jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
オン
Meanings
Noun
Suffix
1. sound; noise; report
2. note
Alt. forms
音
おと
98%
オン
Pitch accent
オ
ン
Used in vocabulary (208 in total)
ジ
オン
Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)
オン
チ
tone-deafness; amusia; tone-deaf; off-key; having no sense (of something); being hopeless (when it comes to something)
エイ
オン
sharp (musical note)
205 more...
Examples (77 in total)
おん
オン
が
上
あ
がり
下
さ
がりする。
The sound rises and falls.
おん
オン
を
大
おお
きくして。
Turn the volume up.
この
おん
オン
何
なに
?
What's this sound?
あの
おん
オン
は
何
なん
だったんだろう?
What was that sound?
変
へん
な
おん
オン
が
聞
き
こえる。
I hear a strange sound.
妙
みょう
な
おん
オン
が
聞
き
こえた。
I heard a strange sound.
何
なん
か
おん
オン
が
聞
き
こえるかね?
Do you hear any sound?
銃
じゅう
の
おん
オン
を
聞
き
いた。
I heard a pistol shot.
ラジオの
おん
オン
がでない。
The radio doesn't work.
空
くう
気
き
は
おん
オン
の
媒
ばい
体
たい
だ。
The air is a medium for sound.
ラグは
おん
オン
を
吸
きゅう
収
しゅう
します。
Rugs absorb sound.
ベルの
おん
オン
で
目
め
がさめた。
I was roused by the sound of a bell.
その
おん
オン
が
睡
すい
眠
みん
を
妨
さまた
げた。
The noise disturbed my sleep.
お
前
まえ
にはあの
おん
オン
が
聞
き
こえないのか。
Can't you hear the sound?
部
へ
屋
や
から
大
おお
きな
おん
オン
が
聞
き
こえていた。
There was a loud noise coming from the room.
あの
変
へん
な
おん
オン
は
何
なん
だろう。
I wonder what that strange sound is.
おい、あの
おん
オン
は
何
なん
だ?
Hey, what's that noise?
私
わたし
達
たち
は
耳
みみ
で
おん
オン
を
聞
き
きます。
We hear with our ears.
私
わたし
たちはその
おん
オン
で
興
こう
奮
ふん
した。
We were excited by the sounds.
おん
オン
が
気
き
になって
仕
し
事
ごと
に
集
しゅう
中
ちゅう
できないんだ。
I can't concentrate on my work because of the noise.
魚
さかな
は
おん
オン
が
聞
き
こえると
思
おも
いますか。
Do you think fish can hear?
ここを
押
お
すと、
おん
オン
が
大
おお
きくなります。
Press here to make the sound louder.
音
おん
楽
がく
の
おん
オン
を
大
おお
きくして!
Turn up the music!
ドアをノックする
おん
オン
が
聞
き
こえました。
We heard a knock on the door.
ベルの
鳴
な
る
おん
オン
が
聞
き
こえた。
I heard the sound of a ringing bell.
私
わたし
はピアノの
おん
オン
が
好
す
きだ。
I like the sound of the piano.
今
け
朝
さ
は
雷
かみなり
の
おん
オン
で
目
め
が
覚
さ
めた。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
あの
おん
オン
で
赤
あか
ちゃんが
起
お
きちゃうよ。
The noise will wake the baby up.
列
れっ
車
しゃ
の
おん
オン
がかすかになった。
The sound of the train faded away.
谷
たに
は
滝
たき
の
おん
オン
を
反
はん
響
きょう
する。
The valley echoes the sound of the waterfall.
そのテレビの
おん
オン
は
大
おお
きすぎる。
That TV is too loud.
遠
とお
くでサイレンの
おん
オン
が
聞
き
こえたよ。
I heard sirens in the distance.
彼
かれ
はその
おん
オン
にいらいらしていた。
He was irritated by the sound.
ガレージから
変
へん
な
おん
オン
が
聞
き
こえた。
I heard a strange sound coming from the garage.
稲
いな
光
びかり
は
雷
かみなり
の
おん
オン
に
先
せん
行
こう
する。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
「
今
いま
の
おん
オン
聞
き
こえた?」「
水
みず
風
ふう
船
せん
だよ」
"Did you hear that?" "It's a water balloon."
ステレオの
おん
オン
、
小
ちい
さくしてよ。
Turn down the stereo.
「
何
なん
の
おん
オン
かしら?」「
啄木鳥
きつつき
のようだね」
"What's that sound?" "It sounds like a woodpecker."
彼
かの
女
じょ
の
目
め
を
開
ひら
かせたのはその
おん
オン
だった。
It was that sound that brought her eyes open.
何
なん
かが
地
じ
面
めん
に
落
お
ちる
おん
オン
が
聞
き
こえた。
I heard something fall to the ground.
光
ひかり
の
速
そく
度
ど
は
おん
オン
の
速
そく
度
ど
よりずっと
大
おお
きい。
The speed of light is much greater than that of sound.
光
ひかり
や
おん
オン
は
波
なみ
の
形
かたち
で
伝
つた
わる。
Light and sound travel in waves.
