jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
一
いち
人
にん
Meanings
Noun
1. one person
esp. 一人, 1人
2. being alone; being by oneself
when read as "ひとり"
3. being single; being unmarried
esp. 独り
when read as "ひとり"
Adverb
4. by oneself; alone
when read as "ひとり"
5. just; only; simply
with neg. sentence
when read as "ひとり"
Alt. forms
一
ひと
人
り
67%
ひとり
17%
1
ひと
人
り
12%
独
ひと
り
1%
Kanji used
一
one
人
person
Pitch accent
い
ち
にん
Used in: 5215
Composed of
一
いち
one; 1; best; first; foremost; beginning; start
人
にん
counter for people
Used in vocabulary (10 in total)
一
いち
人
にん
前
まえ
one portion; one serving; adult; grown-up; fully fledged; established
一
いち
人
にん
称
しょう
first person
一
いち
人
にん
前
まえ
にな
る
to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own
7 more...
Examples (117 in total)
一
ひと
人
り
でいたい。
I would like to be alone.
一
ひと
人
り
いくらですか?
How much is it for one person?
君
きみ
は
一
ひと
人
り
じゃない。
You're not alone.
後
あと
から
一
ひと
人
り
きます。
One more person will be joining us later.
大
おお
きくて
一
ひと
人
り
じゃ
持
も
てないよ。
This is too big for one person to carry.
一
ひと
人
り
子
こ
供
ども
がいます。
I have a child.
私
わたし
は
一
ひと
人
り
じゃない。
I'm not alone.
今
いま
は
一
ひと
人
り
でいたいんだ。
I'd like to be alone now.
マイクはブレーンの
一
ひと
人
り
だ。
Mike is one of our brains.
それはあなたが
一
ひと
人
り
になりたくないからです。
It's because you don't want to be alone.
一
ひと
人
り
でいるのが
好
す
きなのだと
思
おも
っていました。
I thought you liked being alone.
私
わたし
は
一
ひと
人
り
のほうが
好
す
きだ。
I love being alone.
一
ひと
人
り
の
方
ほう
が
好
す
きなんです。
I prefer to be alone.
彼
かれ
には
友
とも
達
だち
が
一
ひと
人
り
もいない。
He does not have any friends.
彼
かれ
はそこに
一
ひと
人
り
でいた。
He was alone there.
通
とお
りには
人
ひと
が
一
ひと
人
り
も
居
い
ない。
There isn't a person on the street.
その
時
とき
、
私
わたし
は
一
ひと
人
り
でした。
I was alone at that time.
兄
あに
が
一
ひと
人
り
、
妹
いもうと
が
一
ひと
人
り
います。
I have one older brother and one younger sister.
私
わたし
は
教
きょう
室
しつ
に
一
ひと
人
り
でいた。
I was alone in the classroom.
「
子
こ
供
ども
いるの?」「
息
むす
子
こ
が
一
ひと
人
り
いるよ」
"Do you have kids?" "Yes, I have a son."
クラスに
男
だん
子
し
が
一
ひと
人
り
しかいません。
There's only one boy in the class.
彼
かれ
は
私
わたし
の
親
しん
友
ゆう
の
一
ひと
人
り
です。
He is one of my best friends.
一
ひと
人
り
を
除
のぞ
いてみんな
帰
かえ
った。
Except for one person, everybody went home.
アンには
一
ひと
人
り
も
姉
し
妹
まい
がいない。
Ann has no sister.
老
ろう
人
じん
が
一
ひと
人
り
、
道
どう
路
ろ
で
死
し
んでいた。
An old man lay dead on the road.
ジャックは
私
わたし
の
友
ゆう
人
じん
の
一
ひと
人
り
です。
Jack is one of my friends.
私
わたし
の
友
ゆう
人
じん
の
一
ひと
人
り
は
留
りゅう
学
がく
している。
A friend of mine is studying abroad.
一
ひと
人
り
の
老
ろう
人
じん
が
木
こ
陰
かげ
で
休
やす
んでいた。
An old man was resting in the shade of the tree.
