jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
タイクツ
Meanings
Adjective (な)
Noun
1. tedium; boredom; dullness
Verb (する)
2. to feel bored; to get bored with; to get tired of
Alt. forms
退
たい
屈
くつ
97%
たいくつ
1%
タイクツ
怠
たい
屈
くつ
Pitch accent
タ
イクツ
Conjugations...
Used in: 36
Used in vocabulary (1 in total)
タイクツ
シノギ
killing time; staving off boredom
Examples (48 in total)
たいくつ
だなあ。
I'm bored.
ちょっぴり
たいくつ
だ。
I'm just a little bored.
その
子
こ
は
たいくつした
。
That child got bored.
君
きみ
は
たいくつ
そうだ。
You look bored.
生
せい
徒
と
たちは
たいくつしている
。
The students are bored.
ずいぶん
たいくつ
そうだね。
You look very bored.
たいくつする
どころか、とても
楽
たの
しかった。
Far from being bored, we had a very good time.
パーティーはマジで
たいくつ
だったよ。
The party was really boring.
この
小
しょう
説
せつ
は
たいくつ
だ。
This novel is boring.
子
こ
どもたちは
たいくつ
そうだったよ。
The children looked bored.
ボーリング
店
てん
のオープニングセレモニーは
たいくつ
だった。
The bowling shop's opening ceremony was boring.
小
ちい
さな
町
まち
の
生
せい
活
かつ
は
たいくつ
だ。
Life in a small town is boring.
この
試
し
合
あい
は
何
なん
と
たいくつな
のだろう。
How boring this game is!
ねぇ
遊
あそ
んでよ、とっても
たいくつ
なの!
Come on, play with me, I'm so bored!
電
でん
車
しゃ
は
待
ま
つことが
たいくつ
だ。
Waiting for a train is tedious.
観
かん
客
きゃく
は
たいくつしている
ように
見
み
えた。
The audience appeared bored.
大
だい
学
がく
での
初
しょ
日
にち
はかなり
たいくつ
だった。
My first day in the university was rather boring.
実
じっ
際
さい
のところ、
彼
かれ
の
講
こう
義
ぎ
は
たいくつ
であった。
As a matter of fact, his lecture was boring.
彼
かれ
のジョークはいつも
たいくつ
だ。
His jokes are always flat.
空
くう
港
こう
で
長
なが
く
待
ま
たされたのは
たいくつ
だった。
The long wait at the airport was tedious.
彼
かれ
の
たいくつな
話
はなし
にはいらいらする。
I get irritated at his boring stories.
彼
かの
女
じょ
は
田舎
いなか
暮
ぐ
らしが
たいくつ
だと
思
おも
った。
She found it dull living in the country.
カクテルパーティーは
たいくつな
ときもある。
Cocktail parties can be boring.
部
へ
屋
や
にいる
誰
だれ
もが
たいくつ
そうだった。
Everyone in the room looked bored.
もし
本
ほん
がなければ、
人
じん
生
せい
は
たいくつ
だろう。
If it were not for books, life would be boring.
多
おお
くの
生
せい
徒
と
が
たいくつ
で
眠
ねむ
ってしまった。
Many of the students got bored and fell asleep.
講
こう
義
ぎ
の
間
あいだ
、
彼
かの
女
じょ
はとても
たいくつしていた
。
She was very bored during the lecture.
彼
かれ
の
小
しょう
説
せつ
の
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
はとても
たいくつ
だ。
His novels are, for the most part, very boring.
メアリーはその
試
し
合
あい
に
たいくつしている
ようだ。
Mary seems to be bored with the game.
彼
かれ
のスピーチは
私
わたし
を
たいくつ
にさせた。
His speech bored me.
人
じん
生
せい
を
たいくつ
にするのは
動
どう
機
き
の
欠
けつ
如
じょ
である。
What makes life dreary is the want of motivation.
ジェーンはとても
たいくつな
週
しゅう
末
まつ
を
過
す
ごした。
Jane had a very boring weekend.
彼
かれ
の
話
はなし
が
恐
おそ
ろしく
たいくつ
になってきた。
His speech got awfully boring.
それは
非
ひ
常
じょう
に
たいくつ
だったので
私
わたし
は
眠
ねむ
ってしまった。
It was so boring that I fell asleep.
私
わたし
はこんな
たいくつな
本
ほん
を
読
よ
んだことがない。
Never have I read such a dull book.
演
えん
説
ぜつ
が
進
すす
むにつれてますます
たいくつ
になった。
I got more and more bored as the speech went on.
『トムとメアリー』は
世
せ
界
かい
一
いち
たいくつな
小
しょう
説
せつ
と
言
い
われている。
"Tom and Mary" is known as the world's most boring novel.
聴
ちょう
衆
しゅう
は、
たいくつした
表
ひょう
情
じょう
で、
劇
げき
場
じょう
から
出
で
ていった。
The audience walked out of the theater, looking bored.
私
わたし
を
死
し
ぬほど
たいくつさせた
のは、
彼
かれ
の
長
なが
ったらしい
話
はなし
だった。
It was his lengthy narrative that bored me to death.
音
おん
楽
がく
がなかったら、
世
せ
界
かい
は
たいくつな
場
ば
所
しょ
になることでしょう。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
彼
かの
女
じょ
が
話
はな
せば
話
はな
すほど、
私
わたし
はますます
たいくつ
になった。
The more she talked, the more bored I got.
私
わたし
はその
本
ほん
が
たいくつな
ものであることを
知
し
った。
I found the book boring.
以
い
前
ぜん
にその
映
えい
画
が
を
見
み
た
事
こと
があったので
私
わたし
は
たいくつ
だった。
I was bored because I had seen the movie before.
映
えい
画
が
はとても
たいくつ
だったのでアンと
私
わたし
は
眠
ねむ
ってしまった。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.
それは
非
ひ
常
じょう
に
たいくつな
演
えん
説
ぜつ
だったので
私
わたし
は
眠
ねむ
ってしまった。
It was such a boring speech that I fell asleep.
アクション
場
ば
面
めん
の
少
すく
ない
映
えい
画
が
にはいつも
たいくつして
しまう。
I'm always bored with films that have little action.
しかし
たいくつする
ということはある
意
い
味
み
で
面
おも
白
しろ
いことでもある。
But being bored is also fun in a way.
こずえは
先
せん
生
せい
の
授
じゅ
業
ぎょう
はつまらなくて
たいくつ
で
永
えい
遠
えん
に
続
つづ
くように
感
かん
じた。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.