テレビの
おん
オン
を
少
すこ
し
下
さ
げてくれませんか。
Could you turn the television down a bit?
突
とつ
然
ぜん
、
彼
かれ
は
奇
き
妙
みょう
な
おん
オン
を
耳
みみ
にした。
Suddenly, he heard a strange sound.
ドアの
陰
かげ
から
変
へん
な
おん
オン
が
聞
き
こえた。
A strange sound was heard from behind the door.
私
わたし
は
耳
みみ
を
傾
かたむ
けたが、
何
なん
の
おん
オン
も
聞
き
こえなかった。
I listened but couldn't hear any sound.
ああ、そのガラスがキュッキュッとなる
おん
オン
、
大
だい
嫌
きら
い!
Man, I hate the sound of glass squeaking!
パレードの
おん
オン
がしだいに
消
き
えていった。
The sound of the parade died away.
音
おん
楽
がく
家
か
は
おん
オン
の
小
ちい
さな
違
ちが
いが
分
わ
かる。
A musician can appreciate small differences in sounds.
トムって、
風
ふう
鈴
りん
の
おん
オン
が
大
だい
嫌
きら
いなんだよ。
Tom hates the sound of wind chimes.
月
つき
には
空
くう
気
き
がないので、
おん
オン
もまったくしない。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.
大
おお
きな
おん
オン
で
私
わたし
は
突
とつ
然
ぜん
たたき
起
お
こされた。
I was suddenly awakened by a loud noise.
ほどなくその
おん
オン
は
消
き
えていった。
Soon the sound died away.
窓
まど
の
外
そと
から
大
おお
きな
おん
オン
が
聞
き
こえてきたんだ。
I heard a loud noise coming from outside my window.
車
くるま
が
家
いえ
の
前
まえ
に
止
と
まる
おん
オン
が
聞
き
こえた。
I heard a car stop in front of the house.
変
へん
な
おん
オン
が
聞
き
こえたので、
彼
かれ
はベッドから
飛
と
び
出
だ
した。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
どうかテレビの
おん
オン
を
小
ちい
さくしてくれませんか。
Would you please turn down the TV?
このホテルの
部
へ
屋
や
から
海
うみ
の
おん
オン
が
聞
き
こえる。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
私
わたし
は
屋
や
根
ね
に
当
あ
たる
雨
あめ
の
おん
オン
が
好
す
きだ。
I love the sound of rain on the roof.
この
動
どう
物
ぶつ
たちは
花
はな
火
び
の
おん
オン
にびっくりした。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
水
みず
は
空
くう
気
き
よりも
おん
オン
をよく
伝
でん
達
たつ
する。
Water transmits sound better than air.
その
音
おん
楽
がく
の
おん
オン
はしだいに
消
き
えていった。
The music faded away.
工
こう
事
じ
の
おん
オン
でたびたびテレビの
音
おん
声
せい
が
遮
さえぎ
られる。
The sound of construction often blocks out the sound of the TV.
テレビからの
小
ちい
さい
おん
オン
でさえ、
私
わたし
の
集
しゅう
中
ちゅう
力
りょく
を
妨
さまた
げる。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
トムが
怪
あや
しい
おん
オン
を
聞
き
いたと
私
わたし
に
教
おし
えた
Tom told me he heard a strange noise.
光
ひかり
が
おん
オン
より
速
はや
いということがどうやって
分
わ
かるのですか。
How do you know that light travels faster than sound?
私
わたし
はその
おん
オン
を
聞
き
いて、
顔
かお
が
青
あお
ざめるのを
感
かん
じた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
空
くう
気
き
がないので
月
つき
の
上
うえ
では
風
かぜ
も
おん
オン
もないはずだ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
私
わたし
は
列
れっ
車
しゃ
が
家
いえ
のそばを
通
とお
る
おん
オン
を
聞
き
き
慣
な
れています。
I am used to hearing the train pass by my house.
飛
ひ
行
こう
機
き
が
離
り
陸
りく
しようとしたとき、
異
い
常
じょう
な
おん
オン
を
聞
き
いた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
彼
かれ
は、
奇
き
妙
みょう
な
おん
オン
を
聞
き
いてベッドから
飛
と
びおきた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
その
おん
オン
はとてもおおきく
隣
となり
近
きん
所
じょ
の
人
ひと
々
びと
にとっては
迷
めい
惑
わく
だった。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
私
わたし
たちは、
爆
ばく
発
はつ
の
おん
オン
を
聞
き
き、その
家
いえ
が
急
きゅう
に
炎
ほのお
に
包
つつ
まれるのを
見
み
た。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
おん
オン
はとても
早
はや
く
伝
つた
わる。
Sound travels very quickly.
おん
オン
は
静
しず
まり
次
し
第
だい
に
消
き
えて
行
い
った。
The sound gradually died away.
彼
かれ
は
戸
と
が
騒
さわ
がしくノックされる
おん
オン
に
起
お
こされた。
He was roused by a loud knocking at the door.
おん
オン
の
出
で
る
辞
じ
書
しょ
はもはや
夢
ゆめ
でない。
A talking dictionary is no longer a fantasy.