jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
リヨウ
Meanings
Noun
Verb (する)
1. use; utilization; utilisation; application
Alt. forms
利
り
用
よう
98%
りよう
1%
リヨウ
Pitch accent
リ
ヨウ
Conjugations...
Used in: 2
Composed of
リ
advantage; benefit; profit; interest
ヨウ
business; task; use; purpose; for the use of ...; used for ...
Used in vocabulary (30 in total)
リヨウ
カチ
utility value
リヨウ
シャ
user; end-user; consumer
サイ
リヨウ
reuse; recycling
27 more...
Examples (89 in total)
りようされる
のはごめんだ。
I don't want to be used.
今日
きょう
は
車
くるま
が
りようできない
。
The car is not available today.
この
機
き
会
かい
を
りようしよう
。
We will take advantage of this chance.
長
なが
い
週
しゅう
末
まつ
を
りようしよう
。
Let's take advantage of the long weekend.
トムは
公
こう
共
きょう
交
こう
通
つう
機
き
関
かん
を
りようする
。
Tom uses public transportation.
彼
かれ
は、
時
じ
間
かん
をうまく
りようする
。
He makes good use of his time.
あなたは
暇
ひま
な
時
じ
間
かん
を
りようできる
。
You can take advantage of your free time.
彼
かれ
はあらゆる
機
き
会
かい
を
りようした
。
He took advantage of every opportunity he had.
図
と
書
しょ
館
かん
の
りよう
カード、
持
も
ってるよ。
I have a library card.
バスで
行
い
きますか、
車
くるま
を
りようします
か。
Are you going by bus or car?
私
わたし
たちはその
研
けん
究
きゅう
室
しつ
を
りようした
。
We have made use of the laboratory.
学
がく
生
せい
はこのコンピューターを
りようできる
。
Students have access to these computers.
この
好
こう
機
き
をうまく
りようしなさい
。
Make good use of this opportunity.
此
こ
の
状
じょう
況
きょう
を
りよう
すべきだ。
We have to take advantage of this situation.
我
われ
々
われ
の
会
かい
社
しゃ
ではインターネットを
りようしている
。
Our company makes use of the Internet.
休
きゅう
暇
か
を
りようして
ハイキングに
行
い
こう。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.
彼
かの
女
じょ
は
図
と
書
しょ
館
かん
の
りよう
許
きょ
可
か
を
与
あた
えられた。
She was accorded permission to use the library.
化
か
石
せき
燃
ねん
料
りょう
は
永
えい
久
きゅう
に
りようできる
わけない。
Fossil fuels won't be available forever.
ケーブルカーを
りようする
学
がく
生
せい
もいる。
Some students take the cable car.
バーゲンセールを
りようして
お
金
かね
を
節
せつ
約
やく
しよう。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
休
きゅう
暇
か
を
りようして
芝
しば
刈
か
りをしよう。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
彼
かれ
はすべての
りようできる
手
しゅ
段
だん
を
使
つか
った。
He used all available means.
あなたは
時
じ
間
かん
をうまく
りよう
すべきです。
You should make good use of your time.
君
きみ
はこのチャンスを
りよう
すべきだ。
You should take advantage of this chance.
私
わたし
たちは
旅
りょ
行
こう
中
ちゅう
地
ち
図
ず
を
りようした
。
We made use of the maps during our journey.
ここの
本
ほん
は
学
がく
生
せい
が
誰
だれ
でも
りようできます
。
These books are accessible to all students.
ホテルのプールをご
りよう
いただけます。
You can use the hotel's swimming pool.
幸
こう
福
ふく
にも
私
わたし
はすばらしい
図
と
書
しょ
館
かん
を
りようできる
。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
外
がい
国
こく
へ
行
い
けるチャンスは
りよう
すべきだ。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
時
じ
間
かん
をうまく
りようする
ように
努
つと
めなさい。
Try to make good use of your time.
君
きみ
は
機
き
会
かい
を
出
で
来
き
るだけ
りようした
方
ほう
がいい。
You had better make the most of your opportunities.
彼
かれ
はその
機
き
会
かい
を
最
さい
大
だい
限
げん
に
りようした
。
He made the best of the opportunity.
