jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
違
ちが
いな
い
Meanings
Adjective (い)
Expression
1. sure; no mistaking it; for certain; without doubt
oft. as に違いない
Alt. forms
違
ちが
いな
い
85%
ちがいな
い
14%
違
ちが
い
無
な
い
Kanji used
違
different therefore wrong
Pitch accent
ち
がいな
い
Top 1600
Used in: 3876
Composed of
違
ちが
い
difference; distinction; discrepancy; mistake; error
な
い
nonexistent; not being (there); unowned; not had; unique; not; impossible
Used in vocabulary (1 in total)
間
ま
違
ちが
いな
い
certain; sure; doubtless; I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet
Examples (90 in total)
失
しっ
敗
ぱい
したに
違
ちが
いない
よ。
They must've failed.
風
か
邪
ぜ
を
引
ひ
いたに
違
ちが
いない
。
I must have caught a cold.
母
はは
は
怒
おこ
っているに
違
ちが
いない
。
My mother must be angry.
彼
かの
女
じょ
は
美
うつく
しかったに
違
ちが
いない
。
She must have been very beautiful.
彼
かれ
は
疲
つか
れているに
違
ちが
いない
よ。
He must be tired.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
に
違
ちが
いない
。
She must be sick.
彼
かれ
は
利
り
己
こ
的
てき
に
違
ちが
いない
。
He must be selfish.
ボブは
事
じ
故
こ
にあったのに
違
ちが
いない
。
Bob must have had an accident.
彼
かれ
はヤブ
医
い
者
しゃ
に
違
ちが
いない
。
He must be a quack doctor.
郵
ゆう
便
びん
屋
や
さんに
違
ちが
いない
。
It must be the postman.
この
近
ちか
くのどこかに
違
ちが
いない
。
It must be near here somewhere.
彼
かれ
は
良
よ
い
少
しょう
年
ねん
に
違
ちが
いない
。
He must be a good boy.
その
計
けい
画
かく
は
成
せい
功
こう
するに
違
ちが
いない
。
The plan is bound to succeed.
あのビルが
燃
も
えてるに
違
ちが
いない
よ。
That building must be on fire.
彼
かれ
は
散
さん
歩
ぽ
が
好
す
きに
違
ちが
いない
。
He must like taking walks.
アンは
楽
たの
しい
夢
ゆめ
を
見
み
ているに
違
ちが
いない
。
Ann must be having a happy dream.
彼
かれ
は
風
か
邪
ぜ
がよくなったに
違
ちが
いない
。
He must have gotten over his cold.
今
いま
頃
ごろ
ロンドンは
寒
さむ
いに
違
ちが
いない
。
London must be cold now.
どこか
機
き
構
こう
が
悪
わる
いに
違
ちが
いない
。
Something must be wrong with the machinery.
彼
かれ
は
南
なん
部
ぶ
出
しゅっ
身
しん
に
違
ちが
いない
。
He must be from the South.
スーパーで
財
さい
布
ふ
を
無
な
くしたに
違
ちが
いない
。
I must've lost my wallet in the supermarket.
彼
かれ
は
家
いえ
が
恋
こい
しいに
違
ちが
いない
。
He must be homesick.
これは
本
ほん
物
もの
のダイヤに
違
ちが
いない
。
This must be a real diamond.
電
でん
話
わ
に
出
で
なかったので、
彼
かれ
は
眠
ねむ
っていたに
違
ちが
いない
。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.
その
男
おとこ
は
頭
あたま
がおかしいに
違
ちが
いない
。
The man must be insane.
切
きっ
符
ぷ
が
見
み
つかりません。なくしたに
違
ちが
いない
。
I can't find my ticket. I must have lost it.
トムはフランス
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
したに
違
ちが
いない
。
Tom must've studied French.
彼
かれ
が
電
でん
車
しゃ
に
乗
の
り
遅
おく
れたに
違
ちが
いない
。
He must have missed the train.
彼
かれ
は
特
とっ
権
けん
を
乱
らん
用
よう
したに
違
ちが
いない
。
He must have abused the privilege.
彼
かの
女
じょ
は
昔
むかし
羽
は
振
ぶ
りが
良
よ
かったに
違
ちが
いない
。
She must have been well-off in the past.
船
ふな
積
づ
みの
時
とき
壊
こわ
れたに
違
ちが
いない
。
It must have been broken during shipping.
彼
かの
女
じょ
はかつて
本
ほん
当
とう
に
美
うつく
しかったに
違
ちが
いない
。
She must have once been a real beauty.
道
みち
の
途
と
中
ちゅう
で
鍵
かぎ
を
落
お
としたに
違
ちが
いない
。
I must have lost my key along the way.
