to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); to make (a call)
Examples (54 in total)
彼をいつみかけましたか?
When did you see him?
また、彼をみかけたわ。
I saw him again.
彼をよくみかけるんだ。
I often see him.
公園で彼をみかけたんです。
I saw him in the park.
今朝、彼女をみかけたわよ。
I saw her this morning.
昨夜、彼らをみかけました。
We saw them last night.
森でウサギをみかけた。
I saw a rabbit in the forest.
今朝、リズをみかけました。
I saw Liz this morning.
帰り道でパレードをみかけた。
I caught sight of a parade on my way home.
どこでナンシーをみかけたの?
Where did you see Nancy?
空港でサミをみかけたよ。
I saw Sami at the airport.
最近彼をよくみかけた。
I have seen him often lately.
弟を捜していますが、みかけませんでしたか?
I'm looking for my brother. Have you seen him?
この前、その女の子みかけたよ。
I saw that girl the other day.
あなたをここでみかけるなんてびっくりですよ。
I'm surprised to see you here.
私の眼鏡をどこかでみかけなかったですか。
Have you seen my glasses anywhere?
今朝リスを一匹みかけた。
I saw a squirrel this morning.
ほんのわずかな人しかみかけませんでした。
We saw only a few people.
ここでよくトムをみかけるよ。
I often see Tom here.
最後にトムをみかけたのはボストンだった。
The last time I saw Tom was in Boston.
昨日ここでね、クリスティーンをみかけたんだ。
I saw Christine here yesterday.
どこかでおみかけしたことがあるんですよ。
I've seen you someplace.
長い髪の女の子ならみかけたよ。
I saw a girl with long hair.
昨日ここであなたの友達をみかけたよ。
I saw your friend here yesterday.
彼が歌っているのをみかけるが、これは多くない。
I see him singing, but this isn't often.
彼女がパーティーで私をみかけたはずがない。
She cannot have seen me at the party.
電車を降りたとき、友達をみかけたんだ。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
同情が恋愛に変わるのをよくみかける。
You often find that sympathy turns into love.
道路で、泣きながら座っている少女をみかけた。
I saw a little girl sitting by the road, crying.
森の中ではあまり鹿をみかけなかった。
We didn't see many deer in the forest.
人は必ずしもみかけ通りではない。
A man is not always what he seems.
最近、あらゆる所でカラスをみかける。
Lately, we see crows everywhere.
今ではますます多くの外国人をみかける。
Now we see more and more foreigners.
その犬なら、毎日のようにみかけるよ。
I see that dog almost every day.
昨日、森で大きなオオカミをみかけました。
Yesterday, we saw a big wolf in the forest.
ケイトを待っている間にボブとメアリーをみかけた。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.
通りを歩いていたとき交通事故をみかけた。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.
どこかでおみかけした記憶があるんですよ。
I remember seeing you somewhere.
確かに私は以前に彼をみかけたことがある。
I'm sure I've seen him before.
橋の上で誰かをみかけたって、確かなの?
Are you sure you saw someone on the bridge?
彼女は家の近所に住んでいるのに、たまにしかみかけない。
Even though she lives in my neighborhood, we only occasionally see each other.
この写真の猫をみかけたら、お電話ください。
If you see the cat in this picture, please call us.
私は人ごみの真ん中に古い知人をみかけた。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.
田中さんと言えば、最近彼をみかけましたか。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
彼女は以前どこかで私をみかけたことがあるようだった。
She looked as though she had seen me somewhere before.
私はその部屋に入ったとき彼をみかけた。
I caught sight of him as I entered the room.
その警官の姿をみかけるや否や、彼は逃げ出した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
和服姿の男性は東京ではもうあまりみかけない。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
毎日学校に行く途中、たくさんの犬や猫をみかけます。
On my way to school every day, I usually see many dogs and cats.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージをみかけた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅でみかけた。
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.