jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
おねがい
Meanings
Noun
Verb (する)
Polite
1. request; favour (to ask); wish
Interjection
2. please
Alt. forms
お
願
ねが
い
97%
おねがい
2%
御
お
願
ねが
い
Pitch accent
お
ねがい
Top 14100
Conjugations...
Used in: 745
Composed of
お
honorific/polite/humble prefix
ねがい
desire; wish; request; entreaty; prayer; (written) application
Used in vocabulary (7 in total)
おねがい
します
please
おねがい
だから
please; I beg you; for mercy's sake
おねがい
いたします
please
4 more...
Examples (67 in total)
コーヒーを
おねがいします
。
I'd like a cup of coffee.
ワインを
おねがい
。
Wine, please.
ヒントを
おねがいします
。
Please give me a hint.
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
を
おねがいします
。
Please send an ambulance.
投
とう
票
ひょう
を
おねがいします
。
Please vote.
領
りょう
収
しゅう
書
しょ
を
おねがいします
。
Please give me a receipt.
チェックインを
おねがいします
。
Check in, please.
禁
きん
煙
えん
席
せき
を
おねがいした
んですが。
I asked for a seat in the no-smoking compartment.
勘
かん
定
じょう
書
しょ
を
おねがいします
。
Give me the bill, please.
おねがい
、よく
聞
き
いて。
Please listen.
一
ひと
つ
おねがいして
もいいですか。
May I ask a favor of you?
同
おな
じものを
おねがいします
。
Please give me the same thing.
おねがい
、とにかく
聞
き
いてよ。
Please just listen.
ひとつ
おねがいして
もよろしいですか。
May I ask you a favor?
他
ほか
の
枕
まくら
を
おねがいします
。
Please give me a different pillow.
ここにサインを
おねがいします
。
Please sign here.
枕
まくら
と
毛
もう
布
ふ
を
おねがいします
。
A pillow and a blanket, please.
車
くるま
の
修
しゅう
理
り
を
おねがいします
。
Please repair the car.
あのう、
おねがい
があるんですが。
Umm, I have a request...
予
よ
約
やく
の
確
かく
認
にん
を
おねがいしたい
のですが。
I'd like to confirm our reservations.
これコピー、
おねがい
ね。
Copy this, please.
ご
署
しょ
名
めい
を
おねがいします
。
Please sign your name here.
地
ち
下
か
鉄
てつ
の
地
ち
図
ず
を
おねがいします
。
Could I please have a subway map?
彼
かれ
に
応
おう
急
きゅう
処
しょ
置
ち
を
おねがいします
。
Can you give him first aid?
花
はな
の
水
みず
やりを
おねがいします
。
Please water the flowers.
ビザの
延
えん
長
ちょう
を
おねがいします
。
Please extend this visa.
文
ぶん
末
まつ
に
句
く
点
てん
を
おねがいします
。
Please add a period at the end of the sentence.
ちょっと
おねがい
があるんだけど。
I have a small request for you.
もう
一
いち
度
ど
お
名
な
前
まえ
を
おねがいします
。
Can you please tell me your name once more?
「お
茶
ちゃ
でも
入
い
れようか?」「うん、
おねがい
」
"Would you like some tea?" "Yes, please."
おねがい
だ!
俺
おれ
にチャンスをくれ。
Come on! Give me a chance.
台
だい
所
どころ
の
電
でん
気
き
、
消
け
しといて。
おねがい
ね。
Turn off the kitchen light, please.
私
わたし
の
犬
いぬ
の
世
せ
話
わ
を
おねがいしたい
のですが。
I'd like you to look after my dog.
宿
しゅく
題
だい
手
て
伝
つだ
ってくれよ、
おねがい
だよ。
Help me with my homework, please.
ぜひ
会
かい
に
出
しゅっ
席
せき
を
おねがいします
。
We request your attendance at the meeting.
賛
さん
成
せい
の
方
ほう
は、
挙
きょ
手
しゅ
を
おねがいします
。
Please raise your hand if you agree.
