jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ドロボウ
Meanings
Noun
1. thief; burglar; robber
Noun
Verb (する)
2. theft; burglary; robbery
Alt. forms
泥
どろ
棒
ぼう
88%
どろぼう
4%
ドロボウ
2%
ドロボー
2%
泥
どろ
坊
ぼう
1%
Pitch accent
ド
ロボウ
Conjugations...
Used in: 74
Composed of
ドロ
mud; slush; (wet) dirt; thief
ボウ
pole; rod; line; dash; spoken monotonously
Used in vocabulary (25 in total)
ドロボウ
ネコ
thieving cat; adulterer; homewrecker
オオ
ドロボウ
master thief; notorious robber
カジバ
ドロボウ
looter; thief at the scene of a fire; someone who takes advantage of a crisis to commit a crime
22 more...
Examples (60 in total)
彼
かれ
は
どろぼう
だ。
He is a thief.
どろぼう
は
逃
に
げ
出
だ
した。
The thief ran away.
彼
かれ
は
どろぼう
に
入
はい
った。
He broke into a house.
どろぼう
なんかじゃありません。
I'm not a thief.
彼
かれ
は
どろぼう
だったそうだ。
He is alleged to have been a thief.
あの
どろぼう
を
止
と
めろ!
Stop that thief!
私
わたし
達
たち
は
どろぼう
を
追
お
いかけた。
We ran after the thief.
警
けい
察
さつ
は
どろぼう
を
捕
つか
まえた。
The police caught the thief.
どろぼう
が
捕
つか
まってよかった。
I'm glad the thief was caught.
彼
かれ
は
どろぼう
も
同
どう
然
ぜん
だ。
He is no better than a thief.
どろぼう
が
窓
まど
から
忍
しの
び
込
こ
んだ。
A thief crept in through the window.
私
わたし
を
どろぼう
呼
よ
ばわりするの?
Are you calling me a thief?
警
けい
察
さつ
は
どろぼう
を
探
さが
し
出
だ
した。
The police found out the thief.
どろぼう
は
警
けい
察
さつ
に
引
ひ
き
渡
わた
された。
The thief was handed over to the police.
どろぼう
は
現
げん
行
こう
犯
はん
でつかまった。
The thief was caught in the act.
どろぼう
は
気
き
づかれずに
中
なか
に
入
はい
った。
The thief got in without being noticed.
あいつは、
どろぼう
なんかじゃないよ。
He's not a thief.
どろぼう
は
暗
くら
くなってから
逃
に
げた。
The thieves ran away after it got dark.
彼
かれ
は
どろぼう
であることを
否
ひ
定
てい
した。
He denied that he was the thief.
その
どろぼう
は
罪
つみ
を
認
みと
めた。
The thief admitted his crime.
どうやら
どろぼう
は
窓
まど
から
入
はい
ったみたいだ。
It looks like the thief came in through the window.
我
われ
々
われ
はその
どろぼう
を
捕
と
らえた。
We captured the thief.
どろぼう
は、その
窓
まど
を
割
わ
った。
The thief broke the window.
彼
かれ
はその
どろぼう
を
追
つい
跡
せき
した。
He chased the thief.
警
けい
察
さつ
官
かん
がその
どろぼう
を
逮
たい
捕
ほ
した。
The policeman arrested the thief.
どろぼう
はきっとそのうちに
捕
つか
まります。
The thief is certain to be caught eventually.
その
どろぼう
はおばあさんに
変
へん
装
そう
していた。
The thief disguised himself as an old lady.
彼
かれ
らは
どろぼう
を
木
き
に
縛
しば
り
付
つ
けた。
They tied the thief to the tree.
トムは
どろぼう
なんかじゃない。
Tom isn't a thief.
その
どろぼう
はすばしっこく
走
はし
った。
The thief ran quickly.
彼
かれ
が
眠
ねむ
っている
間
あいだ
に
どろぼう
が
入
はい
った。
A burglar broke in while he was asleep.
その
どろぼう
は
金
かね
を
持
も
って
逃
に
げた。
The thief got away with the money.
どろぼう
は
何
なん
の
跡
あと
も
残
のこ
さずに
逃
に
げた。
The thief fled without leaving any traces.