私
わたし
はきっと
間
ま
違
ちが
いをしたに
違
ちが
いない
。
I must have made a mistake.
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いたので
彼
かれ
は
疲
つか
れているに
違
ちが
いない
。
He must be tired after such hard work.
その
子
こ
が
窓
まど
を
割
わ
ったに
違
ちが
いない
。
The boy must have broken the window.
何
なん
か
変
へん
なものを
感
かん
じ
取
と
ったに
違
ちが
いない
。
She must have sensed something odd.
朝
あさ
に
違
ちが
いない
、というのは
鳥
とり
が
鳴
な
いているから。
It must be morning, for the birds are singing.
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
英
えい
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
したに
違
ちが
いない
。
He must have studied English hard.
彼
かれ
は
間
ま
違
ちが
った
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
ったに
違
ちが
いない
。
He must have taken the wrong train.
その
国
くに
はたいへん
美
うつく
しいに
違
ちが
いない
。
That country must be very beautiful.
だれかがピアノをひいている。アンに
違
ちが
いない
。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.
彼
かれ
の
外
がい
見
けん
から
判
はん
断
だん
して、
彼
かれ
は
金
かね
持
も
ちに
違
ちが
いない
。
Judging from his appearance, he must be a rich man.
その
機
き
械
かい
はどこか
故
こ
障
しょう
しているに
違
ちが
いない
。
Something on that machine must be broken.
もう
10
じゅう
時
じ
だ。
母
はは
は
怒
おこ
っているに
違
ちが
いない
。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.
ケンは、
今
いま
ごろ
家
いえ
に
着
つ
いているに
違
ちが
いない
。
Ken must be home by now.
君
きみ
のお
母
かあ
さんは、
若
わか
い
頃
ころ
は
美
うつく
しかったに
違
ちが
いない
。
Your mother must have been beautiful when she was young.
ポットにもう
少
すこ
しお
茶
ちゃ
が
残
のこ
っていたに
違
ちが
いない
。
There must have been some more tea in the pot.
路
ろ
上
じょう
の
血
けっ
痕
こん
は
俺
おれ
のものに
違
ちが
いない
。
The blood on the road must be mine.
あんな
風
ふう
に
振
ふ
る
舞
ま
うなんて
彼
かれ
は
気
き
が
狂
くる
ってるに
違
ちが
いない
。
He must be crazy to behave like that.
誰
だれ
かが
窓
まど
を
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしていたに
違
ちが
いない
んだ。
Someone must've left the window open.
出
しゅっ
火
か
したのは
職
しょく
員
いん
が
帰
き
宅
たく
した
後
あと
に
違
ちが
いない
。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
この
急
きゅう
流
りゅう
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
に
違
ちが
いない
。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
そんなことを
言
い
うとは
彼
かの
女
じょ
は
馬
ば
鹿
か
に
違
ちが
いない
。
She must be a fool to say so.
この
事
じ
件
けん
の
裏
うら
に
何
なに
かがあるに
違
ちが
いない
。
There must be something at the back of this matter.
明
あ
かりがついているから
彼
かれ
は
家
いえ
にいるに
違
ちが
いない
。
He must be at home as the light is on.
そんなに
長
なが
い
旅
りょ
行
こう
の
後
あと
で
疲
つか
れているに
違
ちが
いない
。
You must be tired after such a long trip.
彼
かれ
は
会
かい
社
しゃ
で
遅
おそ
くまで
働
はたら
いているのに
違
ちが
いない
。
He must be working late at the office.
彼
かの
女
じょ
は
若
わか
いときさぞかし
美
び
人
じん
だったに
違
ちが
いない
。
She must have been a beauty when she was young.
再
さい
婚
こん
した
今
いま
、
彼
かれ
はもっと
幸
こう
福
ふく
に
違
ちが
いない
。
He must be happier now after having remarried.
そんな
話
はな
し
方
かた
をするとは、
彼
かれ
は
狂
くる
っていたに
違
ちが
いない
。
He must be crazy to talk like that.
彼
かれ
らはそれをはじめからずっと
知
し
っていたに
違
ちが
いない
。
They must have known it all along.
そんな
事
こと
を
言
い
うなんて
彼
かれ
はどうかしてるに
違
ちが
いない
。
He must be crazy to say such a thing.
彼
かれ
らはそれが
新
あたら
しい
元
げん
素
そ
に
違
ちが
いない
と
信
しん
じました。
They believed that it must be a new element.
その
問
もん
題
だい
には
何
なん
らかの
解
かい
決
けつ
法
ほう
があるに
違
ちが
いない
。
There must be some solution to the problem.
