jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
あちこち
Meanings
Adverb
Pronoun
Usually written in kana
1. here and there; all around; everywhere; throughout; all over
Verb (する)
Usually written in kana
2. to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up
when read as "あちこち, あちらこちら, あっちこっち, アチコチ"
Alt. forms
あちこち
81%
あちらこちら
9%
あっちこっち
6%
彼
あ
方
ち
此
こ
方
ち
1%
Pitch accent
あ
ち
こち
あ
ちこ
ち
Top 2300
Conjugations...
Used in: 3237
Composed of
あち
that way; that direction; that (one); that person; there; over there
こち
this way; this direction; here; this (one); I; me
Examples (19 in total)
犬
いぬ
は
あちこち
走
はし
った。
The dog ran here and there.
あてもなく
あちこち
を
歩
ある
き
回
まわ
った。
I walked around aimlessly.
彼
かれ
は
あちこち
に
行
い
ったことがある。
He has been to many places.
我
われ
々
われ
は
あちこち
それを
探
さが
した。
We looked for it here and there.
私
わたし
を
あちこち
に
案
あん
内
ない
してください。
Please show me around.
あちこち
に、
美
うつく
しい
湖
みずうみ
があります。
There are beautiful lakes here and there.
小
こ
鳥
とり
が
公
こう
園
えん
の
あちこち
でさえずっている。
Birds are singing here and there in the park.
彼
かの
女
じょ
は
物
もの
思
おも
いにふけりながら
あちこち
歩
ある
いていた。
She was walking to and fro, lost in thought.
ブラスバンドは、
街
まち
の
あちこち
を
行
こう
進
しん
した。
The brass band marched around the town.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
鞄
かばん
を
あちこち
と
捜
さが
しました。
She looked for her bag here and there.
彼
かれ
らは
宝
たから
物
もの
を
求
もと
めて
あちこち
掘
ほ
った。
They dug here and there for treasure.
この
花
はな
は
北
ほっ
海
かい
道
どう
の
あちこち
で
見
み
られる。
This flower is found in different parts of Hokkaido.
彼
かの
女
じょ
がこの
町
まち
を
あちこち
ご
案
あん
内
ない
します。
She will show you around this town.
人
ひと
々
びと
が
芝
しば
生
ふ
の
上
うえ
の
あちこち
に
腰
こし
を
下
お
ろしていた。
There were some people sitting about on the grass.
アヒル
達
たち
は
池
いけ
の
あちこち
を
泳
およ
いでいた。
Ducks were swimming about on the pond.
空
あ
き
缶
かん
がその
場
ば
所
しょ
の
あちこち
に
散
ち
らばっていた。
Empty cans were scattered about the place.
明
あ
日
した
お
暇
ひま
ならば、
京
きょう
都
と
の
あちこち
をご
案
あん
内
ない
できます。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
生
せい
存
ぞん
者
しゃ
を
求
もと
めて
彼
かれ
らは
あちこち
をさがし
回
まわ
った。
They searched here and there looking for survivors.
もし
世
せ
界
かい
の
あちこち
で
私
わたし
達
たち
の
隣
りん
人
じん
が
困
こま
っていれば
援
えん
助
じょ
の
手
て
をさしのべよう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.