jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
行
ゆ
き
Meanings
Noun
1. the way there; outbound leg; outbound trip; departing leg
Suffix
2. bound for ...
usu. ゆき
Noun
3. outbound ticket
Alt. forms
ユキ
40%
行
い
き
30%
ゆき
29%
往
い
き
Kanji used
行
go
Pitch accent
ゆ
き
Used in: 2271
Used in vocabulary (67 in total)
行
ゆ
き
先
さき
destination; whereabouts; future; prospects
成
な
り
行
ゆ
き
course (of events); development; progress; market order; order without limit
行
ゆ
き
交
か
う
to come and go; to go back and forth
64 more...
Examples (49 in total)
あれは、
駅
えき
行
い
き
のバスよ。
That's the bus that goes to the station.
これはロンドン
行
い
き
の
列
れっ
車
しゃ
ですか。
Is this the train for London?
この
列
れっ
車
しゃ
はニューヨーク
行
い
き
です。
This train is bound for New York.
その
船
ふね
は
神
こう
戸
べ
行
い
き
だった。
The ship was bound for Kobe.
トムもメアリーも
刑
けい
務
む
所
しょ
行
い
き
だよ。
Both Tom and Mary are going to prison.
仙
せん
台
だい
行
い
き
の
列
れっ
車
しゃ
は
出
で
たばかりです。
The train bound for Sendai has just left.
彼
かの
女
じょ
は
原
はら
宿
じゅく
行
い
き
のバスに
乗
の
った。
She got on a bus for Harajuku.
次
つぎ
のワシントン
行
い
き
は
何
い
時
つ
ですか。
What time's the next train to Washington?
その
列
れっ
車
しゃ
は
新
にい
潟
がた
行
い
き
です。
The train is bound for Niigata.
この
電
でん
車
しゃ
はボストン
行
い
き
です。
This train is bound for Boston.
その
船
ふね
はカイロ
行
い
き
だった。
The ship was bound for Cairo.
その
船
ふね
はフィンランド
行
い
き
である。
The ship is bound for Finland.
この
船
ふね
はバンクーバー
行
い
き
である。
This ship is bound for Vancouver.
美
び
術
じゅつ
館
かん
行
い
き
のバス
停
てい
留
りゅう
所
しょ
は、どこですか。
Where is the bus stop for the museum?
その
船
ふね
はメキシコ
湾
わん
行
い
き
である。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.
このタンカーはクウェート
行
い
き
です。
This tanker is bound for Kuwait.
アトランタ
行
い
き
の
乗
の
り
継
つ
ぎ
便
びん
はありますか。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
このバスは、パークリッジ
行
い
き
ですか。
Is this the bus for Park Ridge?
私
わたし
はパリ
行
い
き
の
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
った。
I took a train bound for Paris.
ロンドン
行
い
き
の
列
れっ
車
しゃ
を
時
じ
刻
こく
表
ひょう
で
調
しら
べなさい。
Look up the trains to London in the timetable.
私
わたし
たちが
搭
とう
乗
じょう
した
飛
ひ
行
こう
機
き
はサンフランシスコ
行
い
き
だった。
The plane we boarded was bound for San Francisco.
挙
あ
げ
句
く
の
果
は
てに
彼
かれ
は
刑
けい
務
む
所
しょ
行
い
き
になった。
In the end, he landed in jail.
彼
かれ
はロサンゼルス
行
い
き
の
飛
ひ
行
こう
機
き
に
乗
の
った。
He boarded a plane bound for Los Angeles.
ここからディズニーランド
行
い
き
のバスに
乗
の
れると
思
おも
います。
I think you can get a bus to Disneyland from here.
彼
かれ
はニューヨーク
行
い
き
の
貨
か
物
もつ
列
れっ
車
しゃ
に
飛
と
び
乗
の
った。
He hopped on a freight train bound for New York.