欠
けっ
席
せき
した
生
せい
徒
と
は
一
ひと
人
り
もいなかった。
There wasn't one student who was absent.
彼
かの
女
じょ
は
肉
にく
親
しん
の
一
ひと
人
り
を
失
うしな
った。
She lost one of her flesh and blood.
このツアーは
一
ひと
人
り
いくらですか。
How much is this tour per person?
きのう
旧
きゅう
友
ゆう
の
一
ひと
人
り
に
出
で
会
あ
った。
I saw an old friend of mine yesterday.
私
わたし
にはガールフレンドが
一
ひと
人
り
もいない。
I don't even have a single girlfriend.
ヒトラーは
悪
あく
名
めい
高
たか
い
独
どく
裁
さい
者
しゃ
の
一
ひと
人
り
です。
Hitler is one of the most notorious dictators.
私
わたし
、トムの
元
もと
妻
つま
の
一
ひと
人
り
だよ。
I'm one of Tom's ex-wives.
十
じゅう
人
にん
に
一
ひと
人
り
は
近
きん
眼
がん
である。
One out of ten persons is nearsighted.
彼
かれ
らは
最
さい
後
ご
の
一
ひと
人
り
まで
戦
たたか
った。
They fought to the last man.
私
わたし
の
友
とも
達
だち
の
一
ひと
人
り
は
君
きみ
を
知
し
っています。
One of my friends knows you.
一
ひと
人
り
の
女
じょ
性
せい
が
木
き
の
後
うし
ろから
現
あらわ
れた。
A woman appeared from behind a tree.
お
母
かあ
さん、
心
しん
配
ぱい
しないで。
私
わたし
、
一
ひと
人
り
じゃないから。
Mom, don't worry. I'm not alone.
彼
かれ
は
暗
くら
い
中
なか
、
一
ひと
人
り
でいた。
He was alone in the dark.
ある
村
むら
に
一
ひと
人
り
の
老
ろう
人
じん
が
住
す
んでいた。
There lived an old man in a village.
パーティーに
来
き
たのは
彼
かれ
一
ひと
人
り
だけだった。
He was the only one who came to the party.
女
おんな
が
一
ひと
人
り
、
図
と
書
しょ
館
かん
で
本
ほん
を
読
よ
んでいる。
A woman is reading a book in the library.
ある
夕
ゆう
方
がた
、
一
ひと
人
り
の
男
おとこ
がやってきた。
One evening a man came to my house.
子
こ
供
ども
は
暗
くら
闇
やみ
に
一
ひと
人
り
残
のこ
されるのを
恐
おそ
れていた。
The child was afraid of being left alone in the dark.
今日
きょう
は
私
わたし
の
友
とも
達
だち
の
一
ひと
人
り
の
誕
たん
生
じょう
日
び
です。
Today is one of my friends' birthday.
このアパートは
一
ひと
人
り
には
広
ひろ
すぎる。
This apartment is too big for one person.
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
した
生
せい
徒
と
は
一
ひと
人
り
もいなかった。
None of the students were late for school.
彼
かれ
等
ら
は
委
い
員
いん
会
かい
に
女
じょ
性
せい
を
一
ひと
人
り
加
くわ
えた。
They added a woman to the committee.
教
きょう
室
しつ
に
背
せ
の
高
たか
い
男
おとこ
の
人
ひと
が
一
ひと
人
り
います。
There is a tall man in the classroom.
一
ひと
人
り
取
と
り
残
のこ
されて、その
赤
あか
ん
坊
ぼう
は
泣
な
き
出
だ
した。
Left alone, the baby began to cry.
山
やま
本
もと
さんは、
私
わたし
の
友
とも
達
だち
の
一
ひと
人
り
です。
Yamamoto is one of my friends.
人
ひと
々
びと
は
一
ひと
人
り
以
い
外
がい
は
皆
みな
救
きゅう
助
じょ
された。
All but one of the people were rescued.
