called; named; as many as; as much as; all ...; every single ...
to tell (somebody) to (do something)
wie gesagt; wie angewiesen
wie gesagt; wie angewiesen
sich beschweren; Einspruch erheben; Beschwerde führen; einwenden; nörgeln; meckern
klar sprechen; offen sagen
natürlich; freilich; selbstverständlich; selbstredend
to do what one is told to; to take someone's advice; to listen to what someone says
to say something is all right; to give the all-clear (e.g. to do something)
oder; übrigens; eher …; besser gesagt; anders gesagt
to speak one's mind; to be frank; to tell the truth
what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak
etw. sagen; reden; für sich sprechen; unterscheiden; zählen; gelten
ehrlich gesagt; offen gesagt; offen gestanden; um die Wahrheit zu sagen
offen sagen; direkt sagen; kein Blatt vor den Mund nehmen
as if ...; as if to say ...; as though ...
to tell (somebody) to (do something)
etw. sagen; reden; für sich sprechen; unterscheiden; zählen; gelten
dazwischenreden; dreinreden
schlecht von jmdm. sprechen; jmdn. verleumden; schlecht von jmdm. reden; jmdn. verleumden
schlecht von jmdm. sprechen; jmdn. verleumden; schlecht von jmdm. reden; jmdn. verleumden
kurz gesagt; einfach gesagt
kurz gesagt; einfach gesagt
etw. sagen; sprechen; Einfluss ausüben; etw. zählen; etw. Bemerkenswertes sagen; intim werden
to advise strongly; to insist (on something)
Unverschämtheiten sagen; jmdn. (mit Worten) verletzen; sarkastische Bemerkungen machen; sarkastisch sein
to do what one is told to; to take someone's advice; to listen to what someone says
Folgeleisten gegenüber den Anweisungen eines anderen; tun, was jmd. anderes sagt
how should I put it?; what shall I say?; well, you know; like
to be commonly referred to as; as people say; as the saying is; they say
look who's talking; you're one to talk; you can talk
herunterspielen; vorsichtig sagen; zurückhaltend sagen
going straight to the point; cutting it short; as it turns out
etw. sagen; sprechen; Einfluss ausüben; etw. zählen; etw. Bemerkenswertes sagen; intim werden
if anything; conversely; putting it the other way around; coming at it from the opposite angle
trotzdem; nichtsdestoweniger; gleichwohl
in this way; along these lines; similarly
look who's talking; I don't want to hear it from you; are you in any position to say that?
im Schlaf reden; Unsinn reden
Unverschämtheiten sagen; jmdn. (mit Worten) verletzen; sarkastische Bemerkungen machen; sarkastisch sein
to find fault with other people rather than oneself; (for the pot) to call the kettle black
what is called; what they call; so-called
sich geschlagen geben; das Handtuch werfen
nichts zu beanstanden; tadellos; untadelig; einwandfrei; perfekt; ideal
to say it out loud; to yell out; to emphasize
natürlich; freilich; selbstverständlich; selbstredend
Nu; kurzer Augenblick; kurze Zeit
don't finish what you're saying; stop what you're saying
don't finish what you're saying; stop what you're saying
if anything; if pushed I'd say; if I had to say
what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak
to say time and time again; to say till you're blue in the face
would be a waste of words; would be a waste of breath; there's no point in saying
look who's talking; you're one to talk; you can talk
Zeit der Not; Ernstfall; Notfall
ein paar Worte des Trosts sprechen
just as one was told; like she (he) said
to go straight to the point; to cut it short
herunterspielen; vorsichtig sagen; zurückhaltend sagen
to advise strongly; to insist (on something)
ehe man sich versieht; im Nu; im Handumdrehen
to find fault with other people rather than oneself; (for the pot) to call the kettle black
to tell a person (something) emphatically; to let a person have it
as if it weren't already enough
offensichtlich; natürlich; selbstverständlich; ohne es sagen zu müssen
the reason is ...; it is because ...
on the least pretext; at the drop of a hat
Unverschämtheiten sagen; jmdn. (mit Worten) verletzen; sarkastische Bemerkungen machen; sarkastisch sein
unverblümt sagen; offen sagen
abschätzig reden; niedermachen; schlecht machen
what the hell are you saying?
nichts zu beanstanden; tadellos; untadelig; einwandfrei; perfekt; ideal
what the hell are you saying?
in brief; to put it succinctly
natürlich; freilich; selbstverständlich; selbstredend
if you ask me ...; as for ...
nichts zu beanstanden; tadellos; untadelig; einwandfrei; perfekt; ideal
to say time and time again; to say till you're blue in the face
what the hell are you saying?
it's tactless to state the obvious; that's best left unsaid
besondere; erwähnenswert; speziell; ohne besondere …; ohne erwähnenswerte …
Nu; kurzer Augenblick; kurze Zeit
ideally; if one were to wish for more
natürlich; freilich; selbstverständlich; selbstredend
nichts zu beanstanden; tadellos; untadelig; einwandfrei; perfekt; ideal
figuratively speaking; metaphorically speaking; so to speak; to use a figure of speech
dazwischenreden; dreinreden
figuratively speaking; metaphorically speaking; so to speak; to use a figure of speech
jmdn. zusammenscheißen; angiften
to tell the truth; in actuality; in reality
wie man heutzutage sagen würde
Komplimente machen; schmeicheln
to give an evasive answer
Folgeleisten gegenüber den Anweisungen eines anderen; tun, was jmd. anderes sagt
herunterspielen; vorsichtig sagen; zurückhaltend sagen
herunterspielen; vorsichtig sagen; zurückhaltend sagen
offensichtlich; natürlich; selbstverständlich; ohne es sagen zu müssen
if you ask me ...; as for ...
abschätzig reden; niedermachen; schlecht machen
(at the) last moment; (in the) nick of time
because; the reason why is
to tell the truth; in actuality; in reality
jmdn. zusammenscheißen; angiften
nobody knows the morrow; (lit.) speak of next year and the ogres laugh
exaggeration; making a mountain out of a molehill