jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
おも
う
Meanings
Verb (5-dan, う, transitive)
1. denken
2. vermuten
3. glauben; meinen; für etw. halten
4. erwarten
5. fühlen
6. wünschen; hoffen; wollen
7. vorhaben; beabsichtigen
8. fürchten
9. sich denken; sich vorstellen
Alt. forms
思
おも
う
98%
想
おも
う
1%
おも
う
憶
おも
う
念
おも
う
懐
おも
う
惟
おも
う
Pitch accent
お
も
う
Top 9600
Conjugations...
Used in: 1013
Used in vocabulary (29 in total)
かと
おもう
と
no sooner than; as soon as; immediately after; at the thought of; when I think about
おもう
ように
wie gewünscht; wie erwartet
どうかと
おも
う
für nicht sonderlich klug halten
26 more...
Examples (200 in total)
そうは
おもわなかった
よ。
I didn't think so.
来
こ
ないかと
おもった
よ。
I thought you wouldn't come.
いいと
おもう
よ。
I think it's fine.
行
い
くと
おもう
。
I think I'll go.
そうは
おもえない
ねえ。
No, I don't think so.
おもってた
より、
多
おお
いなぁ。
There's more than I thought.
寝
ね
てるんだと
おもってた
。
I thought you were sleeping.
勝
か
つと
おもう
?
Do you think we'll win?
綺
き
麗
れい
だと
おもいます
。
I think it's beautiful.
そう
おもう
かい?
Do you think so?
美
お
味
い
しいと
おもう
。
I think it tastes good.
ここにいようと
おもう
。
I think I'll stay here.
私
わたし
は
行
い
きたいとは
おもいません
。
I don't think I want to go.
彼
かの
女
じょ
は
来
こ
ないと
おもう
。
I don't think that she will come.
もう
知
し
ってるって
おもってた
。
I thought you already knew.
そんな
人
ひと
だとは
おもわなかった
。
I didn't think he was that kind of person.
「
彼
かれ
は
来
き
ますか」「
来
こ
ないと
おもいます
」
"Is he coming?" "No, I don't think so."
これどう
おもいます
か。
What do you think of this?
私
わたし
が
知
し
らないと
おもっている
のですか。
Do you think I don't know that?
あなたもそう
おもう
でしょう?
You think so, too, don't you?
先
せん
生
せい
、どう
おもいます
か?
What do you think, doctor?
みんなそう
おもう
。
Everybody thinks so.
これね、
私
わたし
のだと
おもう
んだ。
I think this is mine.
そんなことだろうと
おもった
。
I thought that was the case.
みんな
知
し
ってると
おもう
よ。
I think that everybody knows.
「
何
なん
て
言
い
ったの?」「
何
なん
て
言
い
ったと
おもう
?」
"What did you say?" "What do you think I said?"
話
はな
してもいいとは
おもう
よ。
I think it's okay to talk.
ずっとやりたいって
おもってた
の。
I've always wanted to do it.
自
じ
分
ぶん
がやったと
おもってる
んでしょ?
You think I did it, don't you?
神
かみ
が
存
そん
在
ざい
するとは
おもいません
。
I don't believe that God exists.
そんな
感
かん
じだと
おもっていました
。
I thought it was something like that.
状
じょう
況
きょう
は
おもっていた
より
悪
わる
い。
The situation is worse than I thought.
きっと
楽
たの
しいと
おもう
よ。
I think it's going to be fun.
これが
欲
ほ
しいのかと
おもった
。
I thought you wanted this.
私
わたし
が
怖
こわ
がってるって
おもってる
んでしょ?
You think I'm afraid, don't you?
かなりいいと
おもう
。
I think it's pretty good.
一
いっ
瞬
しゅん
死
し
ぬかと
おもった
。
For a moment, I thought I was going to die.
このままでもいいと
おもいます
。
I think it's fine the way it is.
全
ぜん
部
ぶ
あると
おもってました
。
I thought I had it all.
あなたがおかしいとは
おもわない
。
I don't think you're crazy.
だから
選
えら
ばれると
おもいます
。
That's why I think I'll be chosen.
しばらくいると
おもう
。
I guess I'll stay a while.
いつも
不
ふ
思
し
議
ぎ
に
おもってた
んだよ。
I always wondered about that.
私
わたし
のせいだと
おもいます
か?
Do you think it's my fault?
あなたが
おもっている
より
難
むずか
しい。
It's more difficult than you think.
