jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ひとたび
Meanings
Noun
1. 一回。
「ひとたび」とも
2. いったん。
副詞的に
3. あるとき。
4. 複数のことがらを同時に行うさま。いちどきに。
「一度に」の形で
5. 温度、角度を表す単位「度」一つ分の大きさ。
6. 楽譜上、同じ高さに書かれる2つの音の音程。同度。
音楽
Alt. forms
一
いち
度
ど
92%
1
いち
度
ど
3%
ひとたび
1%
いちど
1%
一
ひと
たび
ひと
度
たび
一
ひ
とたび
Pitch accent
ひ
と
たび
Top 14700
Used in: 869
Composed of
ひと
① 1を表す接頭辞。
たび
① 何回かの繰り返された一回、一回。ある状態にあったその時。折。② その時はいつも。③ 回数。度数。
Examples (72 in total)
ひとたび
に
少
すこ
しずつ
学
まな
びなさい。
Learn a little at a time.
ひとたび
に
一
ひと
つのことをせよ。
Do one thing at a time.
こんなの
全
ぜん
部
ぶ
ひとたび
にはできないって。
You can't do all these things at once.
おい、
人
じん
生
せい
は
ひとたび
きりだよ。
Hey, you only live once.
僕
ぼく
は
ひとたび
テレビに
出
で
た。
I appeared on television once.
これらのことを
ひとたび
にしようとするな。
Don't try to do all these things at once.
ひとたび
に
2
ふた
つのことをしようとするな。
Don't try to do two things at once.
京
きょう
都
と
には
ひとたび
行
い
ったことがある。
I have been to Kyoto once.
北
ほっ
海
かい
道
どう
には
ひとたび
、
行
い
ったことがあります。
I have been to Hokkaido once.
トムはそれを
ひとたび
やった。
Tom did that once.
香港
ホンコン
は
ひとたび
行
い
ったことがあります。
I've been to Hong Kong once.
オーストラリアには
ひとたび
、
行
い
ったことがあります。
I've been to Australia once.
彼
かれ
とは
ひとたび
腹
はら
を
割
わ
って
話
はな
したいと
思
おも
っています。
I want to talk frankly with him.
バースデーケーキのろうそくを
ひとたび
に
吹
ふ
き
消
け
しなさい。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
ひとたび
にひとつのことをするようにしなさい。
Try to do one thing at a time.
ひとたび
にそんなにたくさんの
質
しつ
問
もん
には
答
こた
えられない。
I cannot answer so many questions at a time.
私
わたし
は
ひとたび
パリを
訪
おとず
れたことがある。
I have visited Paris once.
彼
かの
女
じょ
は
ひとたび
ニューヨークへ
行
い
ったことがある。
She has visited New York once.
ひとたび
に
三
さん
個
こ
づつ
取
と
りなさい。
Take three at a time.
ボストンには
ひとたび
は
行
い
ってみるべし。
You should visit Boston at least once.
いいえ。
新
しん
婚
こん
旅
りょ
行
こう
で
ひとたび
グアムへ
行
い
きました。
No. I went to Guam once on my honeymoon.
テムズ
川
がわ
をさかのぼったことが
ひとたび
ある。
I have sailed up the Thames once.
ひとたび
失
うしな
えば、
決
けっ
して
取
と
り
戻
もど
すことはできないだろう。
Once gone, you will never get it back.
その
物
もの
語
がたり
を
ひとたび
聞
き
いた
覚
おぼ
えがあります。
I remember hearing the story once.
日
に
本
ほん
人
じん
は
一
いち
日
にち
に
少
すく
なくとも
ひとたび
は
米
こめ
を
食
た
べる。
The Japanese eat rice at least once a day.
ひとたび
彼
かの
女
じょ
に
路
ろ
上
じょう
で
会
あ
ったことを
覚
おぼ
えている。
I remember seeing her once on the street.
あなたが
第
だい
一
いち
印
いん
象
しょう
を
示
しめ
す
機
き
会
かい
は
ひとたび
きりだ。
You never get a second chance to make a first impression.
私
わたし
は
ひとたび
テレビドラマで
彼
かの
女
じょ
を
見
み
たことがある。
I have seen her once in a TV drama.
これまで
ひとたび
だって
私
わたし
はそんなことを
聞
き
いたことがない。
Never in my life have I heard such a thing.
これらの
本
ほん
は
少
すく
なくとも
ひとたび
は
読
よ
む
価
か
値
ち
がある。
These books are worth reading at least once.
我
われ
々
われ
はあなたが
ひとたび
約
やく
束
そく
したことを
実
じっ
行
こう
すると
思
おも
っている。
We expect you to carry out what you have once promised.
私
わたし
は
彼
かれ
がピアノをひくのを
ひとたび
聞
き
いたことがある。
I heard him play the piano once.
その
場
ば
所
しょ
は
少
すく
なくとも
ひとたび
は
訪
ほう
問
もん
する
価
か
値
ち
がある。
That place is worth visiting at least once.
ひとたび
ここを
発
た
つと、
再
ふたた
び
戻
もど
ることはできない。
Once you leave here, you can't come back again.
習
しゅう
慣
かん
は
ひとたび
身
み
についてしまうと、
断
た
ち
切
き
るのがとても
難
むずか
しい。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
私
わたし
は
ひとたび
その
映
えい
画
が
を
見
み
たことがありましたのでテレビを
消
け
しました。
I turned off the TV because I had seen the movie before.
