jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
はなしかけ
る
Meanings
Verb (1-dan, transitive)
1. ansprechen; anreden; das Wort richten an
2. sprechen wollen
Alt. forms
話
はな
しかけ
る
92%
話
はな
し
掛
か
け
る
7%
はなしかけ
る
Pitch accent
は
なしかけ
る
Conjugations...
Used in: 37
Composed of
はなし
Rede; Gespräch; Geschwätz; Geplauder; Geschichte; Erzählung
かけ
る
hängen; herabhängen; anhaken; zuhaken; lehnen; anlegen; bedecken
Examples (58 in total)
勉
べん
強
きょう
中
ちゅう
は
はなしかけないで
。
Don't talk to me while I'm studying.
私
わたし
に
何
なに
も
はなしかけないで
!
Don't talk to me!
誰
だれ
も
私
わたし
に
はなしかけない
。
Nobody speaks to me.
もう
はなしかけて
こないで!
Never speak to me again!
二
に
度
ど
と
私
わたし
に
はなしかけるな
。
Never speak to me again.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
に
はなしかけた
。
He talked to himself.
そんなふうに
私
わたし
たちに
はなしかけないで
。
Don't talk to us that way.
すてきな
男
おとこ
の
子
こ
がケイトに
はなしかけた
。
A nice boy talked to Kate.
警
けい
察
さつ
官
かん
が
彼
かの
女
じょ
に
はなしかけている
。
A police officer is talking to her.
彼
かれ
は
議
ぎ
長
ちょう
に
はなしかけた
。
He talked to the chairman.
彼
かの
女
じょ
はだれにも
はなしかけたくなかった
。
She didn't want to speak to anyone.
先
せん
生
せい
にはベルベル
語
ご
で
はなしかけます
。
I speak Berber to my teacher.
彼
かれ
は
はなしかけ
やすい
人
ひと
だ。
He is easy to talk to.
彼
かれ
は
はなしかけられない
限
かぎ
り、
話
はな
さなかった。
He did not speak unless spoken to.
彼
かの
女
じょ
は
犬
いぬ
に
はなしかけ
始
はじ
めた。
She started talking to a dog.
老
ろう
人
じん
が
突
とつ
然
ぜん
私
わたし
に
はなしかけた
。
An old man spoke to me suddenly.
彼
かれ
は
彼
かれ
らに
はなしかけよう
と
立
た
ち
止
ど
まった。
He stopped to talk to them.
放
ほう
課
か
後
ご
、
私
わたし
は
彼
かれ
に
はなしかけた
。
I talked to him after class.
君
きみ
に
はなしかける
のがどうもこわかったのです。
I was almost afraid to talk to you.
警
けい
官
かん
は
通
とお
りである
男
おとこ
に
はなしかけた
。
The policeman spoke to a man on the street.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
はなしかけよう
ともしなかった。
She wouldn't even speak to him.
大
だい
統
とう
領
りょう
自
みずか
ら
我
われ
々
われ
に
はなしかけた
。
The President himself addressed us.
私
わたし
に
はなしかけた
少
しょう
年
ねん
は
新
しん
入
にゅう
生
せい
だ。
The boy who spoke to me was a new student.
彼
かの
女
じょ
は
子
こ
供
ども
たちに
優
やさ
しい
声
こえ
で
はなしかけた
。
She spoke to the children in a gentle voice.
なぜトムにフランス
語
ご
で
はなしかけている
の?
Why are you speaking French to Tom?
駅
えき
でアメリカ
人
じん
が
私
わたし
に
はなしかけた
。
An American spoke to me at the station.
彼
かれ
は
会
あ
う
人
ひと
ごとに
はなしかけた
。
He spoke to whomever he met.
彼
かの
女
じょ
はまだ
私
わたし
に
はなしかけて
こない。
She has not spoken to me yet.
男
だん
性
せい
がやってきて、
私
わたし
に
はなしかけて
きた。
A man came up and spoke to me.
彼
かの
女
じょ
はとても
悲
かな
しかったので、
誰
だれ
にも
はなしかけたくなかった
。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
わたしは
彼
かの
女
じょ
に
二
に
度
ど
と
はなしかけない
と
誓
ちか
った。
I vowed that I would never speak to her again.
私
わたし
はその
女
じょ
優
ゆう
本
ほん
人
にん
に
はなしかけた
。
I spoke to the actress herself.
