jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ひつようと
する
Meanings
Expression
Verb (する, transitive)
1. to need; to call for; to require
Alt. forms
必
ひつ
要
よう
と
する
99%
ひつようと
する
Conjugations...
Used in: 2
Composed of
ひつよう
necessary; needed; essential; necessity; need; requirement
Examples (58 in total)
世
せ
界
かい
は
僕
ぼく
を
ひつようとしていない
んだ。
The world has no need for me.
私
わたし
はこれを
ひつようとしている
。
I need this.
彼
かの
女
じょ
は
助
たす
けを
ひつようとする
。
She is in need of help.
彼
かれ
らはボランティアを
ひつようとしている
。
They are in need of volunteers.
これが
私
わたし
が
ひつようとする
ものです。
This is what I need.
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
が
助
たす
けを
ひつようとしています
。
Many people need help.
私
わたし
たちは
食
た
べ
物
もの
を
非
ひ
常
じょう
に
ひつようとしている
。
We are badly in need of food.
彼
かれ
らは
毎
まい
日
にち
の
世
せ
話
わ
を
ひつようとしている
。
They need daily care.
私
わたし
たちは
十
じゅう
分
ぶん
な
睡
すい
眠
みん
を
ひつようとする
。
We require much sleep.
私
わたし
はありとあらゆるお
金
かね
を
ひつようとしている
。
I need all money possible.
老
ろう
人
じん
は
皆
みな
、
話
はな
し
相
あい
手
て
を
ひつようとしている
。
All old people need someone to talk to.
彼
かれ
らにそれをほとんど
少
すこ
しも
ひつようとしない
。
They scarcely need it at all.
この
仕
し
事
ごと
は
特
とく
別
べつ
な
技
ぎ
術
じゅつ
を
ひつようとする
。
This work calls for special skill.
その
学
がっ
校
こう
では
新
あたら
しい
教
きょう
師
し
を
ひつようとしていた
。
The school needed a new teacher.
植
しょく
物
ぶつ
はみな
水
みず
と
光
ひかり
を
ひつようとします
。
All plants need water and light.
われわれの
計
けい
画
かく
はたくさんの
金
かね
を
ひつようとする
だろう。
Our plan will call for a lot of money.
彼
かれ
は
妻
つま
に
面
めん
倒
どう
を
見
み
てもらうのを
ひつようとしていない
。
He does not need a wife to look after him.
この
仕
し
事
ごと
は
高
こう
度
ど
の
熟
じゅく
練
れん
を
ひつようとする
。
This work calls for a high degree of skill.
日
に
本
ほん
は
西
せい
洋
よう
諸
しょ
国
こく
との
接
せっ
触
しょく
を
ひつようとした
。
Japan needed contact with the Western countries.
情
じょう
勢
せい
は
我
われ
々
われ
が
行
こう
動
どう
を
取
と
ることを
ひつようとしている
。
The situation calls for our action.
この
仕
し
事
ごと
は
大
たい
変
へん
な
労
ろう
力
りょく
を
ひつようとする
。
This job involves lots of hard work.
事
じ
態
たい
は、
私
わたし
たちの
冷
れい
静
せい
な
判
はん
断
だん
力
りょく
を
ひつようとしている
。
The situation calls for our cool judgement.
あなたの
計
けい
画
かく
は
多
た
額
がく
の
金
かね
を
ひつようとします
。
Your plan requires a large amount of money.
この
種
しゅ
の
仕
し
事
ごと
は
非
ひ
常
じょう
な
忍
にん
耐
たい
を
ひつようとする
。
This sort of work calls for great patience.
賢
かしこ
い
買
か
い
物
もの
は
綿
めん
密
みつ
な
計
けい
画
かく
を
ひつようとする
。
Smart shopping requires careful planning.
外
がい
国
こく
語
ご
の
習
しゅう
得
とく
には
多
おお
くの
忍
にん
耐
たい
を
ひつようとする
。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
ピーターは
新
あたら
しいオムツを
ひつようとしている
のかもしれない。
Peter may need a new diaper.
私
わたし
たちはフランスへ
旅
りょ
行
こう
するのにビザを
ひつようとしません
。
We don't need a visa to go to France.
日
に
本
ほん
は
ひつようとする
エネルギー
資
し
源
げん
のほとんどを
輸
ゆ
入
にゅう
している。
Japan imports most of the energy resources it needs.
今
いま
は
私
わたし
達
たち
が
彼
かれ
を
最
もっと
も
ひつようとする
時
とき
です。
Now is the time when we need him most.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
がちょうど
ひつようとしている
ものを
与
あた
えた。
I gave her just what she needed.
