jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
でんわをかけ
る
Meanings
Expression
Verb (1-dan)
1. anrufen; telefonieren
Alt. forms
電
でん
話
わ
をかけ
る
89%
電
でん
話
わ
を
掛
か
け
る
10%
でんわをかけ
る
Conjugations...
Used in: 2
Composed of
でんわ
Telefon; Telefonapparat; Anruf; Telefonat; Telefongespräch
かけ
る
hängen; herabhängen; anhaken; zuhaken; lehnen; anlegen; bedecken
Examples (39 in total)
後
あと
で
でんわをかけましょう
か。
Shall I call you up later?
ちょっと
でんわをかけたい
のですが。
I would like to make a phone call.
明
あ
日
した
、
彼
かの
女
じょ
に
でんわをかけなさい
。
Call her tomorrow.
昨日
きのう
、
彼
かれ
に
でんわをかけた
よ。
I called him up yesterday.
駅
えき
から
母
はは
に
でんわをかけた
。
I called my mother up from the station.
すぐトムに
でんわをかけなさい
。
Call up Tom right away.
でんわをかけて
こないとは
彼
かれ
は
失
しつ
礼
れい
だ。
It is rude of him not to give me a call.
彼
かの
女
じょ
が
戻
もど
ったら
君
きみ
に
でんわをかけさせる
よ。
I'll have her call you when she gets back.
出
しゅっ
発
ぱつ
する
前
まえ
に
私
わたし
に
でんわをかけなさい
。
Call me before you leave.
友
ゆう
人
じん
が
昨
さく
夜
や
でんわをかけて
きた。
A friend of mine called me last night.
彼
かの
女
じょ
は
間
ま
違
ちが
った
番
ばん
号
ごう
に
でんわをかけた
。
She dialed the wrong number.
きのう
彼
かれ
に
でんわをかけた
のは
私
わたし
だった。
It was I that phoned him yesterday.
彼
かれ
は
空
くう
港
こう
から
母
はは
に
でんわをかけた
。
He called his mother up from the airport.
彼
かの
女
じょ
は
何
なん
度
ど
も
私
わたし
に
でんわをかけて
きた。
She called me many times.
うちに
でんわをかけました
が、
誰
だれ
もいませんでした。
I called home, but no one was there.
来
く
る
前
まえ
になぜ
でんわをかけて
くれなかったの。
Why didn't you phone before coming?
彼
かれ
は
毎
まい
日
にち
私
わたし
に
でんわをかけて
きた。
He called me day after day.
私
わたし
が
でんわをかけた
とき
彼
かれ
は
忙
いそが
しかった。
He was busy when I called him up.
彼
かれ
は
仕
し
事
ごと
を
終
お
えてから、
妻
つま
に
でんわをかけた
。
Having finished his work, he telephoned his wife.
彼
かれ
は
母
はは
の
誕
たん
生
じょう
日
び
には
必
かなら
ず
でんわをかける
。
He never fails to call his mother on her birthday.
でんわをかけた
者
もの
は
名
な
前
まえ
を
教
おし
えるのを
拒
きょ
否
ひ
した。
The caller refused to give us his name.
ケンは
毎
まい
日
にち
私
わたし
に
でんわをかけて
くる。
Ken calls me every day.
あなたはカナダにいる
友
とも
達
だち
に
でんわをかけました
か。
Did you call your friend in Canada?
マリアさんはブラジルのお
母
かあ
さんに
でんわをかけました
。
Maria called her Brazilian mother.
私
わたし
の
外
がい
出
しゅつ
中
ちゅう
に、だれか
でんわをかけて
きましたか。
Did anyone call me when I was out?
彼
かれ
らが
帰
かえ
ったらすぐに
君
きみ
に
でんわをかけて
あげましょう。
I will telephone you as soon as they return.
私
わたし
が
会
かい
社
しゃ
にいるときは
でんわをかけて
こないでよ。
Don't call me when I'm at the office.
ロンドンへいって
以
い
来
らい
、
彼
かの
女
じょ
は
でんわをかけて
きていない。
She hasn't phoned since she went to London.
君
きみ
の
電
でん
話
わ
番
ばん
号
ごう
がわかっていたら、
私
わたし
は
でんわをかけた
のだが。
If I had known your telephone number, I would have called you.
でんわをかける
ため、ポケットに
手
て
を
入
い
れて
硬
こう
貨
か
を
捜
さが
した。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.
ポーラはお
母
かあ
さんに
でんわをかける
ために
部
へ
屋
や
を
出
で
ました。
Paula left the room to call her mother.
問
もん
題
だい
はこうなるのだ。つまり
誰
だれ
が
彼
かの
女
じょ
に
でんわをかけた
かだ。
The question is this: who called her on the phone?
あの
人
ひと
たちが
帰
かえ
ったら、すぐに
君
きみ
に
でんわをかけて
あげましょう。
As soon as they return, I will telephone you.
私
わたし
が
事
じ
務
む
所
しょ
にいる
間
あいだ
は
でんわをかけて
よこさないでくれ。
Don't phone me while I'm at the office.
ヘレンは
私
わたし
に
無
ぶ
事
じ
ロンドンに
着
つ
いたと
でんわをかけて
きた。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
彼
かれ
は、その
晩
ばん
彼
かの
女
じょ
が
彼
かれ
に
でんわをかけて
きた、という
事
じ
実
じつ
を
否
ひ
定
てい
した。
He denied the fact of her having called him that evening.
兄
あに
はシカゴからたいてい
火
か
曜
よう
の
夜
よる
に
私
わたし
に
でんわをかけて
くる。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
私
わたし
は
4
よ
時
じ
に
でんわをかけ
なおすつもりです。
I'll call back at four o'clock.
イタリアに
でんわをかける
ための
国
こく
際
さい
コードは39です。
The international code for calling Italy is 39.