jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
行
おこな
う
Meanings
Verb (5-dan, う, transitive)
1. to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
Alt. forms
行
おこな
う
89%
行
おこ
な
う
5%
おこな
う
5%
Kanji used
行
go
Pitch accent
お
こなう
Top 400
Conjugations...
Used in: 5306
Used in vocabulary (2 in total)
徳
とく
を
行
おこな
う
to practice virtue; to practise virtue
しつつ
行
おこな
う
to be carrying out; to be in the process of carrying out; to be performing; to be in the process of performing
Examples (129 in total)
会
かい
は
昨日
きのう
行
おこな
われた
。
The meeting took place yesterday.
結
けっ
婚
こん
式
しき
は
午
ご
前
ぜん
中
ちゅう
に
行
おこな
われた
。
The wedding ceremony was performed in the morning.
君
きみ
の
行
おこな
い
には
赤
せき
面
めん
する。
I am ashamed of your conduct.
空
くう
港
こう
へタクシーで
行
おこな
った
。
I went to the airport by taxi.
引
ひ
っ
越
こ
しは
週
しゅう
末
まつ
に
行
おこな
われる
。
The move will take place on the weekend.
会
かい
議
ぎ
は
来
らい
月
げつ
行
おこな
われる
でしょう。
The meeting will be held next month.
入
にゅう
学
がく
式
しき
は
十
じゅう
時
じ
から
行
おこな
います
。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.
早
はや
めに
行
おこな
った
ほうが
良
よ
いかな?
Should we go early?
ここで
激
げき
戦
せん
が
行
おこな
われた
。
A fierce battle was fought here.
彼
かの
女
じょ
の
歓
かん
迎
げい
会
かい
を
行
おこな
った
。
We had a welcome party for her.
それは
子
こ
供
ども
じみた
行
おこな
い
です。
It is a childish act.
送
そう
別
べつ
会
かい
は
来
らい
週
しゅう
行
おこな
われる
でしょう。
The farewell party will take place next week.
総
そう
選
せん
挙
きょ
は
五
ご
月
がつ
に
行
おこな
われる
。
A general election will be held in May.
討
とう
議
ぎ
は
今
こん
夜
や
行
おこな
われる
。
The debate will happen tonight.
結
けっ
婚
こん
式
しき
は
来
らい
春
しゅん
行
おこな
われる
だろう。
The wedding will take place next spring.
全
すべ
て
規
き
則
そく
どおり
行
おこな
われた
。
Everything was done in accordance with the rules.
難
なん
民
みん
に
人
じん
道
どう
的
てき
援
えん
助
じょ
を
行
おこな
いました
。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
言
ゆ
うことと
行
おこな
う
ことは
別
べつ
である。
Saying and doing are two different things.
そのパーティーはいつ
行
おこな
われます
か。
When will the party take place?
私
わたし
は
動
どう
物
ぶつ
に
実
じっ
験
けん
を
行
おこな
った
。
I experimented on animals.
われわれは
最
さい
終
しゅう
的
てき
決
けっ
定
てい
を
行
おこな
った
。
We've made a final decision.
その
医
い
者
しゃ
が
手
しゅ
術
じゅつ
を
行
おこな
った
。
The doctor performed the operation.
私
わたし
たちは
学
がっ
校
こう
へバスで
行
おこな
った
。
We went to school by bus.
彼
かれ
らの
結
けっ
婚
こん
式
しき
は
明
あ
日
した
行
おこな
われます
。
Their wedding will be tomorrow.
レストランで
歓
かん
迎
げい
パーティーが
行
おこな
われた
。
A welcome party took place in the restaurant.
最
さい
近
きん
はたくさんの
建
けん
設
せつ
が
行
おこな
われている
。
A lot of construction is going on these days.
学
がく
園
えん
祭
さい
は
来
らい
週
しゅう
行
おこな
われる
ことになっている。
Our campus festival is to be held next week.
その
結
けっ
婚
こん
式
しき
は
先
せん
週
しゅう
行
おこな
われた
。
The wedding was held last week.
彼
かれ
はニューヨークへ
飛
ひ
行
こう
機
き
で
行
おこな
った
。
He went to New York by airplane.
