jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
こうば
Meanings
Noun
1. factory; plant; mill; workshop
Alt. forms
工
こう
場
じょう
99%
こうば
Pitch accent
こ
うば
Composed of
こう
(factory) worker
ば
place; spot; field; discipline; occasion; situation; scene (of a play, movie, etc.)
Used in vocabulary (2 in total)
まち
こうば
small factory in town; backstreet (small) workshop
かわ
こうば
tannery
Examples (57 in total)
川
かわ
崎
さき
には
こうば
が
多
おお
い。
There are a lot of factories in Kawasaki.
こうば
は
北
ほっ
海
かい
道
どう
へ
移
い
転
てん
した。
The factory has been transferred to Hokkaido.
こうば
はフル
稼
か
動
どう
している。
The factory is running at full capacity.
ボストンに
こうば
があるんです。
We have a plant in Boston.
こうば
では
彼
かれ
を
欲
ほ
しがりませんでした。
The factory did not want him.
こうば
からの
煙
けむり
が
町
まち
に
漂
ただよ
っていた。
The smoke from factories hung over the town.
私
わたし
は
こうば
のほうを
指
ゆび
差
さ
した。
I pointed to the factory.
いくつかの
こうば
は
環
かん
境
きょう
を
汚
よご
す。
Some factories pollute the environment.
その
こうば
は
大
だい
規
き
模
ぼ
で
運
うん
営
えい
されている。
The factory is run on a large scale.
この
こうば
では、
玩
がん
具
ぐ
を
生
せい
産
さん
しています。
This factory produces toys.
たぶん
こうば
は
来
らい
週
しゅう
閉
へい
鎖
さ
されるだろう。
Possibly the factory will be closed down next week.
政
せい
府
ふ
高
こう
官
かん
がすべての
こうば
を
調
ちょう
査
さ
した。
Government officials inspected all factories.
我
われ
々
われ
の
こうば
はフル
操
そう
業
ぎょう
している。
Our factories are working at full capacity.
その
こうば
は
綿
めん
製
せい
品
ひん
を
生
せい
産
さん
する。
The factory produces cotton goods.
この
村
むら
には
こうば
は
一
ひと
つもない。
There is no factory in this village.
それは
私
わたし
の
兄
あに
が
働
はたら
いている
こうば
です。
It is the factory, my brother works in.
我
われ
々
われ
の
こうば
にはたくさんの
機
き
械
かい
が
必
ひつ
要
よう
だ。
Our factory needs a lot of machinery.
こうば
では
複
ふく
雑
ざつ
な
機
き
械
かい
をたくさん
使
つか
います。
The factory uses many complicated machines.
敵
てき
は
こうば
に
多
おお
くの
爆
ばく
弾
だん
を
落
お
とした。
The enemy dropped many bombs on the factory.
彼
かれ
の
息
むす
子
こ
が
こうば
の
経
けい
営
えい
を
引
ひ
き
受
う
けた。
His son took on the management of the factory.
彼
かれ
は
こうば
で
働
はたら
くことにうんざりしていた。
He felt tired of working in the factory.
むこうに
見
み
える
建
たて
物
もの
は
自
じ
動
どう
車
しゃ
こうば
です。
The building you see over there is an auto factory.
この
こうば
では、
車
くるま
の
部
ぶ
品
ひん
を
作
つく
っています。
This factory makes car parts.
その
こうば
は
来
らい
年
ねん
から
製
せい
造
ぞう
をはじめる。
The factory will begin to produce next year.
その
こうば
では
多
おお
くの
労
ろう
働
どう
者
しゃ
が
解
かい
雇
こ
された。
Many workers were laid off at that plant.
兄
あに
は
製
せい
薬
やく
こうば
で
働
はたら
こうと
思
おも
っている。
My older brother is planning to work at a drug factory.
トニーは
こうば
や
商
しょう
店
てん
のことを
考
かんが
えました。
Tony thought about the factory and the shops.
こうば
では
複
ふく
雑
ざつ
な
化
か
学
がく
化
か
合
ごう
物
ぶつ
を
製
せい
造
ぞう
している。
The plants manufacture complex chemical compounds.
うちの
車
くるま
は
自
じ
動
どう
車
しゃ
こうば
で
修
しゅう
理
り
中
ちゅう
だ。
Our car is being repaired at the auto shop.
昨
さく
夜
や
花
はな
火
び
こうば
で、
爆
ばく
発
はつ
事
じ
故
こ
が
起
お
こった。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
何
なん
百
びゃく
人
にん
もの
人
ひと
々
びと
がこの
こうば
で
働
はたら
いている。
Hundreds of people work in this factory.