これは
面
おも
白
しろ
くないと
おもう
。
I don't think this is interesting.
「ごめん」「ごめんで
済
す
むと
おもって
んの!?」
"I'm sorry." "You think you can get away with it just by saying sorry!?"
日
に
本
ほん
ってどう
おもう
?
What do you think about Japan?
幸
しあわ
せって
何
なん
だと
おもう
?
What do you think happiness is?
いつ
戻
もど
ってくるのかなと
おもっていました
。
I was wondering when he would come back.
心
しん
配
ぱい
はいらないと
おもう
よ。
I don't think we need to worry.
彼
かれ
らは
おもった
よりうまかった。
They were better than I expected.
彼
かれ
はそれができないと
おもう
。
I think he can't do that.
私
わたし
はまだ
行
い
きたいと
おもっています
。
I still want to go.
うん。
私
わたし
もそう
おもう
よ。
Yeah. I think so, too.
あなたがいなかったら、できなかったと
おもう
。
I don't think I could've done it without you.
「
何
なん
か
言
い
った?」「
何
なに
言
い
ったと
おもう
?」
"Did you say something?" "What do you think I said?"
君
きみ
が
来
く
るとは
少
すこ
しも
おもっていなかった
よ。
I had no idea you were coming.
彼
かの
女
じょ
の
話
はなし
は
本
ほん
当
とう
かなと
おもった
。
I wondered if her story was true.
これは
私
わたし
が
おもっていた
のと
違
ちが
うな。
This is different from what I expected.
あなたが
来
く
るかもしれないと
おもいました
。
I thought you might come.
この
家
いえ
、どう
おもう
?
What do you think of this house?
私
わたし
も
同
おな
じこと
おもってた
。
I thought the same thing.
見
み
た
時
とき
、
おもわず
笑
わら
っちゃった。
I couldn't help but laugh when I saw it.
彼
かれ
は
良
よ
い
人
ひと
だと
おもう
よ。
I think he is a good man.
君
きみ
が
おもってる
ほど
悪
わる
くないよ。
It's not as bad as you think.
私
わたし
は
何
なに
かを
見
み
たと
おもいました
。
I thought I saw something.
あなたにそれが
出
で
来
き
ると
おもう
?
Do you think you could do that?
彼
かの
女
じょ
はそう
おもいません
でした。
She didn't think so.
いつもお
前
まえ
のことを
おもってる
んだぞ。
I'm always thinking about you.
あなたは
彼
かれ
に
会
あ
っていないと
おもう
。
I don't believe you've met him.
どうしてそんなことになったんだと
おもう
?
Why do you think that happened?
彼
かの
女
じょ
はきっと
来
く
ると
おもう
。
I'm sure she will come.
なんでそんなこと
おもった
の?
Why did you think that?
一
ひと
人
り
でいるのが
好
す
きなのだと
おもっていました
。
I thought you liked being alone.
ええ、
行
い
くべきだと
おもいます
。
Yes, I think you ought to go.
あれは
少
すこ
し
高
たか
いと
おもう
。
I think that's a little too expensive.
まさかこんなことになろうとは
おもわなかった
。
I never thought it would be like this.
あなたには
小
ちい
さすぎると
おもう
よ。
I think they're too small for you.
それは
夢
ゆめ
のように
おもわれます
。
It sounds like a dream.
彼
かれ
はいいやつだと
おもう
。
I believe he is a nice guy.
皆
みな
それができると
おもう
よ。
I think that everyone can do that.
彼
かれ
が
怒
おこ
ったのも
当
とう
然
ぜん
だと
おもいます
。
I think it natural that he got angry.
それは
少
すこ
し
変
へん
だと
おもった
。
I thought that was kind of strange.
僕
ぼく
って、
可
か
愛
わい
い
子
こ
供
ども
だと
おもう
?
Do you think I'm a cute kid?
きっと
見
み
つけることができると
おもいます
。
I'm sure I'll be able to find it.
黙
だま
っているのが
一
いち
番
ばん
よいと
おもった
。
I thought it best to remain silent.
私
わたし
は
仕
し
事
ごと
を
変
か
えると
おもいます
。
I think I'll change jobs.
人
ひと
にどう
おもわれてる
かって
気
き
になる?
Do you care what other people think about you?
実
じつ
は、
私
わたし
もそう
おもった
。
Actually, that's what I thought, too.
ここじゃ
幸
しあわ
せになれないと
おもう
。
I don't think I can be happy here.