大
おお
阪
さか
行
い
き
の
最
さい
終
しゅう
便
びん
が
欠
けっ
航
こう
になった。
The last flight for Osaka has been canceled.
この
汽
き
車
しゃ
は
世
せ
界
かい
の
果
は
て
行
い
き
の
終
しゅう
列
れっ
車
しゃ
です。
This train is the last train to the world's end.
彼
かれ
はボストン
行
い
き
の
往
おう
復
ふく
切
きっ
符
ぷ
を
買
か
った。
He bought a round-trip ticket to Boston.
スローン・スクエア
行
い
き
の
次
つぎ
の
電
でん
車
しゃ
はいつですか。
When is the next train to Sloane Square?
私
わたし
の
外
がい
国
こく
行
い
き
の
希
き
望
ぼう
は、とても
強
つよ
いのです。
My wish to go abroad is very strong.
帯
おび
広
ひろ
行
い
き
のバスはどこで
乗
の
るのですか。
Where can I catch the bus for Obihiro?
6
ろく
時
じ
発
はつ
のニューヨーク
行
い
き
の
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
りたいのです。
I want to catch the six o'clock train to New York.
クリスマスのハワイ
行
い
き
の
座
ざ
席
せき
の
予
よ
約
やく
はできますか。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
彼
かれ
は
北
ほっ
海
かい
道
どう
行
い
き
を
来
らい
月
げつ
まで
延
えん
期
き
した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
昨日
きのう
彼
かれ
は
札
さっ
幌
ぽろ
行
い
き
の
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
り
遅
おく
れた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.
東
ひがし
加
か
古
こ
川
がわ
行
い
き
の
電
でん
車
しゃ
は
何
なん
番
ばん
線
せん
から
出
で
ますか。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?
空
くう
港
こう
行
い
き
の
次
つぎ
の
電
でん
車
しゃ
は
二
に
番
ばん
ホームから
出
で
ます。
The next train to the airport departs from platform 2.
彼
かれ
のパリ
行
い
き
の
目
もく
的
てき
は
大
だい
統
とう
領
りょう
と
会
かい
見
けん
することであった。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
になった。それ
故
こ
外
がい
国
こく
行
い
き
をあきらめた。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
ロンドン
行
い
き
の
大
お
人
とな
2
に
枚
まい
と
子
こ
供
ども
3
さん
枚
まい
ください。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
バーミングハム
行
い
き
の
列
れっ
車
しゃ
は
3
さん
番
ばん
ホームから
出
で
る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
ついに、その
残
ざん
酷
こく
な
男
おとこ
に
刑
けい
務
む
所
しょ
行
い
き
の
判
はん
決
けつ
がくだされた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
鉄
てつ
道
どう
案
あん
内
ない
書
しょ
でロンドン
行
い
き
の
始
し
発
はつ
列
れっ
車
しゃ
の
時
じ
刻
こく
を
調
しら
べてください。
Please look up the first train to London in the railway guide.
ダウンタウン
行
い
き
のバスの
停
てい
留
りゅう
所
じょ
はどこですか。
Where is the bus stop for downtown?
ケンブリッジ
行
い
き
の
列
れっ
車
しゃ
は5
番
ばん
線
せん
から
出
しゅっ
発
ぱつ
します。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.
小
しょう
田
た
原
げん
行
い
き
はどちらの
電
でん
車
しゃ
ですか。
Which train is bound for Odawara?
ニューヨーク
行
い
き
は
一
いっ
週
しゅう
間
かん
に
何
なん
便
びん
ありますか。
How many flights to New York do you offer a week?
次
つぎ
の
停
てい
留
りゅう
所
じょ
で
下
げ
車
しゃ
し、
空
くう
港
こう
行
い
き
のバスに
乗
の
りなさい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
8時
はちじ
15
分
ぶん
のパリ
行
い
き
の
電
でん
車
しゃ
に
乗
の
らないといけないんだ。
I need to catch the 8.15 train to Paris.