メアリーは
私
わたし
の
好
す
きな
作
さっ
家
か
の
一
ひと
人
り
だ。
Mary is one of my favorite authors.
事
じ
故
こ
の
生
せい
存
ぞん
者
しゃ
は
一
ひと
人
り
だけでした。
There was only one survivor of the accident.
トムはうちのバンドのボーカルの
一
ひと
人
り
です。
Tom is one of the singers in my band.
子
こ
供
ども
たちの
一
ひと
人
り
がドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしておいた。
One of the children left the door open.
一
ひと
人
り
の
老
ろう
婦
ふ
人
じん
を
除
のぞ
けばバスはがらがらだった。
The bus was empty except for one elderly woman.
昔
むかし
々
むかし
、
一
ひと
人
り
の
老
ろう
人
じん
が
住
す
んでおりました。
Once upon a time, there lived an old man.
一
ひと
人
り
の
小
ちい
さな
女
おんな
の
子
こ
がしくしく
泣
な
いているのをみつけた。
I found that there was a little girl sobbing.
シェークスピアは
最
もっと
も
偉
い
大
だい
な
詩
し
人
じん
の
一
ひと
人
り
である。
Shakespeare is one of the greatest poets.
少
しょう
女
じょ
たちのうち
一
ひと
人
り
が
後
あと
に
残
のこ
された。
One of the girls was left behind.
僕
ぼく
には
兄
あに
さんが
一
ひと
人
り
と
妹
いもうと
が
二
ふた
人
り
いる。
I have one big brother and two little sisters.
その
古
ふる
い
家
いえ
に
一
ひと
人
り
の
老
ろう
人
じん
が
住
す
んでいた。
There lived an old man in the old house.
彼
かれ
には
兄
きょう
弟
だい
が
一
ひと
人
り
と
姉
し
妹
まい
が
二
ふた
人
り
いる。
He has a brother and two sisters.
この
国
くに
には
日
に
本
ほん
人
じん
は
一
ひと
人
り
もいませんでした。
There were no Japanese in this country.
僕
ぼく
は
間
ま
違
ちが
いも
犯
おか
す
一
ひと
人
り
の
少
しょう
年
ねん
でしかない。
I'm just a boy who makes mistakes.
私
わたし
は、
暗
くら
闇
やみ
の
中
なか
に
一
ひと
人
り
でいるのがこわかった。
I was scared to be alone in the dark.
一
ひと
人
り
は
教
きょう
師
し
で、もう
一
ひと
人
り
は
医
い
者
しゃ
で、
残
のこ
りの
一
ひと
人
り
は
記
き
者
しゃ
だ。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
二
ふた
人
り
息
むす
子
こ
がいて
一
ひと
人
り
はまだ
大
だい
学
がく
生
せい
です。
The man has two sons, one of whom is still at college.
両
りょう
親
しん
が
旅
たび
に
出
で
ていて、
私
わたし
は
家
いえ
に
一
ひと
人
り
だ。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
一
ひと
人
り
の
少
しょう
女
じょ
が
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
から
王
おう
様
さま
に
近
ちか
づいた。
A girl approached the king from among the crowd.
お
客
きゃく
さんが
一
ひと
人
り
もいなかったので、
私
わたし
たちは
早
はや
く
閉
へい
店
てん
しました。
Since there were no customers, we closed the shop early.
この
応
おう
募
ぼ
の
中
なか
から
一
ひと
人
り
を
選
えら
ばなくてはなりません。
We must select one from among these applicants.
メアリーは
一
ひと
人
り
も
話
はな
し
相
あい
手
て
がいないが、
寂
さび
しいとは
感
かん
じていない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
あれ、
一
ひと
人
り
なの? トムと
来
く
るのかと
思
おも
ってた。
What? Are you alone? I thought you were coming with Tom.
彼
かれ
は
日
に
本
ほん
でもっとも
有
ゆう
名
めい
な
歌
か
手
しゅ
の
一
ひと
人
り
だ。
He is one of the most famous singers in Japan.