でも
全
ぜん
然
ぜん
変
へん
だと
おもわない
けどな。
But I don't think it's at all odd.
さすがにこれは、
良
よ
くないと
おもう
よ!
As expected, I think this is not good!
きっと
友
とも
達
だち
になれると
おもいます
。
I think we can be friends.
君
きみ
には
小
ちい
さ
過
す
ぎると
おもう
よ。
I think it's too small for you.
私
わたし
は
山
やま
へ
行
い
こうかと
おもっています
。
I am thinking of going to the mountains.
これはどんなゲームだと
おもいます
か。
What kind of game do you think this is?
男
おとこ
に
生
う
まれたかったってよく
おもう
。
I often wish I'd been born a man.
何
なん
でこれをおかしいと
おもう
の?
Why do you think this is funny?
ここで
何
なに
が
起
お
こったと
おもいます
か。
What do you think happened here?
あれ、
喜
よろこ
んでくれると
おもった
のに。
Hey, I thought you'd be pleased.
彼
かれ
は
決
けっ
して
戻
もど
ってこないと
おもいます
。
I think he will never come back.
彼
かれ
のこと、
愛
あい
してたんだと
おもう
。
I loved him, I think.
これは
避
さ
けられなかったように
おもわれる
。
This appears to have been inevitable.
僕
ぼく
と
遊
あそ
ぶの
好
す
きだと
おもった
のに。
I thought you liked playing with me.
彼
かれ
の
態
たい
度
ど
をどう
おもいます
か。
What do you think of his attitude?
私
わたし
がこんなに
緊
きん
張
ちょう
するとは
おもわなかった
。
I didn't think I'd be so nervous.
これは
捨
す
てるべきだと
おもう
?
Do you think I should throw this away?
彼
かの
女
じょ
は
何
なん
と
言
い
ったと
おもいます
か。
What do you think she said?
「
彼
かれ
は
正
ただ
しいですか」「そうは
おもいません
」
"Is he right?" "I don't think so."
僕
ぼく
は
彼
かれ
は
馬
ば
鹿
か
だと
おもう
。
I think him a fool.
彼
かれ
はどこに
住
す
んでいると
おもいます
か。
Where do you think he lives?
新
あたら
しい
椅
い
子
す
を
買
か
おうと
おもって
。
I'm thinking about buying a new chair.
僕
ぼく
のこと
分
わ
かってくれたと
おもう
よ。
I think he understood me.
彼
かの
女
じょ
は
今
いま
何
なに
をしていると
おもいます
か。
What do you think she is doing now?
「それって、
本
ほん
当
とう
のこと?」「そうだと
おもう
」
"Is it true?" "I think so."
本
ほん
当
とう
にここに
来
き
てよかったなって
おもってます
。
I'm really glad I came here.
これで
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
だとは
おもいます
が、よく
分
わ
かりません。
I think this is OK, but I'm not sure.
あなたは
彼
かれ
が
死
し
んでしまったと
おもいます
か。
Do you think he is dead?
彼
かれ
がそこへ
行
い
くのは
必
ひつ
要
よう
だと
おもう
。
I think it's necessary for him to go there.
彼
かれ
はあなたのことが
好
す
きだと
おもいます
。
I think he likes you.
ちょっと
変
か
わった
人
ひと
だとは
おもう
けどね。
I think he's a little strange.
こんなことしそうなのは
誰
だれ
だと
おもう
?
Who do you think would do such a thing?
お
前
まえ
のことを
おもわない
日
ひ
はないさ。
Not a day goes by where I don't think about you.
お
忘
わす
れになっただけかと
おもいました
。
I thought you might've just forgotten.
あなたの
仕
し
事
ごと
はとてもいいと
おもいます
。
I think your work is very good.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
を
助
たす
けてくれると
おもう
。
I think she'll help me.
彼
かれ
がそう
おもう
のはまったく
当
とう
然
ぜん
だ。
It is quite natural that he think so.
今日
きょう
はもう
誰
だれ
も
来
こ
ないと
おもう
。
I don't think anyone else is coming today.
前
まえ
にこれ
伝
つた
えたと
おもう
んだけど。
I think I've told you this before.
私
わたし
に
何
なに
をしてほしいと
おもっていた
のですか。
What did you expect me to do?
なぜ
彼
かれ
はそう
言
い
ったと
おもいます
か。
Why do you think he said so?
彼
かれ
は
明
あ
日
した
きっと
来
く
ると
おもいます
。
I'm sure he will come tomorrow.
