jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ところへ
Meanings
Expression
Usually written in kana
1. thereupon; shortly thereafter
Alt. forms
ところへ
73%
所
ところ
へ
26%
Pitch accent
⚠
と
ころへ
と
ころ
へ
Top 2700
Used in: 2697
Composed of
ところ
place; spot; address; district; area; one's house; point
Used in vocabulary (2 in total)
ばかとけむりはたかい
ところへ
のぼる
fools fall easily for flattery;
(lit.)
fools and smoke rise to great heights
バカとけむりはたかい
ところへ
のぼる
fools fall easily for flattery;
(lit.)
fools and smoke rise to great heights
Examples (26 in total)
行
い
きたい
ところへ
はどこへでも
行
い
けます。
You can go wherever you want to go.
私
わたし
が
君
きみ
の
ところへ
行
い
くよ。
I'll come to your place.
好
す
きな
ところへ
行
い
ってよい。
You can go anyplace you like.
彼
かれ
らの
ところへ
コーヒーを
運
はこ
びましょうか。
Shall I carry coffee to them?
夜
よる
にそんな
ところへ
行
い
ってはいけません。
Don't go to such a place at night.
どこか
静
しず
かな
ところへ
行
い
って
話
はな
そう。
Let's go somewhere quiet and talk.
どこでも
好
す
きな
ところへ
行
い
ってよろしい。
You may go wherever you like.
どっか
別
べつ
の
ところへ
行
い
って
話
はな
そう。
Let's go somewhere else and talk.
これをあなたのお
母
かあ
さんの
ところへ
持
も
っていきなさい。
Take this to your mother.
私
わたし
は
彼
かれ
の
ところへ
たびたび
足
あし
を
運
はこ
んだ。
I often visited his house.
彼
かれ
はいとこの
ところへ
泊
と
まりに
行
い
きました。
He went to stay with his cousin.
わたしの
ところへ
ブドウ
酒
しゅ
を
回
まわ
して
下
くだ
さい。
Pass me the wine, please.
彼
かれ
は
毎
まい
日
にち
必
かなら
ず
私
わたし
の
ところへ
来
く
る。
He never fails to come to see me every day.
私
わたし
の
犬
いぬ
は、どこでも
私
わたし
の
行
い
く
ところへ
ついてくる。
My dog follows me wherever I go.
彼
かれ
の
犬
いぬ
は、
彼
かれ
の
行
い
く
ところへ
はどこへでもついていく。
His dog follows him wherever he goes.
道
みち
が
2
ふた
つの
小
こ
道
みち
に
分
わ
かれる
ところへ
来
き
た。
We came to a place where the road branched into two lanes.
誰
だれ
かがわたしたちの
ところへ
ブドウを
持
も
ってきてくれた。
Someone has brought us some grapes.
外
そと
を
見
み
るために、
二
ふた
人
り
は
窓
まど
の
ところへ
行
い
った。
The two went to the window to look outside.
君
きみ
の
好
す
きな
ところへ
自
じ
由
ゆう
に
旅
たび
をして
良
よ
い。
You have freedom to travel wherever you like.
法
ほう
律
りつ
上
じょう
の
援
えん
助
じょ
を
求
もと
めてその
弁
べん
護
ご
士
し
の
ところへ
行
い
った。
I went to the lawyer for legal help.
きっと
助
たす
けてくれると
思
おも
う
人
ひと
の
ところへ
まず
行
い
きなさい。
Go first to those who you are sure will help you.
もし
私
わたし
が
鳥
とり
なら、あなたの
ところへ
飛
と
んでいくのだが。
If I were a bird, I would fly to you.
もし
私
わたし
に
翼
つばさ
があれば、
君
きみ
の
ところへ
飛
と
んでいくのだが。
If I had wings, I would fly to you.
フレッドはドアの
ところへ
行
い
こうとしたがテーブルが
邪
じゃ
魔
ま
になった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
その
本
ほん
をトムのところではなく、
僕
ぼく
の
ところへ
持
も
ってきて
下
くだ
さい。
Bring the book to me, not to Tom.
叔
しゅく
母
ぼ
は
翌
よく
日
じつ
私
わたし
たちの
ところへ
遊
あそ
びにくる
予
よ
定
てい
でした。
My aunt was coming to see us the next day.