君
きみ
はこの
機
き
会
かい
を
りようする
方
ほう
がよい。
You should take advantage of this opportunity.
パソコンに
加
くわ
え、
携
けい
帯
たい
電
でん
話
わ
での
りよう
が
可
か
能
のう
です。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
学
がく
習
しゅう
のあらゆる
機
き
会
かい
を
りよう
すべきだ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
出
しゅっ
張
ちょう
を
りようして
パリ
見
けん
学
がく
をした。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
私
わたし
たちは
図
と
書
しょ
館
かん
りよう
の
特
とっ
権
けん
を
与
あた
えられた。
We were given the privilege of using the library.
これらの
商
しょう
品
ひん
は
会
かい
員
いん
だけが
りようできる
。
These goods are available to members only.
車
くるま
を
りようすれば
時
じ
間
かん
をかなり
節
せつ
約
やく
できますよ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
どの
辞
じ
書
しょ
をあなたはよく
りようします
か。
Which dictionary do you often use?
君
きみ
は
彼
かれ
の
蔵
ぞう
書
しょ
を
りようして
良
よ
い。
You may use his library.
会
かい
員
いん
はだれでもこれらの
施
し
設
せつ
を
りようできる
。
Any member can make use of these facilities.
冷
れい
凍
とう
食
しょく
品
ひん
をじょうずに
りようしている
主
しゅ
婦
ふ
が
多
おお
い。
Many housewives make good use of frozen food.
余
よ
暇
か
をうまく
りようする
ように
努
つと
めなさい。
Try to make good use of your spare time.
彼
かの
女
じょ
にプロポーズする
好
こう
機
き
はためらわずに
りようしろ
よ。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
私
わたし
たちは
好
こう
天
てん
を
りようして
テニスを
楽
たの
しんだ。
We took advantage of the good weather to play tennis.
この
本
ほん
は
原
げん
子
し
力
りょく
りよう
を
取
と
り
扱
あつか
っている。
This book deals with the uses of atomic power.
彼
かの
女
じょ
は
有
ゆう
給
きゅう
休
きゅう
暇
か
を
りようして
、スキーに
行
い
った。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
その
敷
しき
地
ち
は
軍
ぐん
事
じ
上
じょう
の
目
もく
的
てき
で
りようされている
。
The site is used for military purposes.
会
かい
社
しゃ
は
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
を
低
てい
賃
ちん
金
ぎん
で
不
ふ
当
とう
に
りようした
。
The company exploited its workers through low wages.
空
くう
港
こう
からホテルまでシャトルバスを
りようできます
か。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
この
辺
へん
にレンタサイクルを
りようできる
ところはありますか?
Is there any place around here that rents bicycles?
あなたは
機
き
会
かい
をできるだけ
りようする
ようにすべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.
市
し
民
みん
は
誰
だれ
でも
市
し
の
図
と
書
しょ
館
かん
を
りようする
ことができる。
All the citizens of the city have access to the city library.
非
ひ
常
じょう
の
場
ば
合
あい
は、エレベーターではなく、
階
かい
段
だん
を
りようしなさい
。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
このサービスは
一
いち
時
じ
的
てき
にご
りよう
いただけません。
This service is temporarily out of order.
自
じ
分
ぶん
をそんなふうに
人
ひと
々
びと
に
りようさせて
おくべきではない。
You shouldn't let people use you like that.
女
じょ
性
せい
は
人
にん
間
げん
関
かん
係
けい
を
維
い
持
じ
するためにお
喋
しゃべ
りを
りようする
。
Women use talking to maintain personal relationships.
支
し
払
はら
いは
現
げん
金
きん
よりカードを
りようする
ことが
多
おお
いんだ。
I use a credit card to pay for things more often than I use cash.
彼
かれ
はその
機
き
会
かい
を
りようして
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
訪
おとず
れた。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
地
ち
理
り
を
研
けん
究
きゅう
するには
地
ち
図
ず
をいつも
りようしなければ
ならない。
In studying geography, you must make constant use of maps.
晴
せい
天
てん
を
りようして
フェンスにペンキを
塗
ぬ
るほうがいいよ。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
めったにないこの
機
き
会
かい
を
りようし
さえすれば
良
よ
い。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
外
がい
国
こく
語
ご
を
学
まな
ぶときは
辞
じ
書
しょ
をよく
りようしましょう
。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
主
おも
なクレジットカードは
全
すべ
てご
りよう
いただけます。
We accept all major credit cards.