なまりから
判
はん
断
だん
して
彼
かれ
は
大
おお
阪
さか
の
人
ひと
に
違
ちが
いない
。
Judging from his accent, he must be from Osaka.
彼
かれ
は
夕
ゆう
食
しょく
をたくさんとった。
彼
かれ
は
腹
はら
ペコだったに
違
ちが
いない
。
He ate a huge supper. He must have been hungry.
だれかが
間
ま
違
ちが
えて
私
わたし
のかさを
持
も
っていったに
違
ちが
いない
。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
彼
かれ
のやったことには
何
なに
か
理
り
由
ゆう
があるに
違
ちが
いない
。
There must be some reason for what he has done.
来
く
る
途
と
中
ちゅう
で
彼
かれ
の
身
み
に
何
なに
かが
起
お
こったに
違
ちが
いない
。
Something must have happened to him on the way.
私
わたし
たち
二
ふた
人
り
の
間
あいだ
に
何
なに
かの
誤
ご
解
かい
があるに
違
ちが
いない
。
There must be some misunderstanding between us.
あの
煙
けむり
を
見
み
なさい。あそこの
建
たて
物
もの
が
燃
も
えているに
違
ちが
いない
。
Look at that smoke. That building must be on fire.
この
車
くるま
は
乱
らん
暴
ぼう
な
使
つか
い
方
かた
をされてきたに
違
ちが
いない
。
This car must have had tough usage.
あなたの
言
こと
葉
ば
から
判
はん
断
だん
すると、
彼
かれ
は
偉
い
大
だい
な
作
さっ
家
か
に
違
ちが
いない
。
Judging from what you say, he must be a great writer.
こんなことを
信
しん
じるなんて
彼
かれ
はよはどの
間
ま
抜
ぬ
けに
違
ちが
いない
。
He must be stupid to believe such a thing.
そんなことを
言
い
うとは、
彼
かれ
はとても
腹
はら
を
立
た
てているに
違
ちが
いない
。
He must be very angry to say such a thing.
トムは、メアリーがそんなことをしたくないと
思
おも
ったに
違
ちが
いない
。
Tom must've thought Mary wouldn't want to do that.
私
わたし
たちの
先
せん
生
せい
は
高
こう
校
こう
時
じ
代
だい
に
英
えい
語
ご
を
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
勉
べん
強
きょう
したに
違
ちが
いない
。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
ここに
彼
かれ
の
書
か
き
置
お
きがある。これはここに
来
き
たに
違
ちが
いない
。
Here is note from him. He must have come here.
彼
かれ
は
家
いえ
に
居
い
るに
違
ちが
いない
。
彼
かれ
の
車
しゃ
庫
こ
に
車
くるま
が
見
み
えるから。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼
かれ
がそんなに
長
なが
い
距
きょ
離
り
を
歩
ある
くとは
健
けん
脚
きゃく
であるに
違
ちが
いない
。
He must be a good walker to walk such a long distance.
こんなに
長
なが
い
距
きょ
離
り
を
歩
ある
いたなんて
彼
かれ
は
健
けん
脚
きゃく
家
か
に
違
ちが
いない
。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
ジョンはその
知
し
らせを
聞
き
いて
喜
よろこ
んでいるに
違
ちが
いない
、と
彼
かの
女
じょ
は
言
い
った。
She said that John must be very glad to hear the news.
彼
かれ
らはその
船
ふね
が
沈
しず
んでしまったのに
違
ちが
いない
という
結
けつ
論
ろん
に
達
たっ
した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼
かの
女
じょ
は80
歳
さい
を
超
こ
えているに
違
ちが
いない
。
She must be over eighty.
彼
かの
女
じょ
はまだ20
代
だい
に
違
ちが
いない
。
She must still be in her twenties.
彼
かれ
は
私
わたし
を
姉
あね
と
間
ま
違
ちが
えたに
違
ちが
いない
。
I'm sure he mistook me for my sister.
毎
まい
日
にち
10
冊
さつ
の
本
ほん
を
読
よ
むとは
彼
かれ
は
本
ほん
の
虫
むし
に
違
ちが
いない
。
He must be a bookworm to read ten books every day.
その
男
だん
性
せい
は60
歳
さい
を
超
こ
えているに
違
ちが
いない
。
髪
かみ
が
白
はく
髪
はつ
だから。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
50
歳
さい
になっても、きっとまだ
彼
かの
女
じょ
は
息
いき
を
呑
の
むほど
美
うつく
しいに
違
ちが
いない
。
Even when she is 50 years old, she will still be breathtakingly beautiful.