私
わたし
たちがもっとも
ひつようとしている
ものはあなたの
出
しゅっ
席
せき
です。
What we need most is your attendance.
あなたは
私
わたし
が
ひつようとしている
ものすべてを
私
わたし
に
供
きょう
給
きゅう
できますか。
Can you supply me with everything I need?
人
じん
類
るい
は
宗
しゅう
教
きょう
を
ひつようとする
のと
同
おな
じくらいにドラマをひつようとするようだ。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
これこそまさに
君
きみ
が
今
いま
ひつようとしている
ものだ。
This is the very thing you need now.
今
いま
こそ、
私
わたし
が
彼
かれ
をもっとも
ひつようとする
時
じ
期
き
だ。
Now is the time when I need him most.
事
じ
態
たい
はすばやい
行
こう
動
どう
を
ひつようとする
ように
思
おも
えた。
The situation seemed to call for immediate action.
その
国
くに
が
最
もっと
も
ひつようとしている
のは
賢
けん
明
めい
な
指
し
導
どう
者
しゃ
である。
What the country needs most is wise leaders.
それは
高
こう
レベルの
集
しゅう
中
ちゅう
力
りょく
を
ひつようとする
種
しゅ
類
るい
の
仕
し
事
ごと
だ。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
この
資
し
料
りょう
を
翻
ほん
訳
やく
するにはたいへんな
忍
にん
耐
たい
を
ひつようとする
。
Translating this material calls for a lot of patience.
戦
せん
後
ご
国
こく
道
どう
のほとんどが
補
ほ
修
しゅう
を
緊
きん
急
きゅう
に
ひつようとされた
。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.
この
詩
し
は
読
どく
者
しゃ
の
大
おお
いなる
洞
どう
察
さつ
を
ひつようとしている
。
This poem calls for great insight from the reader.
その
病
びょう
人
にん
は
絶
た
え
間
ま
のない
世
せ
話
わ
を
ひつようとした
。
The sick man required constant attention.
店
てん
員
いん
はわざわざ
私
わたし
たちが
ひつようとしている
物
もの
を
見
み
つけてくれた。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
あなたが
私
わたし
を
ひつようとする
ときはいつでも、
喜
よろこ
んでお
手
て
伝
つだ
いします。
I am glad to help you whenever you need me.
おそらく
政
せい
治
じ
は
何
なに
も
準
じゅん
備
び
を
ひつようとしない
唯
ゆい
一
いつ
の
職
しょく
業
ぎょう
である。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
空
くう
気
き
は
食
た
べ
物
もの
と
同
どう
様
よう
、
人
にん
間
げん
が
根
こん
本
ぽん
的
てき
に
ひつようとする
ものだ。
Air, like food, is a basic human need.
私
わたし
が
ひつようとしている
のは、お
金
かね
ではなくてあなたの
助
じょ
言
げん
なのです。
What I need is not money, but your advice.
彼
かれ
が、
私
わたし
が
ひつようとする
援
えん
助
じょ
は
何
なん
でも
与
あた
えてくれた。
He gave me whatever help I needed.
彼
かれ
は
新
あたら
しい
事
じ
業
ぎょう
を
始
はじ
めるために
資
し
本
ほん
を
ひつようとしていた
。
He needed capital to start a new business.
トムがどうしてそんなにたくさんのお
金
かね
を
ひつようとしている
のかわからない。
I don't know why Tom needs that much money.
私
わたし
は
金
かね
を
ひつようとしません
、
私
わたし
は
究
きゅう
極
きょく
的
てき
な
真
しん
実
じつ
を
捜
さが
すだけです。
I don't need gold, I only seek the ultimate truth.
私
わたし
たちが
新
しん
鮮
せん
な
空
くう
気
き
を
ひつようとする
ように、
魚
さかな
はきれいな
水
みず
をひつようとする。
As we need fresh air, so fish need clean water.
その
学
がっ
校
こう
で
新
あたら
しい
教
きょう
師
し
を
ひつようとしていた
ので、
彼
かれ
はその
職
しょく
に
応
おう
募
ぼ
した。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
つい
最
さい
近
きん
まで、
私
わたし
たちが
ひつようとする
ものの
大
たい
半
はん
は、
手
て
で
作
つく
られていました。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
研
けん
究
きゅう
は
多
おお
くのエネルギーを
ひつようとする
が、その
努
ど
力
りょく
に
値
あたい
するものである。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
情
じょう
勢
せい
は
荒
あら
療
りょう
治
じ
を
ひつようとする
。
The situation calls for drastic measures.
この
計
けい
画
かく
は50
人
にん
の
訓
くん
練
れん
されたスタッフを
ひつようとする
。
This project will involve 50 trained staff members.