jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
とうち
Meanings
Adjective (の)
Noun
1. this place; here
Alt. forms
当
とう
地
ち
100%
とうち
Pitch accent
と
うち
Composed of
とう
this; our; the ... in question; right; justice; fairness
ち
earth; ground; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
Used in vocabulary (1 in total)
ご
とうち
this place; where one comes from; here
Examples (30 in total)
彼
かれ
らは
とうち
に
住
す
んでいたのか。
Did they live here?
とうち
へ
来
き
たのは
今
こん
度
ど
が
初
はじ
めてです。
This is the first time I have been here.
とうち
にはほとんど
友
ゆう
人
じん
はいない。
I have few friends here.
とうち
の
人
ひと
々
びと
は
寒
さむ
さに
慣
な
れている。
The people here are accustomed to the cold.
君
きみ
はいつ
とうち
を
出
しゅっ
発
ぱつ
しますか。
When will you leave here?
夏
なつ
は、
とうち
は
非
ひ
常
じょう
に
暑
あつ
いです。
It is very hot here in summer.
とうち
は
食
た
べ
物
もの
があまり
良
よ
くない。
The food isn't very good here.
めったに
とうち
では
雨
あめ
が
降
ふ
りません。
It hardly ever rains here.
とうち
では
手
て
紙
がみ
は
何
なん
回
かい
配
はい
達
たつ
されますか。
How often are letters delivered here?
すぐに
とうち
の
気
き
候
こう
に
慣
な
れるでしょう。
You'll soon get used to the climate here.
とうち
では
5
ご
月
がつ
でも
寒
さむ
いことがある。
It can be cold here even in May.
とうち
では
誰
だれ
でもスキーをします。
Around here, everyone skis.
とうち
では
外
がい
食
しょく
は
非
ひ
常
じょう
に
高
たか
くつく。
The cost of eating out is quite high here.
そのような
事
じ
件
けん
は
とうち
ではざらにある。
Such an event is quite common here.
白
はく
鳥
ちょう
は
とうち
からフロリダに
移
い
動
どう
する。
The swans migrate from here to Florida.
概
がい
して
言
い
えば、
とうち
の
気
き
候
こう
は
温
おん
和
わ
です。
Generally speaking, the climate here is mild.
君
きみ
はすぐに
とうち
での
生
せい
活
かつ
に
慣
な
れるでしょう。
You will soon get accustomed to living here.
彼
かれ
らは
昨日
きのう
無
ぶ
事
じ
に
とうち
に
着
つ
いた。
They arrived here safely yesterday.
彼
かれ
ははるばるロンドンから
とうち
へやってきた。
He came here all the way from London.
私
わたし
は
今
け
朝
さ
早
はや
く
無
ぶ
事
じ
とうち
に
着
つ
いた。
I arrived here safely early this morning.
新
しん
聞
ぶん
によれば、
彼
かれ
は
今日
きょう
とうち
に
来
き
ます。
According to the newspapers, he will be here today.
とうち
では
夕
ゆう
方
がた
によく
涼
すず
しい
風
かぜ
が
吹
ふ
く。
There is usually a cool breeze here in the evening.
私
わたし
は
とうち
の
厳
きび
しい
気
き
候
こう
に
慣
な
れつつあります。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
彼
かれ
は
とうち
では
君
きみ
を
除
のぞ
けば
友
とも
達
だち
があまりいない。
He has few friends here except you.
彼
かれ
はこの
町
まち
の
産
さん
業
ぎょう
を
視
し
察
さつ
するために
近
ちか
く
とうち
へやって
来
き
ます。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
私
わたし
が
とうち
へ
来
き
てからちょうど5
年
ねん
です。
It's been five years to the day since I came here.
私
わたし
たちが
とうち
に
引
ひ
っ
越
こ
してから5
年
ねん
になります。
It is five years since we moved here.
とうち
ではこの
2
に
週
しゅう
間
かん
雨
あめ
が
降
ふ
っていない。
There has been no rain here for the past two weeks.
彼
かれ
らは2
年
ねん
前
ぜん
とうち
に
引
ひ
っ
越
こ
してきた。
They moved here two years ago.
彼
かれ
らは
次
つぎ
の
日
にち
曜
よう
日
び
で
二
に
ヶ
月
げつ
とうち
に
滞
たい
在
ざい
していることになる。
They will have been staying here for two months next Sunday.