その
仕
し
事
ごと
は
大
おお
急
いそ
ぎで
行
おこな
われた
。
The work was done with great haste.
行
ぎょう
事
じ
を
記
き
念
ねん
してパレードが
行
おこな
われた
。
There was a parade to mark the occasion.
私
わたし
たちは
台
たい
湾
わん
経
けい
由
ゆ
で
行
おこな
った
。
We went by way of Taiwan.
卒
そつ
業
ぎょう
式
しき
は
三
さん
月
がつ
二
は
十
つ
日
か
に
行
おこな
われます
。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
日
にち
曜
よう
日
び
に
福
ふく
岡
おか
マラソンが
行
おこな
われた
。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日
に
本
ほん
政
せい
府
ふ
は
重
じゅう
要
よう
な
決
けっ
定
てい
を
行
おこな
った
。
The Japanese government made an important decision.
明
あ
日
した
には
部
へ
屋
や
の
塗
と
装
そう
が
行
おこな
われます
。
The room will be painted tomorrow.
金
きん
曜
よう
日
び
、
私
わたし
たちは
記
き
者
しゃ
会
かい
見
けん
を
行
おこな
う
。
On Friday we will have a press conference.
彼
かれ
は
勇
ゆう
気
き
ある
行
おこな
い
をした。
He did a courageous act.
原
げん
始
し
社
しゃ
会
かい
では、
物
ぶつ
々
ぶつ
交
こう
換
かん
が
行
おこな
われた
。
In primitive societies barter was used.
パーティーは
5
ご
月
がつ
22
にじゅうに
日
にち
に
行
おこな
われた
。
The party was held on May 22.
課
か
税
ぜい
は
所
しょ
得
とく
に
応
おう
じて
行
おこな
われます
。
Taxation is based on income.
これは、
私
わたし
の
意
い
に
反
はん
して
行
おこな
われました
。
This was done against my will.
アメリカ
政
せい
府
ふ
は
非
ひ
常
じょう
事
じ
態
たい
宣
せん
言
げん
を
行
おこな
った
。
The American Government declared a state of emergency.
昨
さく
年
ねん
自
じ
転
てん
車
しゃ
競
きょう
技
ぎ
が
名
な
古
ご
屋
や
で
行
おこな
われた
。
A bicycle race was held in Nagoya last year.
稲
いな
作
さく
は
雨
あめ
の
多
おお
い
地
ち
域
いき
で
行
おこな
われている
。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
スピーチコンテストは
11
じゅういち
月
がつ
9
ここの
日
か
に
行
おこな
われた
。
The speech contest took place on the ninth of November.
彼
かれ
らはエイズ
撲
ぼく
滅
めつ
運
うん
動
どう
を
行
おこな
っている
。
They are waging a campaign against AIDS.
本
ほん
日
じつ
オープンセールを
行
おこな
って
おります。
We're holding an opening sale today.
それを
行
おこな
う
のは
簡
かん
単
たん
なことではないでしょう。
It won't be an easy thing to do.
自
じ
分
ぶん
の
責
せき
任
にん
において
何
なん
でも
行
おこな
いなさい
。
Do everything at your own risk.
雨
あめ
であろうとなかろうと
試
し
合
あい
は
行
おこな
います
。
The game will be held rain or shine.
彼
かれ
はホテルのほうへ
車
くるま
で
行
おこな
った
。
He drove down to the hotel.
私
わたし
は
店
みせ
まで
自
じ
転
てん
車
しゃ
で
行
おこな
った
。
I rode my bicycle to the store.
彼
かれ
は
良
よ
い
行
おこな
い
を
積
せっ
極
きょく
的
てき
にしている。
He's active performing good deeds.
彼
かれ
の
行
おこな
い
は
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
His conduct deserves to be praised.
これらの
会
かい
合
ごう
は
全
ぜん
部
ぶ
英
えい
語
ご
で
行
おこな
われる
。
All of these meetings are in English.
彼
かれ
は
神
こう
戸
べ
まで
列
れっ
車
しゃ
で
行
おこな
った
。
He went as far as Kobe by train.
次
つぎ
のミーティングは、
6月
ろくがつ
10日
とおか
に
行
おこな
います
。
The next meeting will take place on 10 June.
