jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
利
り
益
えき
Meanings
Noun
Verb (する)
1. profit; gains
2. benefit; advantage; interest (of the public, etc.)
3. grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle
when read as "りやく"
Kanji used
利
profit
益
benefit
Pitch accent
り
えき
Top 3000
Conjugations...
Used in: 2253
Composed of
利
り
advantage; benefit; profit; interest
益
えき
benefit; use; good; profit; gains
Used in vocabulary (26 in total)
不
ふ
利
り
益
えき
disadvantage; handicap; drawback; inadvisability; inexpediency; loss
利
り
益
えき
率
りつ
profit ratio
純
じゅん
利
り
益
えき
net income; net profit
23 more...
Examples (34 in total)
それは
彼
かれ
の
利
り
益
えき
になる。
It is to his advantage.
莫
ばく
大
だい
な
利
り
益
えき
の
誘
ゆう
惑
わく
に
勝
か
てなかった。
I could not resist the lure of great profits.
彼
かれ
らは
利
り
益
えき
を
公
こう
平
へい
に
分
ぶん
配
ぱい
した。
They allotted the profits fairly.
我
われ
々
われ
は
全
ぜん
員
いん
で
利
り
益
えき
を
分
わ
け
合
あ
った。
We shared the profit among us all.
会
かい
社
しゃ
の
利
り
益
えき
は
飛
ひ
躍
やく
的
てき
に
増
ぞう
加
か
した。
The company's profits soared.
我
われ
々
われ
の
利
り
益
えき
は
彼
かれ
らの
利
り
益
えき
と
相
あい
容
い
れない。
Our interests clash with theirs.
彼
かれ
は
利
り
益
えき
の
分
わ
け
前
まえ
を
要
よう
求
きゅう
した。
He claimed his share of the profits.
私
わたし
はいとこと
利
り
益
えき
を
山
やま
分
わ
けした。
I split the profits with my cousin.
われわれはせいぜいわずかな
利
り
益
えき
しか
望
のぞ
めない。
At best we can only hope for a small profit.
要
よう
するに
彼
かれ
は
大
おお
きな
利
り
益
えき
を
得
え
た。
In a word, he gained much profit.
英
えい
語
ご
の
学
がく
習
しゅう
から
大
おお
いに
利
り
益
えき
を
得
え
るだろう。
You will derive great benefits from learning English.
ロバートは
利
り
益
えき
のほんの
一
いち
部
ぶ
しかもらわなかった。
Robert got a small proportion of the profit.
言
げん
論
ろん
の
自
じ
由
ゆう
は
社
しゃ
会
かい
に
多
おお
くの
利
り
益
えき
を
授
さず
ける。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
株
かぶ
式
しき
投
とう
資
し
は
必
かなら
ずしも
利
り
益
えき
を
生
う
むとは
限
かぎ
らない。
Stock investments do not always yield profit.
彼
かれ
はその
本
ほん
から
大
おお
きな
利
り
益
えき
を
得
え
た。
He derived great benefit from the book.
私
わたし
は
車
くるま
を
売
う
って
大
おお
きな
利
り
益
えき
を
得
え
た。
I made a good profit by selling my car.
彼
かれ
はいつも
自
じ
分
ぶん
の
利
り
益
えき
を
第
だい
一
いち
に
考
かんが
える。
He always puts himself first.
彼
かれ
はその
事
じ
業
ぎょう
で
多
おお
くの
利
り
益
えき
を
得
え
た。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼
かの
女
じょ
はその
健
けん
全
ぜん
な
投
とう
資
し
から
利
り
益
えき
を
得
え
た。
She benefited from the sound investment.
新
しん
聞
ぶん
が、その
利
り
益
えき
の
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
を
得
え
るのは
広
こう
告
こく
からである。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
この
新
あら
たな
投
とう
資
し
が
利
り
益
えき
増
ぞう
につながるだろう。
This new investment will multiply our profit.
私
わたし
たちは
常
つね
に
公
こう
共
きょう
の
利
り
益
えき
を
考
かんが
えなければならない。
We must always consider the public interest.
新
あたら
しい
道
どう
路
ろ
は
山
さん
間
かん
の
住
じゅう
民
みん
の
利
り
益
えき
になる。
The new road will benefit the people living in the hills.
科
か
学
がく
の
進
しん
歩
ぽ
は
必
かなら
ずしも
人
じん
類
るい
に
利
り
益
えき
を
与
あた
えるとは
限
かぎ
らない。
Advances in science don't always benefit humanity.
その
会
かい
社
しゃ
は
輸
ゆ
出
しゅつ
によって
多
た
額
がく
の
利
り
益
えき
を
得
え
た。
The firm has made large profits from exports.
同
どう
社
しゃ
は
何
なん
年
ねん
間
かん
も
利
り
益
えき
が
減
へ
りつづけた
後
あと
、
廃
はい
業
ぎょう
した。
The company went out of business after many years of declining profits.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
洞
どう
察
さつ
力
りょく
という
利
り
益
えき
を
彼
かれ
らに
与
あた
えてやった。
He gave them the benefit of his insight.
自
じ
国
こく
通
つう
貨
か
建
だ
てで
海
かい
外
がい
に
投
とう
資
し
することがいつも
利
り
益
えき
を
生
う
むとは
限
かぎ
らない。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
一郎は
利
り
益
えき
よりも
友
ゆう
情
じょう
を
大
たい
切
せつ
にする。
Ichiro puts friendship above profit.
利
り
益
えき
は300
万
まん
ドルになるでしょう。
The profit will amount to three million dollars.
重
じゅう
工
こう
業
ぎょう
はいつも
戦
せん
争
そう
で
利
り
益
えき
を
得
え
る。
Heavy industry always benefits from war.
私
わたし
は
昨日
きのう
20
万
まん
円
えん
の
利
り
益
えき
を
得
え
た。
I profited 200,000 yen yesterday.
2011
年
ねん
の
最
さい
初
しょ
の
月
つき
の
利
り
益
えき
も
100
ひゃく
万
まん
円
えん
を
越
こ
えました。
The revenues for the first month of 2011 exceed one million yen.
その
会
かい
社
しゃ
の
税
ぜい
引
び
き
前
ぜん
利
り
益
えき
は2
億
おく
5000
万
まん
ドルだった。
The company's profit amounted to $250 million before tax.