私
わたし
は、
一
ひと
人
り
の
老
ろう
婦
ふ
人
じん
が
通
とお
りを
横
よこ
切
ぎ
るのを
見
み
た。
I saw an old woman cross the street.
彼
かれ
らは、
一
ひと
人
り
づつ
立
た
ち
上
あ
がってスピーチした。
They stood up and made their speeches one by one.
ナンシーは
昨日
きのう
旧
きゅう
友
ゆう
の
一
ひと
人
り
に
偶
ぐう
然
ぜん
会
あ
った。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.
私
わたし
は
今
いま
でも
旧
きゅう
友
ゆう
の
一
ひと
人
り
と
時
とき
どき
文
ぶん
通
つう
している。
I still correspond with an old friend of mine from time to time.
彼
かの
女
じょ
はオックスフォードでの
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
一
ひと
人
り
でいなければならないだろう。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
僕
ぼく
は
一
ひと
人
り
なんかじゃないよ。
君
きみ
がいるもん。
I'm not alone. I have you.
一
ひと
人
り
になったとき、
彼
かれ
は
本
ほん
を
読
よ
みはじめた。
Left alone, he began to read a book.
一
ひと
人
り
、また
一
ひと
人
り
と、
友
ゆう
人
じん
たちが
来
き
て
彼
かれ
に
話
はな
しかけた。
One by one, friends came up to speak to him.
公
こう
園
えん
には
黒
くろ
い
髪
かみ
の
綺
き
麗
れい
な
女
おんな
の
子
こ
が
一
ひと
人
り
いました。
There was a beautiful woman with black hair in the park.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
達
たち
がパーティーに
招
まね
いた
女
おんな
の
子
こ
の
中
なか
の
一
ひと
人
り
です。
She is one of the girls we invited to the party.
ある
古
ふる
いお
城
しろ
に
一
ひと
人
り
の
王
おう
様
さま
が
住
す
んでいました。
There lived a king in an old castle.
乗
じょう
客
きゃく
のうち、けがをしなかったものは
一
ひと
人
り
もいなかった。
None of the passengers escaped injury.
音
おん
楽
がく
に
関
かん
しては、
彼
かれ
は
最
もっと
も
有
ゆう
名
めい
な
批
ひ
評
ひょう
家
か
の
一
ひと
人
り
である。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
彼
かれ
は
明
あき
らかに
日
に
本
ほん
で
最
もっと
も
成
せい
功
こう
した
実
じつ
業
ぎょう
家
か
の
一
ひと
人
り
だ。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
大
だい
都
と
市
し
に
一
ひと
人
り
でいたので、
私
わたし
はホームシックになりはじめた。
Alone in the big city, I began to get homesick.
トムは
僕
ぼく
が
知
し
る
中
なか
で
最
さい
高
こう
のゴルファーの
一
ひと
人
り
です。
Tom is one of the best golfers I know.
一
ひと
人
り
の
人
にん
間
げん
の
死
し
は
悲
ひ
劇
げき
であるが、
百
ひゃく
万
まん
人
にん
の
死
し
は
統
とう
計
けい
値
ち
である。
The death of one man is a tragedy. The death of millions is a statistic.
君
きみ
は、
私
わたし
が
私
わたし
の
友
ゆう
人
じん
と
呼
よ
べる
世
せ
界
かい
でただ
一
ひと
人
り
の
人
ひと
です。
You are the only man in the world that I can call my friend.
あの
女
じょ
優
ゆう
は
世
せ
界
かい
中
じゅう
で
最
もっと
も
美
うつく
しい
女
じょ
性
せい
の
一
ひと
人
り
だと
思
おも
う。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
私
わたし
にはふたりの
子
こ
供
ども
がいる。
一
ひと
人
り
は
男
おとこ
の
子
こ
、もうひとりは
女
おんな
の
子
こ
です。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.