こうば
内
ない
での
火
か
事
じ
のニュースは
世
せ
間
けん
を
騒
さわ
がせた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
この
こうば
ではロボットが
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
に
取
と
って
代
か
わった。
Robots have taken the place of men in this factory.
父
ちち
は
技
ぎ
師
し
としてその
こうば
に
勤
つと
めている。
My father works at the factory as an engineer.
世
せい
紀
き
の
変
か
わり
目
め
に
子
こ
供
ども
たちはまだ
こうば
で
働
はたら
いていた。
At the turn of the century, children still worked in factories.
新
しん
こうば
の
建
けん
設
せつ
用
よう
地
ち
はまだ
未
み
定
てい
である。
The site for the new factory has not been decided.
その
こうば
の
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
は
深
しん
刻
こく
な
環
かん
境
きょう
汚
お
染
せん
を
引
ひ
き
起
お
こした。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
日
に
本
ほん
の
多
おお
くの
河
か
川
せん
は
こうば
の
廃
はい
液
えき
で
汚
お
染
せん
されている。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
あなたがこの
こうば
で
働
はたら
く
女
じょ
性
せい
の
担
たん
当
とう
になります。
You'll be in charge of the women working in this factory.
我
われ
々
われ
の
旅
りょ
行
こう
の
目
もく
的
てき
は
新
あたら
しい
こうば
を
見
けん
学
がく
することである。
The purpose of our trip is to visit a new factory.
その
こうば
では
水
みず
の
汚
お
染
せん
を
取
と
り
除
のぞ
く
事
こと
を
試
こころ
みている。
The factory is trying to get rid of water pollution.
そのパイプは
湖
みずうみ
から
こうば
まで
水
みず
を
運
はこ
んでいる。
The pipe conveys water from the lake to the factory.
彼
かれ
らには
次
つぎ
の
こうば
を
建
けん
設
せつ
するだけの
資
し
本
ほん
がある。
They have enough capital to build a second factory.
その
こうば
の
労
ろう
働
どう
者
しゃ
は
製
せい
品
ひん
を
向
こう
上
じょう
させるために
熱
ねっ
心
しん
に
働
はたら
かされた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
技
ぎ
術
じゅつ
革
かく
新
しん
のおかげで、その
こうば
の
最
さい
大
だい
生
せい
産
さん
量
りょう
は
2
に
倍
ばい
になった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
我
われ
々
われ
の
吸
す
う
空
くう
気
き
そのものが
こうば
の
煙
えん
突
とつ
から
出
で
るスモッグで
汚
お
染
せん
されている。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
その
事
じ
故
こ
が
起
お
こったとき、
彼
かれ
はその
こうば
でもう
3
さん
年
ねん
間
かん
働
はたら
いていた。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.
人
ひと
々
びと
が
夕
ゆう
方
がた
こうば
から
出
で
てきたとき、その
顔
かお
は
青
あお
白
じろ
く、
病
びょう
気
き
みたいでした。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
こうば
の
面
めん
積
せき
は1000
平
へい
方
ほう
メートルだ。
The area of the factory is 1,000 square meters.
家
か
具
ぐ
こうば
で、
家
か
具
ぐ
工
たくみ
をしています。
I work as a carpenter in a furniture factory.
この
こうば
の
生
せい
産
さん
高
だか
は20%
増
ぞう
加
か
している。
The output of this factory has increased by 20%.
彼
かれ
はこの
こうば
で11
年
ねん
間
かん
働
はたら
いている。
He has worked in this factory for 11 years.
この
川
かわ
は
こうば
の
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
で
汚
お
染
せん
されている。
This river is polluted with factory waste.
この
こうば
は
一
いち
日
にち
に200
台
だい
の
車
くるま
を
生
せい
産
さん
できる。
This factory can turn out 200 cars a day.
この
こうば
は
一
いち
日
にち
に500
台
だい
の
自
じ
動
どう
車
しゃ
を
生
せい
産
さん
する。
This factory produces 500 automobiles a day.
その
こうば
は
毎
まい
月
つき
何
なん
千
ぜん
本
ほん
もの
瓶
びん
を
製
せい
造
ぞう
している。
The factory produces thousands of bottles every month.
この
こうば
は
週
しゅう
に250
台
だい
の
車
くるま
の
生
せい
産
さん
能
のう
力
りょく
がある。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.