私
わたし
は
彼
かれ
がすぐくるだろうと
おもっている
。
I expect him to come soon.
この
本
ほん
は
私
わたし
には
簡
かん
単
たん
に
おもえる
。
This book seems easy to me.
あなたが
おもってる
ほど
大
たい
変
へん
じゃないわよ。
It's not as hard as you think.
私
わたし
は、
自
じ
分
ぶん
の
行
こう
動
どう
を
恥
は
ずかしく
おもう
。
I am ashamed of my conduct.
彼
かの
女
じょ
はどんな
色
いろ
が
好
す
きだと
おもいます
か。
What color do you think she likes?
君
きみ
がこんなに
早
はや
くくるとは
おもわなかった
よ。
I didn't expect you to get here so soon.
ドアは
おもった
ほど
悪
わる
くはないぞ。
Doors aren't as bad as you think.
こんなにたくさんの
人
ひと
が
来
く
るとは
おもってなかった
よ。
I wasn't expecting so many people to come.
人
ひと
々
びと
は
彼
かの
女
じょ
が
死
し
んだものだと
おもった
。
People thought that she was dead.
姉
あね
のところにいこうかと
おもった
んだけど。
I thought about going to my sister's.
まあそれで
合
あ
ってると
おもう
けど。
Well, I think that is correct, though.
彼
かの
女
じょ
がそんなに
急
いそ
いでいたのを
変
へん
だとは
おもいません
か。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?
私
わたし
のこと、バカだと
おもってる
わけ?
Do you think I'm stupid?
あなたの
考
かんが
えを
変
か
えることができると
おもっていました
。
I thought I could change your mind.
彼
かれ
らは
嘘
うそ
を
言
い
っているように
おもえた
。
It seemed that they were telling a lie.
おもっていた
よりずっと
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
がいる。
There are many more people than I expected.
それはもう
問
もん
題
だい
がないと
おもう
。
I don't think that it's a problem anymore.
その
事
じ
実
じつ
はとても
大
たい
切
せつ
だと
おもいます
。
I think that fact is very important.
彼
かれ
は
私
わたし
がとても
疲
つか
れていると
おもった
。
He thought that I was very tired.
キスして
欲
ほ
しいのかなって
おもう
けど、どうだろうな。
I think she wants me to kiss her, but I'm not sure.
彼
かれ
がその
仕
し
事
ごと
に
向
む
いているとは
おもえない
。
I don't think he is fit for the job.
どうも
彼
かの
女
じょ
は
失
しっ
敗
ぱい
するように
おもう
。
I'm afraid she will fail.
自
じ
分
ぶん
たちの
方
ほう
が、
僕
ぼく
より
強
つよ
いって
おもってる
んだよ。
They think they're stronger than me.
仕
し
事
ごと
をする
必
ひつ
要
よう
がなければいいのになぁと
おもいます
。
I wish I didn't have to work.
あなたはもう
家
いえ
に
帰
かえ
ってしまったのだろうと
おもっていました
。
I thought you'd probably already gone home.
あなたは
家
いえ
にいるつもりなのだと
おもっていました
。
I thought you were going to stay at home.
私
わたし
には
誰
だれ
かがあなたを
呼
よ
んでいるように
おもわれる
。
It seems to me that someone is calling you.
私
わたし
は
おもった
より
早
はや
く
仕
し
事
ごと
を
終
お
わらせることができた。
I was able to finish the work earlier than I had expected.
僕
ぼく
はあなたが
おもっている
ような
人
にん
間
げん
ではありません。
I'm not the kind of person you think I am.
この
本
ほん
を
読
よ
んでみたらいいと
おもう
よ。
I think you should read this book.
君
きみ
は、
何
なに
が
起
お
きているのか
私
わたし
が
知
し
らないと
おもっている
のか?
Do you think I don't know what's going on?
僕
ぼく
は
彼
かの
女
じょ
が
昨日
きのう
来
く
るものと
おもっていた
。
I expected her to have come yesterday.
彼
かれ
の
父
ちち
だと
おもった
人
ひと
は、まったく
知
し
らない
人
ひと
だった。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
の
行
おこな
いを
恥
は
ずかしいと
おもう
べきだ。
You should be ashamed of your conduct.
それは
君
きみ
が
おもっている
よりも
最
さい
近
きん
のことだ。
That's more recent than you think it is.
これが
一
いち
番
ばん
いい
方
ほう
法
ほう
だと
おもう
けど。
I think this is the best way.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
元
げん
気
き
になればいいと
おもう
。
I hope she will get well.