キリストは
多
おお
くの
奇
き
跡
せき
を
行
おこな
った
と
信
しん
じられている。
Christ is believed to have worked many miracles.
荘
そう
厳
ごん
な
寺
じ
院
いん
で
神
しん
聖
せい
な
儀
ぎ
式
しき
が
行
おこな
われた
。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
彼
かれ
らは
石
せき
油
ゆ
の
採
さい
掘
くつ
を
行
おこな
う
つもりだった。
They intended to drill for oil.
卒
そつ
業
ぎょう
式
しき
は
3
さん
月
がつ
1
つい
日
たち
の
朝
あさ
に
行
おこな
われていた
。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.
弊
へい
社
しゃ
は
機
き
械
かい
パーツの
輸
ゆ
入
にゅう
を
行
おこな
っています
。
We specialize in the import of machinery parts.
住
じゅう
民
みん
は
低
てい
空
くう
飛
ひ
行
こう
訓
くん
練
れん
に
抗
こう
議
ぎ
を
行
おこな
った
。
The people protested against the low altitude flight training.
彼
かの
女
じょ
の
誕
たん
生
じょう
パーティーは
明
あ
日
した
の
夜
よる
行
おこな
われます
。
Her birthday party will be held tomorrow evening.
医
い
師
し
団
だん
はもう
一
いち
度
ど
手
しゅ
術
じゅつ
を
行
おこな
う
のを
拒
こば
んだ。
Doctors refused to perform a second operation.
フットボールは
2
に
世
せい
紀
き
に
中
ちゅう
国
ごく
で
行
おこな
われていました
。
Football was played in China in the second century.
知
ち
事
じ
の
演
えん
説
ぜつ
は
記
き
者
しゃ
団
だん
に
向
む
けて
行
おこな
われた
。
The governor's speech was aimed at the press.
ボディビルを
行
おこな
う
人
ひと
をボディビルダーと
呼
よ
ぶ。
People who do bodybuilding are called bodybuilders.
天
てん
気
き
がよければ、ヨットレースは
明
あ
日
した
行
おこな
われる
。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
今日
きょう
はオームの
法
ほう
則
そく
に
関
かん
する
実
じっ
験
けん
を
行
おこな
います
。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
の
行
おこな
い
を
恥
は
ずかしいと
思
おも
うべきだ。
You should be ashamed of your conduct.
たとえ
雨
あめ
が
降
ふ
っても、その
試
し
合
あい
は
行
おこな
われる
だろう。
The game will be played even if it rains.
その
古
ふる
い
信
しん
仰
こう
がまだ
広
ひろ
く
行
おこな
われている
。
The old belief is still widely current.
私
わたし
は
四
よん
階
かい
までエレベーターで
行
おこな
った
。
I took the elevator to the fourth floor.
「
試
し
験
けん
は
来
らい
週
しゅう
の
今日
きょう
行
おこな
います
」と
先
せん
生
せい
は
言
い
った。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.
雨
あめ
が
降
ふ
らない
限
かぎ
り、
試
し
合
あい
は
日
にち
曜
よう
日
び
に
行
おこな
います
。
Unless it rains, the game will be held on Sunday.
彼
かれ
は
東
とう
京
きょう
駅
えき
までタクシーで
行
おこな
った
。
He went to the Tokyo station by taxi.
たとえ
雨
あめ
が
降
ふ
っても、サッカーの
試
し
合
あい
は
行
おこな
われる
。
The soccer game will be played, even if it rains.
彼
かれ
は
系
けい
統
とう
立
た
った
調
ちょう
査
さ
を
行
おこな
う
ことにした。
He decided to perform systematic research.
データを
収
しゅう
集
しゅう
するため、
次
つぎ
の
実
じっ
験
けん
を
行
おこな
った
。
They conducted the following experiment to collect the data.
その
婦
ふ
人
じん
の
葬
そう
式
しき
は
地
じ
元
もと
の
教
きょう
会
かい
で
行
おこな
われた
。
The lady's funeral was held at the local church.
彼
かの
女
じょ
はどちらの
道
みち
を
行
おこな
ったら
良
よ
いのか
途
と
方
ほう
に
暮
く
れた。
She was at a loss which way to go.
