jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
のこ
す
Meanings
Verb (5-dan, す, transitive)
1. to leave (behind)
2. to leave (undone); to not finish
3. to save; to set aside; to reserve
4. to leave (to someone, esp. after one's death); to bequeath
5. to stay (in the ring); to hold on
Alt. forms
残
のこ
す
98%
のこ
す
1%
Pitch accent
の
こ
す
Top 22700
Conjugations...
Used in: 398
Used in vocabulary (12 in total)
とり
のこ
す
to leave behind
やり
のこ
す
to leave undone
ことばを
のこ
す
to leave words (behind one, e.g. after death); to say (for posterity); to utter last words; to leave some things unsaid
9 more...
Examples (49 in total)
説
せつ
明
めい
の
時
じ
間
かん
は
のこされていなかった
。
There was no time left for explanation.
のこされた
のは
私
わたし
たちだけです。
We're the only ones left.
私
わたし
の
分
ぶん
も
のこしといて
よ。
Leave some for me, too.
ケーキ、
私
わたし
にも
のこしといて
。
Leave some cake for me.
これが
のこされた
唯
ゆい
一
いつ
のものです。
This is the only thing left.
腕
うで
の
傷
きず
は
跡
あと
を
のこした
。
The wound in the arm left a scar.
王
おう
様
さま
が
大
おお
きな
財
ざい
産
さん
を
のこした
。
The king left a large fortune behind.
改
かい
善
ぜん
の
余
よ
地
ち
は
大
おお
いに
のこされている
。
There's a lot of room left for improvement.
お
金
かね
はいくらか
のこして
おきなさいね。
Please leave some money.
彼
かれ
はあざやかな
印
いん
象
しょう
を
のこした
。
He made a vivid impression.
彼
かれ
は
愛
あい
する
子
こ
供
ども
たちを
のこして
死
し
んだ。
He died leaving his beloved children behind.
子
こ
供
ども
は
暗
くら
闇
やみ
に
一
ひと
人
り
のこされる
のを
恐
おそ
れていた。
The child was afraid of being left alone in the dark.
メッセージを
のこして
おいてくれたら
電
でん
話
わ
するよ。
Leave a message and I'll call you.
泥
どろ
棒
ぼう
は
何
なん
の
跡
あと
も
のこさず
に
逃
に
げた。
The thief fled without leaving any traces.
お
母
かあ
さんは
私
わたし
に
伝
でん
言
ごん
を
のこして
くれた。
Mother left me a message.
子
し
孫
そん
にきれいな、
緑
みどり
の
地
ち
球
きゅう
を
のこしたい
。
We want to leave our descendants a clean and green earth.
台
たい
風
ふう
は
破
は
壊
かい
の
跡
あと
を
のこして
行
い
った。
The typhoon left behind a trail of destruction.
彼
かれ
は
娘
むすめ
に
多
た
額
がく
の
財
ざい
産
さん
を
のこした
。
He left his daughter a great fortune.
フランクは
暗
あん
号
ごう
による
伝
でん
言
ごん
を
のこした
。
Frank left a message by means of a secret code.
彼
かれ
は
遺
ゆい
言
ごん
で
妻
つま
に
全
ぜん
財
ざい
産
さん
を
のこした
。
He left all his property to his wife in his will.
これが
事
じ
故
こ
現
げん
場
ば
に
のこされていた
のと
同
おな
じオートバイです。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
少
しょう
女
じょ
たちのうち
一
ひと
人
り
が
後
あと
に
のこされた
。
One of the girls was left behind.
彼
かの
女
じょ
は
家
いえ
に
のこされた
猫
ねこ
のことを
思
おも
い
出
だ
した。
She thought of her cat left behind at home.
母
はは
は
私
わたし
に
食
た
べ
物
もの
を
少
すこ
し
のこして
くれた。
Mother left some of the food for me.
私
わたし
のコップにキスの
証
あかし
を
のこさないで
ください。
Please don't leave kiss marks on my cups.
祖
そ
母
ぼ
は
莫
ばく
大
だい
な
財
ざい
産
さん
を
私
わたし
たちに
のこして
くれた。
My grandmother left us a great fortune.