ひとたび
悪
わる
い
習
しゅう
慣
かん
がついてしまうと、それを
取
と
り
除
のぞ
くのは
難
むずか
しい。
Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it.
大
だい
学
がく
の
頃
ころ
、
彼
かの
女
じょ
はディスコに
行
い
ったことは
ひとたび
しかなかった。
When she was a student, she went to the disco only once.
これらの
袋
ふくろ
はとても
重
おも
いから
ひとたび
に
一
ひと
袋
ふくろ
づつ
運
はこ
べ。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
彼
かれ
に
ひとたび
会
あ
ってるよ。
I met him once.
一
いち
年
ねん
に
ひとたび
やってるよ。
I do it once a year.
以
い
前
ぜん
に
ひとたび
会
あ
ったことがあった。
I had met him once before.
わたしは
週
しゅう
に
ひとたび
泳
およ
ぎます。
I swim once a week.
1
いっ
週
しゅう
間
かん
に
ひとたび
ここで
集
あつ
まりましょう。
Let's get together here once a week.
私
わたし
たちは
週
しゅう
に
ひとたび
外
がい
食
しょく
する。
We eat out once a week.
月
つき
に
ひとたび
、
床
とこ
屋
や
に
行
い
きます。
Once a month, I go to the barber.
彼
かれ
は
ひとたび
に6
個
こ
の
箱
はこ
を
運
はこ
んだ。
He carried six boxes at a time.
このエレベーターは
ひとたび
に10
人
にん
運
はこ
べる。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
私
わたし
は6か
月
げつ
に
ひとたび
彼
かれ
に
会
あ
います。
I meet him once every six months.
彼
かれ
は
月
つき
に
ひとたび
ロンドンにいく。
He goes to London once a month.
彼
かれ
らはひと
月
つき
に
ひとたび
手
て
紙
がみ
を
書
か
いた。
They wrote a letter to each other once a month.
キリストは
人
じん
類
るい
のために
ひとたび
死
し
なれた。
Christ died once for all humans.
彼
かれ
は
月
つき
に
ひとたび
髪
かみ
を
切
き
ってもらいます。
He gets his hair cut once a month.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
ひとたび
会
あ
ったことを
覚
おぼ
えています。
He remembers meeting her once.
彼
かれ
は
ひとたび
に7
人
にん
の
話
はなし
を
聞
き
くことができました。
He could listen to seven people at once.
彼
かの
女
じょ
は
月
つき
に
ひとたび
私
わたし
に
手
て
紙
がみ
をくれる。
She writes to me once a month.
その
人
ひと
とは
学
がく
生
せい
の
頃
ころ
に
ひとたび
会
あ
った
事
こと
がある。
I met him once when I was a student.
私
わたし
は
彼
かれ
に
六
ろく
ヶ
月
げつ
に
ひとたび
会
あ
います。
I meet with him once every six months.
二
に
月
がつ
には
少
すく
なくとも
三
みっ
日
か
に
ひとたび
は
雪
ゆき
が
降
ふ
ります。
In February it snows at least every three days.
この
飛
ひ
行
こう
機
き
は
ひとたび
に40
人
にん
の
乗
じょう
客
きゃく
を
運
はこ
べます。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
ジョンは
月
つき
に
ひとたび
両
りょう
親
しん
に
手
て
紙
がみ
を
書
か
く。
John writes to his parents once a month.
ボブは
月
つき
に
ひとたび
私
わたし
に
手
て
紙
がみ
を
書
か
く。
Bob writes to me once a month.
彼
かの
女
じょ
は
週
しゅう
に
ひとたび
料
りょう
理
り
の
講
こう
習
しゅう
を
受
う
ける。
She takes cooking lessons once a week.
彼
かれ
は
必
かなら
ず
月
つき
に
ひとたび
両
りょう
親
しん
に
手
て
紙
がみ
を
書
か
く。
He never fails write to his parents once a month.
週
しゅう
に
ひとたび
、その
母
はは
親
おや
は
息
むす
子
こ
の
部
へ
屋
や
を
点
てん
検
けん
する。
Once a week, the mother inspects her son's room.
彼
かの
女
じょ
は
週
しゅう
に
ひとたび
友
ゆう
人
じん
たちとテニスをします。
She plays tennis with her friends once a week.
ピーターは
少
すく
なくとも
週
しゅう
に
ひとたび
はアメリカの
両
りょう
親
しん
に
電
でん
話
わ
している。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ナンシーは
月
つき
に
ひとたび
必
かなら
ず
私
わたし
に
便
たよ
りをくれる。
Nancy never fails to write to me once a month.
母
はは
は
少
すく
なくとも
月
つき
に
ひとたび
はうちに
泊
と
まりに
来
き
てくれます。
Mother comes to stay with us at least once a month.
彼
かれ
は
必
かなら
ず
ひとたび
月
げつ
に
一
いっ
回
かい
両
りょう
親
しん
に
手
て
紙
がみ
を
書
か
く。
He never fails to write to his parents once a month.
少
すく
なくとも
月
つき
に
ひとたび
は
両
りょう
親
しん
に
手
て
紙
がみ
を
出
だ
すことを
忘
わす
れてはならない。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
この
新
あたら
しい
機
き
種
しゅ
を
買
か
う
前
まえ
に
ひとたび
試
ため
してみたい。
I'd like to try out this new model before I buy it.