jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
たちどま
る
Meanings
Verb (5-dan, る, intransitive)
1. to stop (in one's tracks); to come to a stop; to halt; to pause; to stand still
Alt. forms
立
た
ち
止
ど
ま
る
89%
立
た
ちどま
る
7%
立
た
ち
止
どま
る
1%
立
たち
止
どま
る
たちどま
る
立
た
ち
留
ど
ま
る
立
たち
留
どま
る
立
たち
留
ど
ま
る
Pitch accent
た
ちどまる
た
ちどま
る
Conjugations...
Used in: 43
Composed of
たち
departure; setting off; being used up; being consumed; passage of time; lapse; rehearsal
Examples (15 in total)
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ろうと
たちどまった
。
We stopped to take pictures.
彼
かれ
らは
話
はな
すために
たちどまった
。
They stopped to talk.
私
わたし
は
彼
かれ
が
たちどまっていた
のに
気
き
付
づ
いた。
I noticed that he had stopped.
私
わたし
は
たちどまって
それらを
見
み
つめた。
I stopped and gazed at them.
彼
かの
女
じょ
は
煙草
たばこ
を
吸
す
うために
たちどまった
。
She stopped to smoke a cigarette.
私
わたし
はタバコを
吸
す
うために
たちどまった
。
I stopped so I could smoke a cigarette.
旅
たび
人
びと
は
たちどまって
私
わたし
に
道
みち
を
聞
き
いた。
The traveler stopped to ask me the way.
彼
かれ
はたばこを
吸
す
う
為
ため
、
たちどまった
。
He stopped to smoke.
その
馬
うま
は
たちどまって
動
うご
こうとしなかった。
The horse stopped and wouldn't move.
その
老
ろう
人
じん
はふと
たちどまって
振
ふ
り
返
かえ
った。
The old man stopped suddenly and looked back.
彼
かの
女
じょ
は
突
とつ
然
ぜん
たちどまり
、あたりを
見
み
回
まわ
した。
Suddenly, she stopped and looked around.
私
わたし
は
たちどまって
車
くるま
が
通
とお
り
過
す
ぎるのを
待
ま
った。
I stopped and waited for the car to pass.
おじいさんは
突
とつ
如
じょ
たちどまり
、
周
まわ
りを
見
み
渡
わた
した。
The old man stopped suddenly and looked round.
トムは、
たちどまって
考
かんが
えるってことをしない。
Tom never stops to think.
彼
かれ
は
たちどまって
どちらの
道
みち
へ
行
い
こうかと
考
かんが
えた。
He stopped to think which way to go.