その
老
ろう
人
じん
は
妻
つま
に
莫
ばく
大
だい
な
遺
い
産
さん
を
のこした
。
The old man left a large fortune to his wife.
凶
きょう
器
き
に
のこされた
指
し
紋
もん
は
容
よう
疑
ぎ
者
しゃ
のものと
一
いっ
致
ち
する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
彼
かの
女
じょ
は
家
か
族
ぞく
を
後
あと
に
のこして
ニューヨークに
行
い
った。
She went to New York, leaving her family behind.
ぬれた
花
か
瓶
びん
がテーブルの
上
うえ
に
跡
あと
を
のこした
。
The wet vase left a mark on the table.
子
こ
供
ども
をたった
1
ひと
人
り
のこして
彼
かの
女
じょ
は
買
か
い
物
もの
に
出
で
かけた。
She went shopping, leaving her little child all alone.
葡
ぶ
萄
どう
、
全
ぜん
部
ぶ
食
た
べないで。トムに
のこして
あげて。
Don't eat all the grapes. Leave some for Tom.
彼
かれ
らはその
車
くるま
が
のこして
いった
跡
あと
を
追
お
った。
They followed the tracks the car had left.
その
悲
かな
しい
出
で
来
き
事
ごと
は
私
わたし
の
心
こころ
に
傷
きず
を
のこした
。
The tragedy left a scar on my mind.
藤
ふじ
さんがあとに
4
よ
人
にん
の
子
こ
を
のこして
死
し
にました。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
のこした
まま、
通
とお
りを
走
はし
って
横
よこ
切
ぎ
った。
He ran across the street, leaving her alone.
母
はは
の
死
し
は
私
わたし
の
生
しょう
涯
がい
に
大
おお
きな
空
くう
白
はく
を
のこした
。
The death of my mother left a big blank in my life.
父
ちち
は
遺
ゆい
言
ごん
で、
私
わたし
に
多
おお
くの
財
ざい
産
さん
を
のこして
くれた。
My father left me a lot of money in his will.
これらの
絵
え
は
後
こう
世
せい
の
人
ひと
々
びと
のためにここに
のこされる
。
These paintings will be left here for posterity.
トムはメアリーが
のこした
自
じ
分
ぶん
宛
あて
のメモを
見
み
つけた。
Tom found the note that Mary had left for him.
部
へ
屋
や
に
のこされた
指
し
紋
もん
でその
殺
さつ
人
じん
者
しゃ
の
有
ゆう
罪
ざい
が
決
けっ
定
てい
した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
そのいさかいは
両
りょう
家
け
の
間
あいだ
に
深
ふか
い
溝
みぞ
を
のこした
。
The quarrel left a gulf between the two families.
支
し
配
はい
人
にん
が
外
がい
出
しゅつ
中
ちゅう
だったので、
私
わたし
は
彼
かれ
の
秘
ひ
書
しょ
に
伝
でん
言
ごん
を
のこした
。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
これは
父
ちち
が
私
わたし
に
のこして
くれたものが
一
ひと
つある。
This is one thing my father left to me.
私
わたし
は
一
ひと
つの
袋
ふくろ
は
運
はこ
んできたが、もう
一
ひと
つのほうは
後
あと
へ
のこして
きた。
I carried one bag, but the other one was left behind.
彼
かれ
の
講
こう
義
ぎ
はそこに
出
しゅっ
席
せき
していた
人
ひと
々
びと
の
心
こころ
に
深
ふか
い
印
いん
象
しょう
を
のこした
。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
2
に
本
ほん
も
飲
の
めなかったから、
1
いっ
本
ぽん
はあなたに
のこして
おきました。
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.
加藤氏は、パリに
在
ざい
住
じゅう
していて、
家
いえ
に
のこした
家
か
族
ぞく
を
懐
なつ
かしがっている。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
アテネへ
向
む
かう
一
いっ
隻
せき
の
貨
か
物
もつ
船
せん
が
何
なん
の
痕
こん
跡
せき
も
のこさず
に
地
ち
中
ちゅう
海
かい
で
沈
ちん
没
ぼつ
した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.