jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
だんだん
Meanings
Adverb
Usually written in kana
1. gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly
Noun
2. steps; stairs; staircase; terrace
Alt. forms
だんだん
72%
段
だん
々
だん
26%
段
だん
段
だん
Pitch accent
だ
んだ
ん
だ
んだん
だ
んだん
Top 2400
Used in: 3329
Composed of
だん
step; stair; grade; rank; counter for breaks in written language (or speech, etc.); dan
Examples (31 in total)
だんだん
分
わ
かってきたよ。
I'm beginning to understand.
それは
だんだん
大
おお
きくなった。
It grew larger and larger.
それは
だんだん
近
ちか
づいてきた。
It moved closer and closer.
だんだん
暗
くら
くなりつつある。
It is getting darker and darker.
だんだん
寒
さむ
くなってきている。
It's getting colder and colder.
だんだん
暑
あつ
くなってきた。
It's getting hotter and hotter.
霧
きり
が
だんだん
濃
こ
くなっている。
The fog is growing thicker.
だんだん
暖
あたた
かくなってきました。
It's getting warmer and warmer.
彼
かの
女
じょ
は
毎
まい
日
にち
だんだん
悪
わる
くなっています。
She is getting worse and worse every day.
だんだん
荷
に
が
重
おも
くなってきた。
The burden is gradually getting heavier.
外
そと
は
だんだん
明
あか
るくなっていく。
It is getting lighter outside.
日
ひ
が
だんだん
と
短
みじか
くなってきている。
The days are getting shorter.
あの
絵
え
が
だんだん
好
す
きになってきている。
Little by little, I'm beginning to like that painting.
アメリカの
生
せい
活
かつ
に
だんだん
慣
な
れてきました。
I was getting used to living in America.
肌
はだ
が
だんだん
健
けん
康
こう
な
色
いろ
になった。
The skin gradually took on a healthier look.
この
国
くに
の
人
じん
口
こう
は
だんだん
減
へ
っている。
The population of this country is gradually decreasing.
私
わたし
は
だんだん
数
すう
学
がく
に
興
きょう
味
み
を
持
も
たなくなった。
I became less and less interested in mathematics.
君
きみ
の
英
えい
語
ご
は
だんだん
に
進
しん
歩
ぽ
してきたよ。
Your English has made gradual progress.
日
ひ
の
光
ひかり
が
だんだん
衰
おとろ
えてきた。
The sunlight gradually decreased.
薬
くすり
の
効
き
き
目
め
が
だんだん
なくなってきた。
The effects of the medicine were wearing off.
トムの
聴
ちょう
力
りょく
が
だんだん
悪
わる
くなってきてるんだ。
Tom's hearing has gradually gotten worse.
日
ひ
ごとに
だんだん
暖
あたた
かくなってきた。
It is getting warmer every day.
私
わたし
たちの
世
せ
界
かい
は、
だんだん
小
ちい
さくなってきている。
Our world is getting smaller and smaller.
雲
くも
が
だんだん
黒
くろ
くなって、
雨
あめ
が
降
ふ
りそうです。
The clouds are getting darker; it's going to rain.
祖
そ
母
ぼ
は
だんだん
忘
わす
れっぽくなり、
弱
よわ
ってきた。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.
最
さい
初
しょ
は
嫌
いや
だったけど、
だんだん
楽
たの
しくなってきたよ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
毎
まい
年
とし
だんだん
暖
あたた
かくなってくるように
思
おも
われる。
It seems that it is getting warmer and warmer every year.
リモート
勤
きん
務
む
も
だんだん
慣
な
れてきて
今
いま
では
快
かい
適
てき
だ。
I gradually grew accustomed to remote work and now find it pleasant.
時
じ
間
かん
がたつにつれて、
人
ひと
々
びと
はそのことに
だんだん
関
かん
心
しん
がなくなってきた。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
年
とし
毎
ごと
に
彼
かれ
らは
だんだん
貧
まず
しくなっていった。
From year to year they were growing poorer.
年
とし
をとるに
連
つ
れて、
人
ひと
は
だんだん
無
む
邪
じゃ
気
き
でなくなる。
The older we grow the less innocent we become.