jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
おわり
Meanings
Noun
1. the end
Alt. forms
終
お
わり
95%
終
おわ
り
2%
おわり
1%
終
おわり
Pitch accent
お
わり
Top 23800
Used in: 505
Used in vocabulary (18 in total)
おわり
まで
to the end
おわり
ごろ
toward the end
おわり
をつげ
る
to mark the end; to spell the end
15 more...
Examples (41 in total)
おわり
はない。
It never ends.
これで
おわり
です。
This is the end.
ゲームは
おわり
だ。
The game is over.
戦
せん
争
そう
は
おわり
だ。
This war is over.
世
せ
界
かい
の
おわり
が
近
ちか
づいている。
The end of the world is nearing.
夏
なつ
が
おわり
に
近
ちか
づいた。
The summer drew near to its end.
それは
授
じゅ
業
ぎょう
の
おわり
だった。
That was the end of the class.
文
ぶん
の
おわり
の「。」が
抜
ぬ
けてるよ。
The period at the end of the sentence is missing.
休
きゅう
暇
か
も
おわり
に
近
ちか
付
づ
いた。
The vacation is close to an end.
インターンシップは
今日
きょう
で
おわり
です。
My internship ends today.
仕
し
事
ごと
おわり
は
何
なに
してるの?
What do you do after work?
彼
かれ
の
人
じん
生
せい
は
おわり
にきた。
His life came to a close.
テレビを
見
み
る
時
じ
間
かん
は
おわり
だよ。
It's time you stopped watching television.
休
きゅう
憩
けい
おわり
!
仕
し
事
ごと
に
戻
もど
って!
Break's over! Back to work!
何
なに
事
ごと
にも
必
かなら
ず
おわり
がある。
All things must have an end.
この
議
ぎ
論
ろん
は
おわり
にしよう。
Let's put a stop to this discussion.
気
き
にすんなって。
世
せ
界
かい
の
おわり
じゃあるまいし。
Don't worry. It's not the end of the world.
彼
かの
女
じょ
は
今
こん
月
げつ
の
おわり
に
帰
き
省
せい
します。
She is coming home at the end of this month.
コンテストの
おわり
に
賞
しょう
が
授
じゅ
与
よ
される。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
このディスカッションは
おわり
にしましょう。
Let's end this discussion.
今
こ
年
とし
の
おわり
に
経
けい
済
ざい
危
き
機
き
がくるだろう。
There will be an economic crisis at the end of this year.
負
ま
けたら
おわり
じゃなくて、やめたらおわりなんだよね。
It's not over when you lose, it's over when you give up.
ただ
死
し
者
しゃ
のみが
戦
せん
争
そう
の
おわり
を
見
み
たのである。
Only the dead have seen the end of war.
彼
かれ
は
五
ご
月
がつ
の
おわり
にパリへ
行
い
った。
He went to Paris at the end of May.
その
物
もの
語
がた
りは
突
とつ
然
ぜん
おわり
になった。
The story concluded abruptly.
君
きみ
のもち
時
じ
間
かん
はもう
おわり
です。
Your time is up.
今
こん
月
げつ
の
おわり
に
私
わたし
の
事
じ
務
む
所
しょ
に
来
き
なさい。
Come to my office at the end of this month.
会
かい
合
ごう
を
おわり
にしようと
私
わたし
は
提
てい
案
あん
した。
I suggested that we bring the meeting to an end.
あなたの
学
がく
生
せい
生
せい
活
かつ
も
間
ま
もなく
おわり
になる。
Your college years will soon come to an end.
司
し
祭
さい
はミサの
おわり
に
会
かい
衆
しゅう
を
祝
しゅく
福
ふく
した。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
やがてパーティーは
おわり
みんな
家
いえ
に
帰
かえ
った。
By and by the party ended and everyone went home.
その
年
とし
の
おわり
に
彼
かれ
は
日
に
本
ほん
を
離
はな
れた。
He left Japan at the end of the year.
私
わたし
は
彼
かれ
の
おわり
のない
説
せっ
教
きょう
にうんざりした。
I was bored with his endless sermon.
母
はは
は
先
せん
月
げつ
の
おわり
からずっと
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ている。
Mother has been sick in bed since the end of last month.
私
わたし
が
着
つ
いたとき、コンサートはほとんど
おわり
だった。
The concert was all but over when I arrived.
ケンは
7
しち
月
がつ
の
おわり
に
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
へ
行
い
く
予
よ
定
てい
です。
Ken is going to the United States at the end of July.
ついに
両
りょう
者
しゃ
の
間
あいだ
の
不
ふ
和
わ
は
おわり
になった。
Finally, the discord between them came to an end.
おわり
次
し
第
だい
すぐにこの
質
しつ
問
もん
用
よう
紙
し
を
送
おく
ります。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
僕
ぼく
たちの
不
ふ
幸
こう
な
関
かん
係
けい
を
おわり
にしたいと
僕
ぼく
は
望
のぞ
んでいるのです。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
私
わたし
はいつだってあなたに
頼
たよ
ってきた。でも、それももう
おわり
。
I've always depended on you. But that's over now.
預
よ
言
げん
者
しゃ
は
何
なん
世
せい
紀
き
もの
間
あいだ
、この
世
よ
の
おわり
を
予
よ
言
げん
し
続
つづ
けてきた。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.