jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
みかけ
る
Meanings
Verb (1-dan, transitive)
1. flüchtig sehen; erblicken
2. beginnen zu sehen
Alt. forms
見
み
かけ
る
94%
見
み
掛
か
け
る
4%
みかけ
る
1%
Pitch accent
み
かける
み
かけ
る
Top 47700
Conjugations...
Used in: 180
Composed of
み
looking; viewing; (please) try (to)
かけ
る
hängen; herabhängen; anhaken; zuhaken; lehnen; anlegen; bedecken
Examples (54 in total)
また、
彼
かれ
を
みかけた
わ。
I saw him again.
彼
かれ
をよく
みかける
んだ。
I often see him.
公
こう
園
えん
で
彼
かれ
を
みかけた
んです。
I saw him in the park.
今
け
朝
さ
、
彼
かの
女
じょ
を
みかけた
わよ。
I saw her this morning.
昨
さく
夜
や
、
彼
かれ
らを
みかけました
。
We saw them last night.
森
もり
でウサギを
みかけた
。
I saw a rabbit in the forest.
今
け
朝
さ
、リズを
みかけました
。
I saw Liz this morning.
帰
かえ
り
道
みち
でパレードを
みかけた
。
I caught sight of a parade on my way home.
どこでナンシーを
みかけた
の?
Where did you see Nancy?
空
くう
港
こう
でサミを
みかけた
よ。
I saw Sami at the airport.
彼
かれ
らを
最
さい
初
しょ
に
みかけた
のはいつですか?
When did you see them first?
最
さい
近
きん
彼
かれ
をよく
みかけた
。
I have seen him often lately.
弟
おとうと
を
捜
さが
していますが、
みかけません
でしたか?
I'm looking for my brother. Have you seen him?
この
前
まえ
、その
女
おんな
の
子
こ
みかけた
よ。
I saw that girl the other day.
あなたをここで
みかける
なんてびっくりですよ。
I'm surprised to see you here.
私
わたし
の
眼
め
鏡
がね
をどこかで
みかけなかった
ですか。
Have you seen my glasses anywhere?
ほんのわずかな
人
ひと
しか
みかけません
でした。
We saw only a few people.
今
け
朝
さ
リスを
一
いっ
匹
ぴき
みかけた
。
I saw a squirrel this morning.
ここでよくトムを
みかける
よ。
I often see Tom here.
最
さい
後
ご
にトムを
みかけた
のはボストンだった。
The last time I saw Tom was in Boston.
昨日
きのう
ここでね、クリスティーンを
みかけた
んだ。
I saw Christine here yesterday.
長
なが
い
髪
かみ
の
女
おんな
の
子
こ
なら
みかけた
よ。
I saw a girl with long hair.
どこかでお
みかけ
したことがあるんですよ。
I've seen you someplace.
昨日
きのう
ここであなたの
友
とも
達
だち
を
みかけた
よ。
I saw your friend here yesterday.
彼
かれ
が
歌
うた
っているのを
みかける
が、これは
多
おお
くない。
I see him singing, but this isn't often.
彼
かの
女
じょ
がパーティーで
私
わたし
を
みかけた
はずがない。
She cannot have seen me at the party.
電
でん
車
しゃ
を
降
お
りたとき、
友
とも
達
だち
を
みかけた
んだ。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
同
どう
情
じょう
が
恋
れん
愛
あい
に
変
か
わるのをよく
みかける
。
You often find that sympathy turns into love.
道
どう
路
ろ
で、
泣
な
きながら
座
すわ
っている
少
しょう
女
じょ
を
みかけた
。
I saw a little girl sitting by the road, crying.
森
もり
の
中
なか
ではあまり
鹿
しか
を
みかけなかった
。
We didn't see many deer in the forest.
人
ひと
は
必
かなら
ずしも
みかけ
通
とお
りではない。
A man is not always what he seems.
最
さい
近
きん
、あらゆる
所
ところ
でカラスを
みかける
。
Lately, we see crows everywhere.
今
いま
ではますます
多
おお
くの
外
がい
国
こく
人
じん
を
みかける
。
Now we see more and more foreigners.
その
犬
いぬ
なら、
毎
まい
日
にち
のように
みかける
よ。
I see that dog almost every day.
昨日
きのう
、
森
もり
で
大
おお
きなオオカミを
みかけました
。
Yesterday, we saw a big wolf in the forest.
ケイトを
待
ま
っている
間
あいだ
にボブとメアリーを
みかけた
。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.
通
とお
りを
歩
ある
いていたとき
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
を
みかけた
。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.
どこかでお
みかけ
した
記
き
憶
おく
があるんですよ。
I remember seeing you somewhere.
確
たし
かに
私
わたし
は
以
い
前
ぜん
に
彼
かれ
を
みかけた
ことがある。
I'm sure I've seen him before.
橋
はし
の
上
うえ
で
誰
だれ
かを
みかけた
って、
確
たし
かなの?
Are you sure you saw someone on the bridge?
彼
かの
女
じょ
が
角
かど
を
曲
ま
がるとき
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
みかけた
。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼
かの
女
じょ
は
家
いえ
の
近
きん
所
じょ
に
住
す
んでいるのに、たまにしか
みかけない
。
Even though she lives in my neighborhood, we only occasionally see each other.
この
写
しゃ
真
しん
の
猫
ねこ
を
みかけたら
、お
電
でん
話
わ
ください。
If you see the cat in this picture, please call us.
私
わたし
は
人
ひと
ごみの
真
ま
ん
中
なか
に
古
ふる
い
知
ち
人
じん
を
みかけた
。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.
田
た
中
なか
さんと
言
い
えば、
最
さい
近
きん
彼
かれ
を
みかけました
か。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
私
わたし
はその
部
へ
屋
や
に
入
はい
ったとき
彼
かれ
を
みかけた
。
I caught sight of him as I entered the room.
彼
かの
女
じょ
は
以
い
前
ぜん
どこかで
私
わたし
を
みかけた
ことがあるようだった。
She looked as though she had seen me somewhere before.
和
わ
服
ふく
姿
すがた
の
男
だん
性
せい
は
東
とう
京
きょう
ではもうあまり
みかけない
。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
毎
まい
日
にち
学
がっ
校
こう
に
行
い
く
途
と
中
ちゅう
、たくさんの
犬
いぬ
や
猫
ねこ
を
みかけます
。
On my way to school every day, I usually see many dogs and cats.
私
わたし
は
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
、
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
でジョージを
みかけた
。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
5
いつ
日
か
前
まえ
、つまりこの
前
まえ
の
金
きん
曜
よう
日
び
に
駅
えき
で
みかけた
。
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.
彼
かれ
は
駅
えき
では
他
ほか
に
誰
だれ
も
みかけなかった
。
He did not see anyone else at the station.
そういえば、
確
たし
かに
太
ふと
郎
ろう
を
みかけました
。
Come to think of it, I did see Taro.
私
わたし
はその
老
ろう
人
じん
を、
週
しゅう
に2、
3
さん
回
かい
みかけた
。
I saw the old man two or three times a week.