私
わたし
は
東
とう
京
きょう
から
九
きゅう
州
しゅう
まで
飛
ひ
行
こう
機
き
で
行
おこな
った
。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.
これはそれを
行
おこな
う
まさに
最
さい
良
りょう
の
方
ほう
法
ほう
です。
This is the very best way to do it.
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
多
おお
くの
残
ざん
虐
ぎゃく
行
こう
為
い
が
行
おこな
われた
。
Many atrocities were committed during the war.
この
道
みち
を
行
おこな
った
ところに、バス
停
てい
があります。
There is a bus stop down the road.
まず、
実
じっ
験
けん
室
しつ
で
行
おこな
われる
実
じっ
験
けん
について
話
はな
しましょう。
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.
デモが
行
おこな
われている
間
あいだ
、
社
しゃ
長
ちょう
はノートを
取
と
っていた。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.
天
てん
気
き
の
予
よ
報
ほう
は
過
か
去
こ
のデータに
基
もと
づいて
行
おこな
われる
。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
あなたはその
催
もよお
し
物
もの
がいつ
行
おこな
われた
か
知
し
っていますか。
Do you know when the event took place?
愛
あい
国
こく
心
しん
にかこつけて
多
おお
くの
殺
さつ
人
じん
が
行
おこな
われて
きた。
Many murders have been committed in the name of patriotism.
悪
あく
は
行
おこな
う
に
易
やさ
しくて、その
形
けい
体
たい
も
無
む
限
げん
である。
Evil is easy, and has infinite forms.
彼
かの
女
じょ
の
母
はは
親
おや
はエアロビクスを
週
しゅう
に
一
いっ
回
かい
行
おこな
う
。
Her mother does aerobics once a week.
その
会
かい
社
しゃ
はニューモデルの
発
はっ
表
ぴょう
会
かい
を
明
あ
日
した
行
おこな
う
。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
私
わたし
達
たち
は
脳
のう
損
そん
傷
しょう
の
原
げん
因
いん
について
研
けん
究
きゅう
を
行
おこな
う
。
We carry out some research into the causes of brain damage.
彼
かれ
の
行
おこな
い
を
評
ひょう
価
か
する
時
とき
は
彼
かれ
の
年
ねん
齢
れい
を
考
こう
慮
りょ
しなければならない。
You must take his age into account when you judge his performance.
運
うん
転
てん
手
しゅ
はどちらの
道
みち
を
行
おこな
ったら
よいのかと
私
わたし
に
尋
たず
ねた。
The driver asked me which way to go.
家
か
庭
てい
で
読
どく
書
しょ
が
行
おこな
われない
事
こと
から
多
おお
くの
問
もん
題
だい
が
生
しょう
じる。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
すべての
参
さん
加
か
者
しゃ
はオリンピックであのようなすごい
努
ど
力
りょく
を
行
おこな
いました
。
All participants made that great effort in the Olympics.
剣
けん
道
どう
は
竹刀
しない
と
防
ぼう
具
ぐ
を
使
つか
って
行
おこな
う
日
に
本
ほん
の
武
ぶ
道
どう
です。
Kendo is a Japanese martial art which uses bamboo swords and protective armour.
ある
学
がく
者
しゃ
が
人
じん
権
けん
についてすばらしい
演
えん
説
ぜつ
を
行
おこな
った
。
A scholar made an excellent speech about human rights.
新
しん
サービスの
料
りょう
金
きん
設
せっ
定
てい
はマーケティング
部
ぶ
が
行
おこな
う
。
The marketing department is responsible for pricing new service.
地
ち
質
しつ
学
がく
者
しゃ
が
私
わたし
たちの
農
のう
場
じょう
で
石
せき
油
ゆ
の
実
じっ
地
ち
調
ちょう
査
さ
を
行
おこな
った
。
The geologists explored for oil on our farm.