君
きみ
がなんと
言
い
おうとも、
彼
かれ
は
正
しょう
直
じき
だと
おもう
。
Say what you will, I think he is honest.
私
わたし
たちは
彼
かの
女
じょ
が
一
ひと
人
り
で
行
い
くのは
危
き
険
けん
だと
おもった
。
We thought it dangerous for her to go alone.
今日
きょう
の
若
わか
い
人
ひと
についてどう
おもいます
か。
What do you think about young people today?
来
き
たいと
おもう
生
せい
徒
と
はもうこれ
以
い
上
じょう
いないとおもう。
I don't think any more students want to come.
彼
かれ
は
先
せん
生
せい
に
謝
あやま
るべきだと
私
わたし
は
おもう
。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
この
件
けん
では
私
わたし
は
彼
かれ
が
正
ただ
しいと
おもう
の。
In this case, I think he is correct.
君
きみ
がどう
おもおう
と、
私
わたし
はそこへ
行
い
かなければならない。
I must go there irrespective of what you think.
僕
ぼく
は
彼
かれ
がその
男
おとこ
たちを
殺
ころ
したとは
おもわない
。
I don't think he killed those men.
あなたがそれについて
何
なに
かするつもりだと
おもってました
。
I thought you were going to do something about that.
彼
かの
女
じょ
にはそうする
理
り
由
ゆう
がなかったと
私
わたし
は
おもった
。
She had, I thought, no reason to do what she did.
私
わたし
はあなたの
国
くに
についてもっと
知
し
りたいと
おもいます
。
I want to know more about your country.
この
話
はなし
は
信
しん
じられないように
おもわれる
かもしれないが、
本
ほん
当
とう
の
話
はなし
だ。
This story might sound unbelievable but it is true.
自
じ
分
ぶん
にとって
一
いち
番
ばん
いいと
おもう
ことは
何
なん
ですか?
What do you think is best for you?
君
きみ
は
僕
ぼく
がずっと
待
ま
ち
続
つづ
けていた
女
じょ
性
せい
だと
おもう
んだ。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
こんな
時
じ
間
かん
に
通
とお
りに
誰
だれ
もいないなんて
変
へん
だと
おもう
。
I find it odd that there isn't anyone on the street at this hour.
彼
かれ
の
新
あたら
しい
家
いえ
はいいと
おもう
が、こんなに
小
ちい
さな
家
いえ
だとはおもっていなかった。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
以
い
前
ぜん
お
会
あ
いしたことがあると
おもう
んですけど。
I think I've met you before.
今
いま
あなたに
必
ひつ
要
よう
なのは、
少
すこ
し
眠
ねむ
ることだと
おもう
。
I think what you need now is some sleep.
彼
かれ
はすでに
仕
し
事
ごと
を
終
お
えてしまったと
私
わたし
は
おもった
。
I thought that he had already finished the work.
その
家
いえ
は
私
わたし
たちが
望
のぞ
んでいたほど
大
おお
きくないと
おもう
。
I don't think the house is as big as we hoped.
この
難
むずか
しい
質
しつ
問
もん
に、
別
べつ
の
答
こた
えがあると
おもいます
か。
Do you think there is another answer to this difficult problem?
あの
車
くるま
は、お
前
まえ
には
少
すこ
し
小
ちい
さすぎると
おもう
ぞ。
I think that car is a little too small for you.
最
さい
初
しょ
、
彼
かれ
は
先
せん
生
せい
なんだと
おもった
けど、そうじゃなかった。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.
彼
かれ
は
私
わたし
たちが
一
いっ
緒
しょ
に
仕
し
事
ごと
をしたいと
おもう
ような
人
ひと
ではない。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
で
話
はな
すよりも
他
ほか
の
人
ひと
の
話
はなし
を
聞
き
きたいと
おもっている
。
She would rather listen to others than talk herself.
その
方
ほう
がいいと
おもう
。
I think it's better that way.
みんな
君
きみ
が
結
けっ
婚
こん
していると
おもっていた
。
We thought that you were married.
彼
かの
女
じょ
は60
歳
さい
を
過
す
ぎていると
おもいます
が。
I should think she is over sixty.
お
父
とう
さんの
事
こと
をどう
おもいます
か?
How do you feel about your father?
絶
ぜっ
対
たい
彼
かの
女
じょ
と2
年
ねん
前
まえ
に
会
あ
ってると
おもう
。
I'm sure I saw her two years ago.