。
gentlemen; men; the men's (sign on toilet, bathroom, etc. doors)
lady; nobleman's wife
doctors; teachers
① 夜が明けようとする頃。
① 京阪地方。また、関西地方。
① 朝のうち。朝の間。早朝のころ。
① 敵となる方。敵となる側。敵側。
a moment ago; just now
① 相手のがわ。② 相対立する他の当事者。
superiors; big shots; higher-ups; VIPs; dignitaries
everyone; everybody; ladies and gentlemen
about 80%; almost certainly; mostly
you (plural)
about 80%; almost certainly; mostly
toward evening
① 日が暮れる頃。
① 日が暮れる頃。
time of setting (sun, moon, etc.)
superiors; big shots; higher-ups; VIPs; dignitaries
① 【女方】ある集団が男女の差異で分けられるときの女性側の集団。夫婦における妻側の親戚など。② 【女形、女方】歌舞伎で女性役を演じる役者。おやま。
origami instructions
the direction of Kyoto; Kansai area; citizens of Kyoto; nobles
all of you (pronoun)
nobles; the upper class
a moment ago
people; (all) persons; you (usu. plural); various
superiors; big shots; higher-ups; VIPs; dignitaries
dōkegata (kabuki jester)
otokogata; male role in kabuki; kabuki actor who specializes in male roles; male partner (in a relationship)
fastidiousness; faultfinding; nit-picking
(one's) whereabouts
(one's) whereabouts
one's hometown; one's birthplace; one's native region
time of setting (sun, moon, etc.)
origami instructions
villain's part; bad shape (shogi, othello)
a short while ago
dōkegata (kabuki jester)
that way; over there; that person; him; her
female servant hired at a lady-in-waiting's own expense