メアリーに
はなしかけよう
とはしたものの、
無
む
視
し
されました。
I tried to talk to Mary, but she ignored me.
私
わたし
が
珈琲
コーヒー
を
飲
の
む
前
まえ
に
はなしかけないで
。
Don't talk to me before I've had my coffee.
トムがメアリーに
はなしかけている
ところを
見
み
ました。
I saw Tom talking to Mary.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
2
に
度
ど
と
はなしかけよう
とはしなかった。
He would not speak to her again.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
にスペイン
語
ご
で
はなしかけて
きました。
She spoke to me in Spanish.
私
わたし
は
彼
かれ
が
君
きみ
に
はなしかけなかった
のは
変
へん
だと
思
おも
う。
I think it's strange that he didn't speak to you.
隣
となり
の
席
せき
の
人
ひと
が
私
わたし
に
はなしかけて
きました。
The person sitting next to me started talking to me.
なんで
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に、
男
だん
性
せい
より
女
じょ
性
せい
に
はなしかけ
やすいのかな?
How come girls are usually easier to talk to than guys?
彼
かれ
を
怖
こわ
がらせないように、
私
わたし
は
彼
かれ
にやさしく
はなしかけた
。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.
あの
男
おとこ
に
はなしかけている
婦
ふ
人
じん
は
彼
かれ
の
先
せん
生
せい
です。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.
彼
かれ
は
部
へ
屋
や
に
入
はい
ってきた
誰
だれ
にでも
はなしかけた
。
He spoke to whoever came into the room.
今
いま
までさ、
一
いち
度
ど
も
外
がい
国
こく
人
じん
に
はなしかけられた
ことないんだ。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
彼
かれ
は
はなしかけられない
限
かぎ
り、
決
けっ
して
自
じ
分
ぶん
からは
口
くち
をきかない。
He never speaks unless spoken to.
良
りょう
識
しき
のある
人
ひと
ならそんな
風
ふう
に
君
きみ
に
はなしかけない
だろう。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
私
わたし
が
はなしかけた
人
ひと
はアメリカ
人
じん
でなくドイツ
人
じん
だった。
The man to whom I spoke was a German, not an American.
私
わたし
の
兄
あに
の
隣
となり
に
座
すわ
って
はなしかけている
女
じょ
性
せい
は
誰
だれ
ですか。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
一
ひと
人
り
、また
一
ひと
人
り
と、
友
ゆう
人
じん
たちが
来
き
て
彼
かれ
に
はなしかけた
。
One by one, friends came up to speak to him.
バスの
中
なか
で、
見
み
知
し
らぬ
人
ひと
が
私
わたし
に
はなしかけて
きた。
A stranger spoke to me on the bus.
メアリーがハンサムな
男
おとこ
に
はなしかけている
のを
見
み
てトムは
嫉
しっ
妬
と
した。
Tom got jealous when he saw Mary talking to a handsome guy.
見
み
知
し
らぬ
人
ひと
が
混
こ
み
合
あ
ったバスの
中
なか
で
私
わたし
に
はなしかけた
。
A stranger spoke to me on the crowded bus.
ウッドさんが
玄
げん
関
かん
に
出
で
てきて、トニーの
母
はは
親
おや
に
はなしかけました
。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.
英
えい
国
こく
人
じん
は
列
れっ
車
しゃ
の
中
なか
では
見
み
知
し
らぬ
人
ひと
に
はなしかける
ことはめったにない。
English people rarely talk to strangers in the train.
なんでいつもいつも
英
えい
語
ご
で
はなしかけて
くるの?
私
わたし
がガイジンだから?
Why do you always speak to me in English? Is it because I'm a foreigner?
少
しょう
年
ねん
が
3
さん
人
にん
入
はい
ってきた。
私
わたし
は
最
もっと
も
年
とし
上
うえ
と
思
おも
われる
少
しょう
年
ねん
に
はなしかけた
。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
万
まん
一
いち
だれかがそのように
私
わたし
に
はなしかけて
きたなら、
私
わたし
は
警
けい
官
かん
を
呼
よ
ぶだろう。
If anyone were to talk to me like that, I would call the police.
きのう
外
がい
国
こく
の
人
ひと
が
電
でん
車
しゃ
の
中
なか
で
私
わたし
に
英
えい
語
ご
で
はなしかけて
きました。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.