隣
となり
の
家
いえ
に
どろぼう
が
入
はい
ったのを
耳
みみ
にしましたか。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
彼
かれ
が
どろぼう
と
言
い
うことが
判
はん
明
めい
した。
It was proved that he was a thief.
どろぼう
はこの
戸
と
口
ぐち
から
家
いえ
に
入
はい
った。
The burglar came into the house through this door.
その
どろぼう
は
夜
よ
更
ふ
かしすることに
慣
な
れている。
The burglar is used to staying up late.
私
わたし
が
旅
りょ
行
こう
で
留
る
守
す
中
ちゅう
に
どろぼう
が
入
はい
った。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私
わたし
たちが
留
る
守
す
の
間
あいだ
に
どろぼう
が
家
いえ
に
侵
しん
入
にゅう
した。
The thief broke into the house while we were away.
コンビニ
店
てん
員
いん
が
どろぼう
を
追
お
いかけて、
刺
し
殺
さつ
されました。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
どろぼう
が
彼
かれ
から
有
あ
り
金
がね
全
ぜん
部
ぶ
を
奪
うば
った。
A mugger robbed him of all of his money.
私
わたし
は
自
じ
転
てん
車
しゃ
に
乗
の
り、その
どろぼう
を
追
お
いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私
わたし
が
留
る
守
す
の
時
とき
に
家
いえ
が
どろぼう
に
入
はい
られた。
My house was robbed while I was away.
彼
かれ
は
無
む
理
り
矢
や
理
り
どろぼう
たちの
手
て
助
だす
けをさせられた。
He was coerced into helping the thieves.
その
どろぼう
は
渋
しぶ
々
しぶ
と
自
じ
分
ぶん
の
罪
つみ
を
認
みと
めた。
The thief reluctantly admitted his guilt.
お
宅
たく
が
休
きゅう
暇
か
で
出
で
かけている
間
あいだ
に、
どろぼう
が
入
はい
りました。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
警
けい
察
さつ
は、ありとあらゆるところを
探
さが
したが、
どろぼう
は
見
み
つからなかった。
The police searched everywhere but couldn't find the thief.
驚
おどろ
いたことに、
彼
かれ
が
どろぼう
だということが
判
はん
明
めい
した。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
どろぼう
は
警
けい
官
かん
の
裏
うら
をかいて
盗
とう
品
ひん
を
持
も
って
逃
に
げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
その
犬
いぬ
は
どろぼう
の
番
ばん
をするように
訓
くん
練
れん
されている。
The dog is trained to watch for thieves.
どろぼう
はその
女
じょ
性
せい
のハンドバッグをひったくって
逃
に
げた。
The thief snatched the woman's handbag and ran off.
彼
かの
女
じょ
が
外
がい
出
しゅつ
している
間
あいだ
に
どろぼう
が
宝
ほう
石
せき
を
持
も
ち
逃
に
げした。
While she was out, the thief got away with her jewels.
どろぼう
は、このドアから
家
いえ
の
中
なか
に
入
はい
ってきた。
The thief entered the house through this door.
眠
ねむ
りは
最
さい
大
だい
の
どろぼう
。
人
じん
生
せい
の
半
はん
分
ぶん
も
盗
ぬす
んでしまう。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
その
どろぼう
はまるで
警
けい
官
かん
のような
変
へん
装
そう
をした。
The thief disguised himself as a policeman.
彼
かれ
はその
家
いえ
に
押
お
し
入
い
ろうとしている
どろぼう
を
目
め
にした。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
ピクニックに
出
で
かけていた
間
あいだ
、
家
いえ
の
錠
じょう
が
どろぼう
にピッキングされた。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.
どろぼう
たちはお
金
かね
を
捜
さが
して
机
つくえ
の
引
ひ
き
出
だ
しを
全
ぜん
部
ぶ
開
あ
けた。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
もし
私
わたし
の
部
へ
屋
や
に
どろぼう
が
入
はい
って
来
き
たら、
何
なん
かを
投
な
げつけてやります。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
その
どろぼう
は、10
人
にん
の
警
けい
官
かん
に
囲
かこ
まれて
立
た
っていた。
The robber stood surrounded by ten policemen.