このスーツのクリーニングを
おねがいします
。
I want this suit cleaned.
赤
あか
ちゃんの
寝
ね
かしつけ
おねがいして
いい?
Will you please put the baby to bed?
こちらに
印
いん
鑑
かん
かサインを
おねがいします
。
Your seal or signature here, please.
留
る
守
す
の
間
あいだ
、
犬
いぬ
の
世
せ
話
わ
を
おねがいできない
?
Will you take care of my dog while I'm away?
ヒルトン・ホテルまで
おねがい
。
Please take me to the Hilton Hotel.
夏
なつ
の
間
あいだ
は
節
せっ
水
すい
を
おねがいします
。
Please conserve water during the summer.
おねがい
、
私
わたし
の
娘
むすめ
を
助
たす
けてあげて。
Please, help my daughter.
ひとつ
おねがい
をしてもいいでしょうか。
Could I ask a favor of you?
おねがい
、
私
わたし
のこと
忘
わす
れないって
約
やく
束
そく
して。
Please promise you won't forget me.
誰
だれ
か、
おねがい
、このドア
開
あ
けて。
Somebody, open this door, please.
おねがい
です。
両
りょう
親
しん
を
探
さが
すのを
手
て
伝
つだ
ってくれませんか?
Can you help me find my parents, please?
2時
にじ
半
はん
までに
準
じゅん
備
び
を
おねがいします
ね?
Please be ready by 2:30, OK?
早
さっ
急
きゅう
にこの
件
けん
の
調
ちょう
査
さ
を
おねがいします
。
Please look into this matter as soon as you can.
これをフランス
語
ご
に
訳
やく
すの
おねがいして
もいい?
Would you mind translating this into French for me?
お
風
ふ
呂
ろ
がある、ダブルの
部
へ
屋
や
を
おねがいしたい
のですが。
We'd like a double room with bath.
「ええ、オレンジジュースを
おねがいします
」マイクは
言
い
った。
"Yes, orange juice please," Mike said.
あなたのお
名
な
前
まえ
のスペルを
おねがいします
。
Could you spell your name, please?
トムはメアリーに
足
あし
を
洗
あら
うようにと
おねがいした
。
Tom asked Mary to wash her feet.
今
いま
の
話
はなし
、
誰
だれ
にも
言
い
わないって
約
やく
束
そく
して。
おねがい
。
Promise me you won't tell anyone about what we just talked about. Please.
パパとママを
捜
さが
すのを
手
て
伝
つだ
ってくれない?
おねがい
。
Can you help me find my mom and dad, please?
この
おねがい
をお
認
みと
めいただけましたら
幸
さいわ
いです。
I would be grateful for your approval of this request.
おねがい
、
来
らい
客
きゃく
にパンフレットを
配
くば
るのを
手
て
伝
つだ
ってください。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
ここからあそこまで、この
石
いし
の
移
い
動
どう
を
おねがいします
。
Please move this stone from here to there.
私
わたし
が
何
なん
とかして
欲
ほ
しいとあなたに
おねがいする
のはこれが
最
さい
後
ご
です。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私
わたし
が
何
なに
かしてほしいとあなたに
おねがいする
のはこれが
最
さい
後
ご
です。
This is the last time I'll ask you to do anything.
二
ふた
人
り
部
べ
屋
や
を
おねがいします
。
I'd like a twin room, please.
もう
1
いっ
回
かい
読
よ
んでよ、
おねがい
。
Read it again, please.
こちらは1025
号
ごう
室
しつ
ですが、ルームサービスを
おねがいします
。
This is room No. 1025. Room service, please.
3
歳
さい
の
息
むす
子
こ
の
診
しん
察
さつ
の
予
よ
約
やく
を
おねがいします
。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
初
はじ
めに3
分
ふん
程
てい
度
ど
で
自
じ
己
こ
紹
しょう
介
かい
を
おねがいします
。
First, please take about 3 minutes to introduce yourself.
トムはメアリーに
窓
まど
を
開
ひら
けるよう
おねがいした
。
Tom asked Mary to open the window.