彼
かれ
は
世
せ
界
かい
で
最
もっと
も
偉
い
大
だい
な
科
か
学
がく
者
しゃ
の
中
なか
の
一
ひと
人
り
に
数
かぞ
えられている。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
叔
お
父
じ
の
一
ひと
人
り
が
私
わたし
に
有
ゆう
用
よう
な
助
じょ
言
げん
をいくつかしてくれた。
An uncle of mine gave me some useful advice.
私
わたし
が
知
し
る
限
かぎ
り、
彼
かれ
は
町
まち
で
最
もっと
もすぐれた
医
い
者
しゃ
の
一
ひと
人
り
だ。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私
わたし
たちには
2
ふた
人
り
の
息
むす
子
こ
がいる。
一
ひと
人
り
は
奈
な
良
ら
に、もう
一
ひと
人
り
は
津
つ
にいる。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.
もし
歴
れき
史
し
上
じょう
の
人
じん
物
ぶつ
に
一
ひと
人
り
だけ
会
あ
えるとしたら
誰
だれ
に
会
あ
いたい?
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
私
わたし
は
彼
かれ
を
日
に
本
ほん
で
最
さい
高
こう
の
現
げん
代
だい
の
作
さっ
曲
きょく
家
か
の
一
ひと
人
り
だと
評
ひょう
価
か
している。
I rate him among the best modern composers in Japan.
その
少
しょう
女
じょ
には
助
じょ
言
げん
を
求
もと
めるべき
頼
たよ
りになる
人
ひと
が
一
ひと
人
り
もいなかった。
The girl had no one to turn to for advice.
人
ひと
影
かげ
のない
砂
すな
浜
はま
を、ただ
一
ひと
人
り
、
歩
ある
いていることが
好
す
きでした。
I liked walking alone on the deserted beach.
彼
かの
女
じょ
にはおじが
二
ふた
人
り
いる。
一
ひと
人
り
は
京
きょう
都
と
に、もう
一
ひと
人
り
は
大
おお
阪
さか
に
住
す
んでいる。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
彼
かれ
の
教
おし
え
子
ご
の
中
なか
に、その
問
もん
題
だい
が
解
と
けた
者
もの
は
一
ひと
人
り
もいなかった。
None of his students could solve the problem.
私
わたし
には
姉
し
妹
まい
が
三
さん
人
にん
いる。
一
ひと
人
り
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
で、
残
のこ
る
二
ふた
人
り
は
学
がく
生
せい
である。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
彼
かれ
には
兄
きょう
弟
だい
が
二
ふた
人
り
いて、
一
ひと
人
り
は
大
おお
阪
さか
で、もう
一
ひと
人
り
は
神
こう
戸
べ
で
暮
く
らしている。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
子
こ
供
ども
のころ、
私
わたし
は
一
ひと
人
り
、
自
じ
室
しつ
で
何
なん
時
じ
間
かん
も
本
ほん
を
読
よ
んで
過
す
ごしたものだった。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
もし
二
ふた
人
り
の
人
ひと
が
常
つね
に
同
おな
じ
意
い
見
けん
を
持
も
っていたら、そのうちの
一
ひと
人
り
は
必
ひつ
要
よう
ない。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
勤
きん
務
む
中
ちゅう
の
警
けい
官
かん
は、
一
ひと
人
り
のお
年
とし
寄
よ
りが
自
じ
分
ぶん
の
背
はい
後
ご
に
近
ちか
づいてくるのを
感
かん
じた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
入
にゅう
場
じょう
料
りょう
は
一
ひと
人
り
10ドルです。
The admission is ten dollars a person.
グラハム・グリーンは
私
わたし
のお
気
き
に
入
い
りの
作
さっ
家
か
の
一
ひと
人
り
です。
Graham Greene is one of my favorite authors.
私
わたし
、
基
き
本
ほん
的
てき
に
一
ひと
人
り
でいる
方
ほう
が
好
す
きなんです。
I basically prefer being by myself.
車
くるま
の
中
なか
に
女
じょ
性
せい
が
一
ひと
人
り
と
犬
いぬ
が
二
に
匹
ひき
いるのが
見
み
えます。
I can see a woman and two dogs in the car.