反
はん
核
かく
エネルギー
運
うん
動
どう
は
多
おお
くの
組
そ
織
しき
によって
行
おこな
われている
。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
その
記
き
事
じ
の
発
はっ
表
ぴょう
は
教
きょう
授
じゅ
の
誕
たん
生
じょう
日
び
に
一
いっ
致
ち
するように
行
おこな
われた
。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
私
わたし
たちはどんな
番
ばん
組
ぐみ
が
行
おこな
われる
かに
関
かん
係
けい
なく、テレビを
見
み
がちである。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
首
しゅ
相
しょう
は
早
はや
い
時
じ
期
き
に
選
せん
挙
きょ
を
行
おこな
う
可
か
能
のう
性
せい
があるとほのめかした。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
たとえばバスケットボールや
卓
たっ
球
きゅう
のような
球
きゅう
技
ぎ
は
普
ふ
通
つう
室
しつ
内
ない
で
行
おこな
われる
。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.
ブッシュ
大
だい
統
とう
領
りょう
は
昨日
きのう
テレビとラジオで
重
じゅう
大
だい
な
発
はっ
表
ぴょう
を
行
おこな
った
。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
政
せい
府
ふ
はその
計
けい
画
かく
に
参
さん
加
か
する
企
き
業
ぎょう
には
無
む
利
り
子
し
の
融
ゆう
資
し
を
行
おこな
う
。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
彼
かれ
の
研
けん
究
きゅう
で
用
もち
いられた
方
ほう
法
ほう
論
ろん
は、
我
われ
々
われ
の
調
ちょう
査
さ
を
行
おこな
う
際
さい
にも
役
やく
に
立
た
つ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
葵
あおい
祭
まつ
りは
国
こっ
家
か
的
てき
行
ぎょう
事
じ
として
行
おこな
われ
、その
頃
ころ
から
今日
きょう
まで
続
つづ
いてきた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
結
けっ
婚
こん
式
しき
は
土
ど
曜
よう
日
び
に
行
おこな
われます
。
The wedding will take place on Saturday.
開
かい
会
かい
式
しき
は
予
よ
定
てい
通
どお
りに
行
おこな
われた
。
The opening ceremony took place on schedule.
大
だい
統
とう
領
りょう
は
大
たい
赦
しゃ
を
行
おこな
った
。
The president granted a general pardon.
すべてが
規
き
則
そく
通
どお
りに
行
おこな
われる
。
Everything should be done in accordance with the rules.
ロンドンに
以
い
前
ぜん
行
おこな
った
ことがある。
I have been to London before.
結
けっ
婚
こん
式
しき
は
十
じゅう
月
がつ
末
すえ
に
行
おこな
われる
。
The wedding will take place at the end of October.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
では10
年
ねん
に
一
いち
度
ど
国
こく
勢
せい
調
ちょう
査
さ
が
行
おこな
われる
。
In the United States, there is a census every ten years.
彼
かれ
らは40
年
ねん
以
い
上
じょう
戦
せん
闘
とう
を
行
おこな
わなかった
。
They had not fought for more than forty years.
第
だい
1
いち
日
にち
目
め
には10
試
し
合
あい
が
行
おこな
われた
。
Ten games were played on the first day.
裁
さい
判
ばん
は
10
とお
日
か
間
かん
継
けい
続
ぞく
して
行
おこな
われた
。
The trial lasted for ten consecutive days.
スコットランドとイングランドの
統
とう
一
いつ
は1706
年
ねん
に
行
おこな
われた
。
The union of Scotland and England took place in 1706.
多
おお
くの
買
か
い
物
もの
は
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
考
かんが
えた
上
うえ
で
行
おこな
われている
。
Many purchases are carefully thought out.
初
はじ
めての
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
禁
きん
止
し
令
れい
は19
世
せい
紀
き
半
なか
ばに
行
おこな
われた
。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
その
祭
まつ
りは
毎
まい
年
とし
1
いち
月
がつ
の
第
だい
2
週
しゅう
に
行
おこな
われる
。
The festival is held in the second week of January every year.
その
実
じっ
験
けん
は
未
み
婚
こん
の
男
だん
性
せい
100
人
にん
を
対
たい
象
しょう
に
行
おこな
われた
。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
我
われ
々
われ
はパリまで
飛
ひ
行
こう
機
き
で
行
おこな
った
。そしてそこで
1
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
We flew to Paris, where we stayed a week.