昔
むかし
の
探
たん
検
けん
家
か
たちは
航
こう
海
かい
するのに
星
ほし
を
りようした
。
Early explorers used the stars for navigation.
太
たい
陽
よう
熱
ねつ
は
日
に
本
ほん
では
発
はつ
電
でん
より
太
たい
陽
よう
熱
ねつ
温
おん
水
すい
器
き
として
りようされています
。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
彼
かれ
らは
私
わたし
がこの
機
き
会
かい
を
りようする
ように
主
しゅ
張
ちょう
した。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼
かれ
はあらゆる
機
き
会
かい
を
りようして
英
えい
語
ご
の
練
れん
習
しゅう
をした。
He used every chance to practice English.
彼
かれ
は
天
てん
気
き
のよい
日
ひ
を
りようして
壁
かべ
を
塗
ぬ
った。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼
かれ
らは
私
わたし
がその
機
き
会
かい
を
りようする
ようにと
言
い
い
張
は
った。
They insisted on my making use of the opportunity.
われわれの
日
にち
常
じょう
生
せい
活
かつ
で
電
でん
気
き
を
りようしない
日
ひ
は
一
いち
日
にち
もない。
Not a day passes in which we don't use electricity in our daily lives.
今
いま
の
職
しょく
を
得
え
るのに
彼
かの
女
じょ
は
父
ちち
親
おや
のコネを
りようした
。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
彼
かれ
は
彼
かれ
のライバルが
犯
おか
す
誤
あやま
りをいつも
最
さい
大
だい
限
げん
に
りようする
。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
トムとメアリーは
私
わたし
を
人
ひと
質
じち
に
りようする
のではないかと
思
おも
いました。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
多
おお
くの
若
わか
い
人
ひと
たちは
夏
なつ
休
やす
みを
りようして
富
ふ
士
じ
山
やま
に
登
のぼ
る。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
私
わたし
たちは
休
やす
みを
りようして
シンガポールへ
旅
りょ
行
こう
することに
決
き
めた。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私
わたし
はいろいろな
機
き
会
かい
を
りようして
英
えい
語
ご
の
上
じょう
達
たつ
をはかった。
I made use of every opportunity to improve my English.
休
きゅう
暇
か
を
りようして
海
かい
外
がい
旅
りょ
行
こう
をする
学
がく
生
せい
がますます
増
ふ
えている。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
しかしながら、
りようできる
風
かぜ
の
量
りょう
は
場
ば
所
しょ
や
季
き
節
せつ
によって
異
こと
なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
英
えい
語
ご
力
りょく
を
伸
の
ばすための
機
き
会
かい
を
りようした
。
He made use of the opportunity to improve his English.
ウェブ・サーバーがクッキーを
りようしている
場
ば
合
あい
はどうなるのでしょうか。
I wonder how it is when the web server uses cookies?
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
の
好
す
きのようにこの
部
へ
屋
や
を
りようして
もよい。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
この
動
どう
画
が
はお
住
す
まいの
地
ち
域
いき
ではご
りよう
いただけません。
This video is not available in your region.
その
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は
豊
ゆた
かな
天
てん
然
ねん
資
し
源
げん
を
りようして
発
はっ
展
てん
してきた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
日
に
本
ほん
の
北
きた
国
ぐに
に
住
す
む
人
ひと
々
びと
は、
降
こう
雪
せつ
を
りようして
冬
ふゆ
にはスキーを
楽
たの
しむ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
安
あん
全
ぜん
のため、
本
ほん
製
せい
品
ひん
をご
りよう
になる
前
まえ
に
必
かなら
ず
取
とり
扱
あつかい
証
しょう
明
めい
書
しょ
をお
読
よ
みください。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
一
いっ
般
ぱん
に
りようできる
英
えい
日
にち
2
言
げん
語
ご
コーパスを
作
さく
成
せい
した。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
この
機
き
会
かい
を
りようして
、
皆
みな
様
さま
方
がた
のご
協
きょう
力
りょく
に
感
かん
謝
しゃ
したいと
思
おも
います。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.